Глава 8: Дома есть зверочеловек, могучий и величественный

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В лесу дул лёгкий ветерок, листья шелестели.

Глупый до невозможности белый лев, когда становился серьёзным, обладал могуществом, призывающим всех зверей.

Он не отрываясь смотрел на Фэй Е, его фигура была несгибаемой, шаги — уверенными, он слегка откинулся назад, принимая атакующую позу.

Атмосфера была унылой и смертоносной, утренний ветер шелестел, и все звери притихли.

Фэй Е не смел медлить, он остановил Линь И, которая хотела что-то сказать, и, слегка повернувшись, пристально посмотрел на её лицо.

Казалось, весь мир вмещал только её одну, его взгляд был нежным и сосредоточенным, полон глубокой привязанности.

Такой взгляд в глазах двух других зверей, несомненно, был провокацией. Взгляд белого лиса стал ещё более злобным, а лев уже извергал ярость. Он рыл землю лапами, и его оглушительный рёв пронзил лес.

Потрясающий небеса рёв заставил мелких животных в панике разбегаться, их шорох не умолкал.

Фэй Е словно не слышал, поднял руку и убрал прядь волос с щеки Линь И за ухо.

Он улыбнулся и слегка склонил голову: — Ну, когда начнётся драка, беги назад, и что бы ни случилось, не оглядывайся. Конечно, если у тебя хватит сил, можешь унести этого оленя, тебе хватит на несколько дней.

— Линь И сглотнула, подражая ему, тихо ответила: — А ты как? Они двое против одного, тебе будет тяжело, я...

— Хочешь остаться? — Словно разгадав мысли Линь И, Фэй Е посмотрел на неё с полуулыбкой, его тон был насмешливым. — Так сильно за меня волнуешься?

— Хотя это была шутка, беспокойство Линь И не было притворным.

Лев был королём зверей, не говоря уже о воине племени Белой Реки. Она не думала, что волк сможет одолеть льва.

Линь И не собиралась вступать в словесную перепалку с Фэй Е, вместо этого она потянула его за юбку из звериной шкуры: — Я останусь, если ты не сможешь победить, ты сможешь использовать меня как заложницу.

— Пффф. — Фэй Е рассмеялся, прищурившись, погладил Линь И по голове. — Глупышка, ты снова слишком много думаешь.

— Я просто боюсь, что если ты останешься, то влюбишься в меня!

— Потому что моя боевая поза так могуча!

— Обычные зверолюди не так приятны глазу, как я!

— Эй, ты ещё и наглеть начал?

— Откуда такая самоуверенность?!

Линь И даже не хотела с ним разговаривать!

Эхо львиного рёва постепенно стихло, Фэй Е не хотел больше ничего говорить. Он внезапно притянул Линь И к себе, крепко обняв.

Линь И ещё не успела опомниться, как почувствовала тепло над головой, словно лёгкий поцелуй.

Кошачьи уши чувствительно шевельнулись, задевая щеку Фэй Е. Его тихий смех эхом отдавался в груди, он сжал ухо Линь И и выдохнул ей в пушистое ухо: — Ну, малышка, помни, беги быстрее. Только не дай себя поймать.

Как только он закончил говорить, Фэй Е отступил. Лис и лев напротив уже нетерпеливо фыркали, издавая низкое рычание, атмосфера была напряжённой.

Фэй Е пожал плечами, его выражение лица оставалось спокойным. Он снова оттолкнул Линь И назад, а затем, изогнув губы, бросился в сторону белого льва Лана.

На бегу он превратился в белого волка, его изогнутая спина была длинной и сильной, шерсть встала дыбом, он был могуч и доблестен.

— Аоу-у-у... — раздался волчий вой, он гордо поднял голову, острые зубы показались из-за губ, боевой рог уже прозвучал, его голос был низким, но далёким и протяжным, содержащим леденящую душу ауру.

Белый лев не смел медлить, его атакующая поза была готова. Он резко отступил на шаг, затем с силой бросился вперёд, его огромное тело напряглось, словно стрела, выпущенная из лука, пронзившая воздушное сопротивление, и в мгновение ока он столкнулся с Фэй Е.

Битва была в разгаре, звери в основном атаковали, кусая и разрывая.

Обе стороны были свирепыми зверями, и, очевидно, при первом же столкновении никто не получил преимущества.

Белый лев был известен своей силой, и хотя его скорость была велика, по сравнению с волчьим племенем он всё же был немного медлительнее.

Лан свирепо оскалился, но каждый раз промахивался, его атаки одна за другой уворачивался Фэй Е, что заставляло его так злиться, что из ноздрей почти шёл пар.

Движения Фэй Е были лёгкими и свободными, его наступление и отступление были величественными, его грациозная и гибкая поза была проворной и мощной, его острый взгляд содержал холодную остроту, он был спокоен, но не лишен жестокости, он дразнил большого льва.

И одновременно следил за ходом битвы.

Когда расчёты лиса были верны, и он собирался нанести подлый удар, Фэй Е усмехнулся, высоко подпрыгнул, увернувшись от наступающего белого льва, и с коварного угла сбил белого лиса с ног.

Линь И была ошеломлена, наблюдая за битвой трёх зверей, она никогда не думала, что волк может быть таким крутым.

Ого, не знала, что мир такой удивительный... Линь И немного успокоилась, и её движения стали намного быстрее.

Она завернула шкуру зверя и труп оленя вместе, подняла их на плечи, держа за две ноги.

Тело самки всё же было довольно хрупким, её пошатнуло от внезапной тяжести, и ей потребовалось два вдоха, чтобы снова встать на ноги.

Голос 111 появился как раз в этот момент, сообщая о завершении восстановления системы атрибутов.

Нестабильные в течение нескольких дней очки атрибутов наконец-то заработали нормально. Она ясно чувствовала возвращение сил.

45 очков боевой мощи не были фальшивкой, по крайней мере, они могли обеспечить ей крепкое здоровье и способность лететь как ветер.

Как же повезло! Линь И, которая собиралась бросить труп оленя, на мгновение замерла, затем топнула ногой и бросилась в направлении, противоположном битве.

Волчий аппетит был немалым, и этот олень был не самым большим, так что это было похоже на то, как если бы она несла мешок риса.

Хотя Линь И чувствовала тяжесть, в краткосрочной перспективе это не было слишком утомительно.

Фэй Е в бою мельком взглянул на неё, удивлённо приподняв бровь.

А наивный белый лев даже не заметил, что малышка вот-вот убежит, вместо этого он был так разгневан Фэй Е, что его тело начало дрожать.

Конечно, ведь он, великий лев, был дразним волком, словно кошка, куда же девать его благородный и могучий образ?!

— Ублюдок, если у тебя хватит смелости, остановись и сразись со мной всерьёз, что это за беготня такая? — Голос белого льва дрожал от гнева, он стиснул зубы и быстро двинулся, его лапы мощно и стремительно следовали за ним.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Дома есть зверочеловек, могучий и величественный

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение