Покидая пик бессмертных, спрашивая о пути в мире
После того как Глава школы отдал приказ, все даосы разошлись с Диска Тайцзи и направились обратно к своим жилищам.
Остался только даос средних лет, злобно глядящий вслед даосу Лу.
Он про себя подумал: "Лу Жопу, на этот раз тебе повезло.
Но однажды я сделаю так, что тебя выгонят из школы!
Хм!" Сказав это, он взмахнул рукавом и тоже спустился с горы вслед за остальными даосами, возвращаясь в свою келью.
В этот момент в зале Даоцзу остались только Глава школы и Лу Жопу.
Глава школы посмотрел на стоящего перед ним юношу, помолчал некоторое время и спросил: — Пур, ты сегодня спускался с горы?
— Докладываю дяде-наставнику, Главе школы, до начала состязания я постоянно находился в своей келье и не спускался с горы.
Как только прозвучал рог на вершине горы, я пришел на состязание.
Голос Главы школы внезапно повысился, и он спросил: — Правда?
— Ученик не сказал ни слова лжи, — уверенно ответил Лу Жопу.
— Лу Жопу, встань на колени! — крикнул Глава школы.
Лу Жопу не знал, что он сделал не так, но у школы был завет: нельзя ослушиваться старших. Поэтому он мог только встать на колени на циновку перед статуей Даоцзу.
— Я спрашиваю тебя, каков седьмой закон нашей школы Маошань?
— Ученик, конечно, помнит. Седьмой закон нашей школы гласит: искоренение демонов и утверждение истинного пути — наш долг, но нельзя причинять вред другим живым существам.
Лу Жопу стоял на коленях на циновке. Он все еще не понимал, почему Глава школы вдруг обрушился на него. Боль от кровавых полос на его левой руке была очень сильной.
Он был юн и хотел возразить, но должен был строго соблюдать правила школы.
Он мог только стиснуть зубы, крепко сжимая края циновки обеими руками.
Позволяя холодному поту капать на землю.
Чтобы успокоиться, он начал читать Даодэцзин.
Сначала капли пота, падая на землю, оставляли следы.
Но после прочтения сутры они превратились в белый дым и исчезли.
Даже он сам был удивлен, не понимая, что происходит.
Глава школы, увидев это, слегка улыбнулся уголками губ, что подтвердило его мысли.
Он поднял его: — Жопу, ты постиг Малое Дао, и тебе остался всего один шаг до Великого Дао.
Лу Жопу покачал головой и поспешно спросил: — Ученик глуп, прошу дядю-наставника, Главу школы, наставить меня.
Глава школы лишь улыбнулся и ничего не сказал, быстро вытянул палец и коснулся его межбровья.
Он почувствовал, как теплое течение разлилось по всему телу.
Через время, равное сгоранию одной палочки благовоний, рана на его левой руке зажила.
Он поспешно поклонился Главе школы, отвечая: — Благодарю Главу школы.
Глава школы махнул рукой и сказал, какое задание он собирается ему поручить: — Жопу, ты одарен и умен, пришел на наш Маошань еще в юности.
Ты также видел, что за все годы, хотя в нашей школе Маошань и были те, кто достиг Вознесения, ни один из них не преодолел истинное кармическое препятствие, оставаясь всего в шаге от Истинного бессмертного.
А теперь ты с юности сосредоточен на совершенствовании, глубоко изучаешь даосские техники, накопил бесчисленные добродетели.
И вот теперь твое кармическое препятствие проявилось. Ты должен преодолеть его сам, только тогда сможешь достичь состояния «Высшее благо подобно воде» и «великая добродетель несет все сущее».
Сейчас я дарую тебе Меч Жошуй и приказываю спуститься с горы, поймать кошку-демона, привести ее обратно на Маошань и обезглавить на Платформе Вознесения Бессмертных, чтобы искупить ее грех оскорбления Даоцзу.
Когда жизнь кошки-демона закончится, настанет день твоего Достижения бессмертия.
Как только слова прозвучали, перед Лу Жопу появился меч, сияющий синим светом.
Он посмотрел на этот Меч Жошуй, отступил на шаг и тихо сказал: — Глава школы, ученик глуп и невежествен, к тому же я последний в нашей школе.
Дело достижения бессмертия вызывает у меня страх, боюсь, что наврежу тысячелетней репутации и основам Маошаня.
Прошу Главу школы выбрать другого кандидата.
Глава школы посмотрел на него, вздохнул и взмахнул своим пыльным веником.
Глаза Лу Жопу закрылись. Он увидел опустошенный Маошань, повсюду следы крови, повсюду тела старших братьев, дяди-наставники и наставники были при смерти.
И причиной всего этого была та Шестиухая Кошка-Демон. А он стоял в белом пространстве, не в силах ни сбежать, ни спасти людей школы Маошань.
А на другом изображении кошка-демон плакала, а он как раз достигал бессмертия на Платформе Вознесения Бессмертных.
Увидев это, его глаза открылись.
Глава школы сказал: — Теперь ты понял? В будущем на Маошань обрушится бедствие, и только если ты достигнешь бессмертия, сможешь его предотвратить.
Услышав это, Лу Жопу представил себе ужасную картину страданий людей Маошаня и не мог этого вынести.
Чтобы избежать катастрофы, Меч Жошуй уже оказался в его ладони, и слова о строгом следовании приказу Главы школы уже сорвались с его губ.
Тут же он попрощался с Главой школы и, вернувшись в свою келью, спустился с горы.
Глава школы смотрел ему вслед и со вздохом сказал: — Злая судьба, злая судьба.
Неужели это его Дао?
Он вышел из главного зала. Туман над Маошанем клубился, и в его сердце возникло чувство жалости.
Простившись со старшими братьями, Лу Жопу спустился с горы и как раз шел по лесу.
Идя, он думал: "Почему та кошка только что атаковала его в сердце, и почему на Платформе Вознесения Бессмертных та кошка смотрела на него и плакала?
Наверное, он раскаивался в том, что сделал раньше, поэтому так и произошло.
Как только он подумал об этом, он уже достиг подножия горы.
Закат у подножия горы окрасил облака, это было очень красиво.
Он только собирался идти дальше, как вдруг перед ним появился старец.
На спине у него была вязанка дров, и он с трудом поднимался в гору.
Старец делал шаг за два, и чтобы добраться до вершины, ему понадобилась бы как минимум вся ночь. Но несмотря на это, старец вытирал пот и продолжал идти вперед.
Увидев это, Лу Жопу поспешно сказал: — Дедушка, позвольте мне помочь вам.
Старец с улыбкой покачал головой: — Молодой даос, эта вязанка дров для старика очень тяжела.
Даже если старик не доберется до вершины, ничего страшного. Но если я задержу тебя, боюсь, это навредит твоим заслугам.
Тогда я совершу большую ошибку.
— Дедушка, мое дело на спуске действительно очень важно и связано с добродетелью.
Но если я ради великой добродетели потеряю малую добродетель, разве это не будет предательством Дао в моем сердце?
Сказав это, он взвалил вязанку дров себе на плечо и снова тяжело пошел в гору. Старец с улыбкой сказал: — В таком случае, спасибо тебе, молодой человек.
Эта вязанка дров была странной. У подножия горы ее вес был для Лу Жопу терпим.
Но почему-то чем выше он поднимался, тем тяжелее становилась вязанка.
Старец много раз уговаривал Жопу сдаться, но тот все равно дошел до вершины.
— Дедушка.
Куда положить эту вязанку дров?
Обернувшись, он увидел, что снова оказался у подножия горы.
Вязанка дров превратилась в пыльный веник. Он сжал его в руке, и пыльный веник превратился в Божественный меч.
На ножнах Божественного меча золотом сияли восемь иероглифов: «Высшее благо подобно воде, меч превращается в пыль».
Вдруг в его сердце раздался голос: — Я Даоцзу. Ныне, видя, что ты обладаешь немалым духовным корнем, дарую тебе Божественный меч, чтобы в будущем ты мог постичь Великое Дао.
Лу Жопу поспешно положил меч за спину, встал на колени на землю, совершил даосский ритуал поклонения и произнес: — Благодарю Даоцзу за дарованный меч.
Так он, взяв два меча, отправился на поиски демона.
А в это время в Храме Цися Хуа Эр впитывала духовную ци солнца и луны, питалась сущностью солнца и луны.
Годами она слушала чтение сутр монахами храма и питалась утренней росой.
В ее сердце давно уже был духовный корень, и после тысячи двухсот трех лет совершенствования пришло время достичь бессмертия.
В этот день, когда люди любовались цветами, подул ласковый ветерок, поднимая лепестки.
Люди наслаждались этой прекрасной сценой, а тот цветок, обладающий духовностью, уже вознесся в Небесное Царство...
(Нет комментариев)
|
|
|
|