— Два Талисмана-Артефакта: один для атаки, другой для защиты. Жаль, что нет таких крыльев из талисманов, как у старшего брата Чжэна.
— Нож Желтой Пыльной Бури.
— Щит Восьми Триграмм из Зеленого Дерева.
Ли Хуэй посмотрел на два больших «свертка», обнаружив, что бумага для талисманов плотно скреплена. Даже если по ним ударить ножом, они не развалятся. На них были выжжены названия и примечания.
Бумага для Ножа Желтой Пыльной Бури была желтой, а для Щита Восьми Триграмм из Зеленого Дерева — зеленой. Они периодически излучали грозную ауру, словно два спящих зверя, готовых пробудиться по одному лишь приказу.
Хотя Талисманы-Артефакты можно использовать многократно, каждое применение немного ослабляет их, и у них есть предел использования. Однако по мощности и практичности они превосходят магические артефакты того же уровня и не требуют высокого уровня совершенствования. Если бы их не было так сложно создавать, они, вероятно, уже давно стали бы популярными среди совершенствующихся.
— Испытаю эти Талисманы-Артефакты, когда покину секту.
Ли Хуэй все еще опасался, что секта начнет расследование, а Цзинь Будуань был еще страшнее. Поэтому он быстро собрал вещи, упаковав самое необходимое в Шестикарманную цепь, а остальное — в отдельный мешок. Он достал Талисман Облачного Узора, Талисман Зеленой Сосны и Талисман Сыпучего Песка, полученные в Палате Магических Артефактов, и спрятал их поближе к телу. При правильном использовании эти три талисмана могли сотворить чудо.
На все про все у него ушло не больше половины времени, необходимого для сгорания благовонной палочки. Он встал, огляделся, чувствуя легкую грусть и сожаление, затем сжал кулаки и вышел за дверь.
— Пора! Все эти годы я вел себя тихо, стараясь не привлекать к себе внимания, потому что нес ответственность за четыреста с лишним вдов и сирот. Но это ненормально для мира совершенствующихся. Чтобы встать на путь совершенствования, нужно бороться: за возможности, за удачу, за право жить!
— Для Будды важна благовонная палочка, для человека — дыхание. Раз уж мне посчастливилось прикоснуться к этому бескрайнему миру, я, Ли Хуэй, не хочу оставаться в тени. Тяготы детства и борьба за выживание на поле боя научили меня одному: только становясь сильнее, постоянно совершенствуясь, можно выжить в этом неспокойном мире.
С того момента, как он вышел из хижины, мировоззрение Ли Хуэя сильно изменилось. Как говорится, «большой снег давит на зеленую сосну, а сосна стоит прямо и гордо. Чтобы узнать, насколько благородна сосна, нужно дождаться, когда растает снег».
Все сегодняшние события не сломили его, а наоборот, помогли ему разрубить оковы, сковывавшие его.
Освободившись от пут, словно сосна, с которой сошел снег, он стремился к величию, желая покорить этот мир. Его высокая фигура двигалась вперед, излучая спокойствие и уверенность.
Прекрасный юноша шел по извилистой тропинке, все дальше и дальше. Незаметно в горах поднялся вихрь, развевая его зеленую одежду, но не в силах остановить его шаги…
Подойдя ближе к вратам секты, Ли Хуэй, думавший, что он один, услышал откуда-то веселый смех.
— Хи-хи-хи, братец Инцзюнь! Сестрица только что думала, как скучно идти одной, и вдруг увидела тебя, неблагодарного мальчишку! Скажи, разве это не судьба?
Слова сопровождались порывом благоухающего ветра.
Ли Хуэй вздрогнул и, широко раскрыв глаза, увидел быстро приближающуюся фигуру, окруженную сиянием талисмана.
— Э… старшая сестра Лянь.
Сияние рассеялось, и изящная фигура повернулась к Ли Хуэю. В ее чарующих глазах мелькнуло удивление, а затем она снова рассмеялась: — Братец Инцзюнь, почему ты покрасил прядь волос у лба в белый цвет? Неужели хочешь привлечь внимание какой-нибудь младшей сестры? Надо же, как ты стараешься ради Шёлковой лавки «Феникс»! Даже я несколько раз тебе позировала. Такой талант к рекламе в секте больше ни у кого нет.
— Кхм, так это старшая сестра Лянь, — кашлянул Ли Хуэй, уже привыкший к поддразниваниям Лянь Лоша.
Сначала он обратился к ней, чтобы наладить продажу одежды среди учениц, но как только продажи пошли вверх, эта женщина начала этим пользоваться, подшучивая над ним при каждой встрече.
Лянь Лоша практиковала технику соблазнения, чтобы поглощать мужскую энергию, но делала это очень осторожно, никогда не доводя до летального исхода. Большинство совершенствующихся, с которыми она общалась, знали об этом и использовали друг друга в своих целях.
Она не обращала внимания на уровень совершенствования Ли Хуэя, ей просто нравилось дразнить мальчишку. На самом деле Лянь Лоша никогда не воспринимала Ли Хуэя как мужчину, скорее как подростка, и в этом было своеобразное извращенное удовольствие.
— Братец, у тебя кожа даже лучше, чем у меня! Когда я увидела тебя в первый раз, то чуть не приняла за переодетую девушку. Может, когда мы покинем секту, ты переоденешься в женскую одежду, а я буду называть тебя младшей сестрой?
— Сестра Лянь, прошу вас, не смейтесь надо мной, — усмехнулся Ли Хуэй. — Слышал только о девушках, переодевающихся в мужчин, но не наоборот.
— А почему бы и нет? Пока я с тобой, никто не посмеет тебя тронуть. Отрублю любому эту штуку между ног! — Лянь Лоша радостно вытащила широкий короткий нож и сделала вид, что рубит, отчего у Ли Хуэя по спине пробежал холодок, а в паху стало неприятно.
— Хе-хе, старшая сестра… вы тоже уходите? Мне поручили отправиться в Город Духовной Черепахи на рынке Двенадцати Пустошей Белого Моря, чтобы проверить счета.
— Вот совпадение! Нам по пути. Секта приказала мне отправиться в Город Гигантской Раковины на рынке Двенадцати Пустошей Белого Моря, чтобы купить Очищающую зрение Духовную Воду. Целых пять больших кувшинов! На это уйдет не меньше двух-трех лет. Я уж думала, что кого-то обидела и меня решили сослать в такую даль. Но потом узнала, что многие ученики внешней секты получили назначения в разные уголки Хаочжоу. Не знаю, что на секту нашло.
— Многим дали поручения? — Ли Хуэй задумался, пытаясь понять причину, но не смог. Его белая прядь, серебряный браслет — все это было странно. Вдобавок ко всему, проблемы с бухгалтерией… Он чувствовал, что вокруг него сгущаются тучи, и хотел поскорее уйти.
— Ага! — энергично кивнула Лянь Лоша, выглядя очень мило. — Ты такой забавный, мальчишка! Каждый раз, когда мы видимся, ты меня удивляешь. Расскажи сестрице, кто тебя так накрасил? Выглядишь старше своих лет, и это тебе очень идет. Прямо такой взрослый… Даже у меня сердце замирает.
Ли Хуэй уже готов был возразить, как вдруг раздался громкий смех: — Ха-ха-ха! А это не младшая сестра Лянь? Какая неожиданная встреча у врат! Судьба, не иначе!
Вспыхнул зеленый свет, и кто-то приземлился рядом.
Прибывший был невзрачным мужчиной с небольшими усиками, но его глаза сверкали удивительным блеском, а от него исходила мощная аура.
— Чжан Тяньхуа? — Лянь Лоша отступила на полшага, насторожившись.
Другие могли не знать о Чжан Тяньхуа, но Лянь Лоша была хорошо осведомлена. Они несколько раз сталкивались, изучая техники друг друга, и она могла догадаться о его намерениях.
— Ха-ха-ха, сестрица, я так по тебе соскучился! Учуял твой аромат девственницы издалека. Эти глупцы думают, что ты поглощаешь мужскую энергию, но с моим опытом я вижу, что ты практикуешь необычную технику. Думал, что придется идти к Белому Морю одному, а тут ты! Благодарю секту за такую возможность!
В самый разгар разговора на дороге, ведущей к вратам, появился еще кто-то.
Смуглолицый мужчина с босыми ногами, закатанными штанами и мотыгой на плече, на которой висел узел с вещами. Он был похож на крестьянина, возвращающегося с поля домой.
— Гао Юйху? — Чжан Тяньхуа внутренне напрягся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|