Эта женщина когда-то была такой смелой, но теперь её характер стал трусливым, и она потеряла интерес к еде, как будто превратилась в яростную собаку, которая кусающая людей и отнимающая у них еду.
Это заставило его задуматься: неужели у неё проснулось совесть!
Но у неё, вероятно, есть свои планы.
Взгляд мужчины стал мрачным, он задумался, что даже если это так, он должен это остановить.
Мо Ицзин, увидев её поведение, понял, что она не оправдала его ожиданий. Он хотел решить вопрос с ней, но убивать её сразу не было той мести, которую он искал.
Поэтому он продолжал притворяться беднягой, его глаза невольно выражали страх, веки опустились, а голос стал слегка уничижительным, когда он попытался разозлить девушку, жалобно произнося: — Но у меня нет никаких способностей, может, я буду как сегодня, не смогу найти еду?
Сун Юйси вздрогнула, почувствовав, как будто её укусила оса, и ей стало немного больно.
Она краем глаза взглянула на мужчину, который выглядел очень жалко, и хотя ей его было немного жаль, в глубине души ей было смешно.
Если не можешь найти, так не ешь!
Такой злодей, как он, не может умереть от голода.
Она сама была в бедственном положении, оказавшись в этом незнакомом мире, и теперь ей нужно было столкнуться с этим жестоким злодеем, который мог в любой момент стать ещё более опасным.
Она каждый день жила в страхе, ожидая, когда он снова проявит свою жестокость.
Но Сун Юйси, боясь навлечь на себя беду, решила действовать осторожно.
Она неохотно подошла, чтобы утешить его, но увидела, что мужчина заранее подготовился, отстранившись и прижав к себе ребёнка, как будто боялся, что его запах может передаться ей.
Улыбка Сун Юйси застыла на лице, и она продолжала убеждать себя: не ругаться!
Не ругаться, иначе она может сильно пострадать, даже не оставшись ни пепла.
Какой же он мерзавец!
Пересмотрев свои чувства, она слегка улыбнулась, пытаясь утешить мужчину, хотя на самом деле внутри она сжимала зубы от злости.
— Тогда я попробую найти еду.
Посмотрю, смогу ли что-то найти.
Внутри она снова проклинала его!
Какой же он мерзавец!
Она даже "похлопала" по своей груди, которая и так не была особенной.
Внутри она надеялась, что этот мужчина не заставит её делать что-то, что она не хочет.
Ведь он ещё не стал злодеем, и у него не было никакого опыта.
Кроме того, он был неплохим к оригиналу, как она считала.
В конце концов, он предпочёл бы одинокую охоту за едой, чем позволить ей, слабой женщине, выйти на улицу с ребёнком.
Мо Ицзин, увидев, что достиг своей цели, слегка приподнял уголки губ и с удовлетворением сказал: — Тогда я и малыша оставлю тебе!
Внутри он думал: "Смерть перед охотой — это лучшее зрелище."
С ненавистью он смотрел на сердце девушки, не зная, какое оно у этой злой женщины.
Когда его продали в лабораторию, его сердце вырезали и положили в прозрачную стеклянную ёмкость. Он смотрел на это своими глазами, и оно было красным и пульсировало, как будто было живым.
Сун Юйси, услышав согласие злодея, округлила глаза, полные недоумения и шока.
Внутри она начала сомневаться: "Почему всё так не похоже на то, что я ожидала?"
Она также осуждала себя за то, что была такой импульсивной.
Мо Ицзин, конечно, заметил её выражение.
Она всё ещё была той лицемерной женщиной, которая не могла изменить своё поведение. Улыбнувшись, он, казалось, был удовлетворён тем, что увидел, и его брови расслабились. Он хотел посмотреть, как эта злая женщина справится, если не найдёт еду.
Сун Юйси перевела взгляд на Мо Ицзина.
Мужчина был высоким, его одежда была грязной и рваной, но его лицо было с чёткими чертами и прекрасно оформленным, даже грязь не могла скрыть его благородства.
Почему-то она почувствовала, как её сердце забилось быстрее, словно оно "стучало".
Неудивительно, что она попала в этот мир, явно это он её привлёк, и не стоит на себя грешить.
Но она пыталась убедить себя, что это всего лишь иллюзия.
Этот красивый мужчина, словно убийца, был не тем, с кем можно связываться.
С первого взгляда было видно, что он не смирится с обычной жизнью.
Она была лишь камнем на его пути!
Ведь чтобы стать злодеем, который убивает всех в книге, нужно иметь силу, и читатели этого не простят.
Ладно!
Пока есть возможность, я тоже могу попытаться найти еду.
Сун Юйси, успокоившись, с улыбкой сказала злодею: — Я пойду на улицу, посмотрю, что смогу найти. Вы обязательно ждите меня здесь!
Не убегайте.
Мо Ицзин поднял брови, его внутренние чувства были немного шокированы. Ситуация оказалась неожиданной. Он поднял глаза и столкнулся с её взглядом. Чистый и невинный взгляд девушки заставил его почувствовать дискомфорт.
Ему казалось, что он — преступник.
Его удивило, что в её глазах не было ни капли жадности!
Но это не помешало ему достичь своей цели.
На лице мужчины не было никаких эмоций, его холодные и глубокие глаза излучали немного жестокости, что заставляло людей не понимать его эмоций. Он тихо произнёс: — Хорошо!
Мы не будем убегать, будем ждать тебя здесь. Ты должна вернуться, иначе я не прощу тебя.
Последние слова были произнесены очень тихо, почти не слышно, но в них чувствовался холод.
Сун Юйси, услышав это, ощутила его страх.
Голос мужчины был низким, глубоким и сексуальным, и она не могла не почувствовать, что он немного привлекателен, особенно с тем взглядом, полным ожидания, что действительно заставило её немного смягчиться.
Хотя последние слова были почти неразборчивыми, она заметила, как его губы слегка сжаты, как будто он сдерживал гнев.
Кроме того, у этого злодея было такое холодное и пронизывающее присутствие, что ей было трудно дышать, а в его глазах был намёк на красный цвет, что делало его ещё более привлекательным.
Его взгляд был таким, будто он собирался убить, и он смотрел на неё не как на человека, а как на труп, его глаза не выражали растерянности перед концом света, а лишь уверенность.
Его аура была благородной, как у больного злодея, который должен быть властным.
Сун Юйси задумалась.
Она не могла сдержать глоток слюны, надеясь, что это не то, о чём она подумала.
Она многократно убеждала себя, что это всего лишь её иллюзия!
Это не может быть правдой.
В оригинальном романе говорилось, что Мо Ицзин был сыном своих родителей, которым было около пятидесяти лет.
Семья была довольно богатой, он был из высшего общества и очень любим родителями, и его семья была благополучной.
Как правило, в таких семьях, где детей балуют, они вырастают высокомерными и дерзкими.
Но он не был таким. С самого детства у него было каменное лицо, и он никого не слушал, у него были свои мысли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|