Глава 5: Дома есть зверочеловек, могучий и величественный (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хозяюшка, хозяюшка, посмотри, у них обоих над головами подсказки! Это значит, что их обоих можно покорить.

— ...И что? Мне нужно покорить двоих? — Линь И чуть ли не корчилась от неловкости. Эти "антенны" над головами героев казались ей невероятно нелепыми, это же совершенно выбивало из образа!

— Ой, хозяюшка, не говори так! Мы же хорошая система с правильными ценностями, не заставим тебя делать что-то настолько беспринципное! — 111 сделал жест, как бы говоря: "Не волнуйся".

Линь И усмехнулась: — Разве вы мало беспринципных вещей натворили?

Хм, хозяюшка была права, 111 нечего было ответить.

Наступила короткая, неловкая тишина...

— Ха-ха-ха, хозяюшка, хозяюшка, всё не так! Этот мир особенный, тебе просто нужно выбрать одного героя. Если и будет какое-то обязательное задание, то это — установить мир во всём мире!

— ...Ха-ха-ха, ты что, издеваешься надо мной? Я что, стала Человеком-пауком или Людьми Икс? Скажи мне скорее, как я, кошачья самка, которая может только сидеть дома, собираюсь защищать мир во всём мире?

Очевидно, 111 не мог дать ответ. Он беспомощно развёл руками, пожал плечами и покачал головой: — В любом случае, как только хозяюшка определится с героем для покорения, подсказка над его головой автоматически исчезнет. Хозяюшка, 111 может помочь тебе только до этого момента! Остальное, хм, без комментариев!

— ... ... Чёрт возьми, после атаки на системное пространство ты что, даже свою личность сменил? Эй, эй, не уходи, вернись, я обещаю, что не убью тебя!

— *Шух!* — 111 в мгновение ока превратился в точку.

Линь И: Скажи мне скорее, когда ты получил "Щит молнии", Ньютон от тебя бы умер от злости!

— *Косой взгляд 111*: Если я останусь, то точно умру, я же не дурак!

Линь И: ...............

— Как же тоскливо... — Линь И даже притворяться спящей перестала. С тех пор как система была атакована, запасное пространство вернулось в исходное состояние, бескрайнее звёздное море, простирающееся до горизонта, удручало своей пустотой.

Скучающая Линь И могла только навострить уши и подслушивать болтовню двух зверолюдей у входа.

Очевидно, что на данный момент ни один из двух героев не подходил для покорения.

Они были хорошими соседями, которые постоянно сталкивались друг с другом. Если покорить одного, другой наверняка навязчиво прицепится.

Не говоря уже об их характерах и особенностях.

Лис Мо был слишком умён; даже студентка 21-го века попалась на его уловки. Нужно сказать, что с таким хитрым мужчиной лучше поменьше связываться.

А белый лев Лан был слишком наивен и прост, его образ ограничивал его развитие. Его сила была несравненна, но голова его была пуста.

К такому герою, обладающему лишь внешней силой, Линь И определённо не испытывала никаких чувств.

Головная боль. Похоже, ей оставалось только последовать примеру Чжан Фаньфань и попытать счастья на улице.

Линь И была погружена в свои мысли и не заметила, как два зверолюда приблизились к ней. Когда она очнулась, то почувствовала, что что-то у неё за спиной схвачено.

— Малышка, ты изменилась, — Лан потрогал в руке её толстый хвост, его голос был полон удивления.

— ??? — Линь И подняла глаза на двух мужчин перед собой. Кажется, они были немного ниже, чем те восемь метров, что она помнила. — Мяу?

— *Пф-ф-ф!* — Мо не сдержался и рассмеялся. Он сел на край кровати и погладил острые ушки Линь И: — Малышка, ты всё ещё не умеешь говорить?

— ...Я же кошка, как я могу говорить по-человечески? Подожди, Линь И подняла руку и посмотрела — она действительно снова превратилась в человеческую ладонь.

Как, как удивительно... Линь И была ошеломлена, совершенно не понимая, когда она снова превратилась в человека.

— Малышка, как тебя зовут? Скажи мне, и я дам тебе что-нибудь интересное, — белый лис погладил Линь И по спине. На ощупь она была гладкой и нежной, мягче кроличьей шерсти. — Или, может, поймать тебе рыбу?

— ... — Линь И презрительно взглянула на него и безразлично опустилась на живот.

Она незаметно осмотрела своё тело: бёдра остались бёдрами, руки — руками, грудь — грудью. Важные части были прикрыты звериной шкурой, так что это не выглядело неприлично.

Но кто скажет ей, что за штука была у Мо в руке?

Какого чёрта? У меня есть хвост, а я и не знала?

Словно заметив пристальный взгляд Линь И, лис Мо изогнул уголки губ, приложил немного силы, и её толстый хвост оказался крепко сжат в его руке, даже шерсть была прижата.

Тело Линь И ослабло, она почувствовала, как тёплая волна прошла от живота вниз, вызывая неловкое и смущающее ощущение.

Инстинктивно испугавшись, Линь И оскалилась на лиса, короткий вскрик вырвался из её горла, и она протянула руку, чтобы оттолкнуть лапу Мо.

Но хитрый лис был слишком коварен. Он быстро увернулся от движения Линь И, потянул её хвост вверх, и Линь И тут же обмякла, безвольно рухнув обратно на каменную кровать.

Хвост упорно пытался вырваться, но Линь И не могла пошевелить ни руками, ни ногами, не в силах приложить хоть какую-то силу.

Это было ужасно, словно её тело было под контролем.

Но это было ещё не всё. Мо с улыбкой на губах погладил хвост, проведя рукой от основания до кончика. Живот Линь И свело, и она совершенно не могла контролировать странные ощущения, пробежавшие по её телу.

— Мо, ты зашёл слишком далеко! — Лан сердито оттолкнул этого проклятого лиса. Как только хватка на хвосте ослабла, Линь И поспешно втянула его обратно, свернув рядом с телом и не смея пошевелиться.

— Она ещё такая маленькая, почему ты её принуждаешь? — Упрёк Лана был справедлив.

Проклятый лис пожал плечами, понюхал свою руку и бесстыдно сказал: — Хоть она и молода, но уже взрослая. Будучи самкой, она должна обладать инстинктом размножения. Я просто помогаю ей раскрыть её природу.

— Раскрыть... раскрыть природу?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Дома есть зверочеловек, могучий и величественный (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение