— Принцесса, раз уж вам так нравится господин начальник Чэн, почему бы не... — Сюсюань стиснула зубы и наконец высказала то, что было на душе.
— Почему бы не попросить Императора пожаловать вам брак! Таким образом, даже если господин начальник Чэн будет не согласен, он не посмеет ослушаться императорского указа, и вам, принцесса, не придётся страдать.
Спустя долгое время Принцесса Юйцы тихо сказала:
— Я тоже думала о том, чтобы попросить отца пожаловать нам брак. Но я не хочу принуждать его, и уж тем более не хочу заставлять его делать то, чего он не желает.
— Принцесса! — Сюсюань никак не могла понять.
— Сюсюань, когда-нибудь ты встретишь того, кого полюбишь по-настоящему, и тогда ты поймёшь, почему я так поступаю.
Глядя, как принцесса всё ещё задумчиво смотрит в сторону, куда ушёл господин начальник Чэн, Сюсюань вдруг почувствовала, что принцесса, похожая на маленькую девочку, словно повзрослела.
— Господин начальник Чэн, вы вернулись! Ваше Высочество вас ищет! — Как только Чэн Чэн вернулся в свои покои, его встретил Сяолу-цзы, самый доверенный евнух наследного принца.
— Господин евнух, вы знаете, по какому важному делу Ваше Высочество меня ищет? — скромно спросил Чэн Чэн.
— Кажется, это связано с какой-то картиной, но подробностей ваш слуга не знает, — ответил Сяолу-цзы.
— Господин начальник Чэн, скорее идите за вашим слугой! Ваше Высочество ждёт вас уже давно, если мы ещё будем медлить, ваш слуга может быть наказан! — жалобно сказал Сяолу-цзы.
Чэн Чэн оставалось лишь пойти впереди Сяолу-цзы быстрым шагом в сторону дворца, где жил наследный принц.
Обернувшись, он увидел, что Сяолу-цзы всё ещё стоит на месте, застыв и не двигаясь.
— Ну же, иди быстрее! Разве ты не говорил, что Ваше Высочество спешит? — тихо окликнул Чэн Чэн.
— О! — Сяолу-цзы очнулся и поспешно догнал его.
Они вдвоём, один за другим, пришли во дворец наследного принца.
— Докладываю Вашему Высочеству, ваш слуга привёл господина начальника Чэна, — тихо сказал Сяолу-цзы, подойдя к наследному принцу.
Наследный принц махнул рукой, отпуская Сяолу-цзы.
— Ваш покорный слуга приветствует Ваше Высочество наследного принца! — Чэн Чэн поклонился.
Наследный принц поспешно поднял Чэн Чэна, сказав:
— Между нами не нужно таких формальностей!
— Благодарю Ваше Высочество, но это дворцовые правила, ваш покорный слуга не может их нарушать! — почтительно сказал Чэн Чэн.
— Ах ты! — Наследный принц покачал головой, чувствуя себя совершенно беспомощным.
— Я позвал тебя не для того, чтобы ты кланялся мне. А чтобы ты помог мне придумать, как найти человека, которого я ищу.
— Позвольте спросить, какого человека ищет Ваше Высочество? — Чэн Чэн был крайне любопытен. Кто мог заставить наследного принца так спешить с встречей?
— Вот, — наследный принц достал свиток с картиной и протянул его Чэн Чэну.
Чэн Чэн осторожно развернул свиток, и перед его глазами предстала картина с красавицей.
— Это та бессмертная с картины! — Наследный принц тихо вздохнул, затем продолжил: — Ты ведь знаешь, что отец и матушка не раз напоминали мне о необходимости поскорее выбрать супругу?
— Ваш покорный слуга слышал об этом, но не понимаю, как это связано с человеком на картине? — недоумевал Чэн Чэн.
— Мы с тобой как братья, так что я не буду ничего от тебя скрывать. Если я не найду эту женщину с картины, я предпочту остаться без супруги на всю жизнь! — тон наследного принца был абсолютно уверенным.
— Ваше Высочество, раз вы так сказали, то ваш покорный слуга, даже если придётся обыскать весь мир, обязательно найдёт эту женщину с картины! — поклялся Чэн Чэн.
— Мм, я собираюсь отправиться на поиски лично, но не знаю, с чего начать. Я позвал тебя, чтобы узнать твои мысли, — сказал наследный принц, расхаживая взад и вперёд.
— Ваше Высочество, ваш покорный слуга слышал, что с древних времён в Цзяннане много красавиц. Почему бы не отправиться сначала в Цзяннань и поискать там? — предложил Чэн Чэн.
— Во-первых, можно отправиться в Цзяннань, чтобы изучить положение народа и тайно проверить местных чиновников, узнать, кто из них хорош, а кто плох. Во-вторых, можно разузнать, не находится ли там бессмертная с картины. Это дело, позволяющее одним выстрелом убить двух зайцев. Почему бы Вашему Высочеству не воспользоваться этим?
— Хорошо, это отличный план! — Наследный принц неоднократно кивнул.
— Я знал, что если позову тебя, то обязательно найдётся решение!
— Но... — Чэн Чэн немного колебался.
— Что ещё? — спросил наследный принц.
— Что касается Императора... — Чэн Чэн сказал всего несколько слов, и наследный принц всё понял.
— Об отце не беспокойся, я сам его уговорю, чтобы ты поехал со мной в Цзяннань!
— Слушаюсь, благодарю Ваше Высочество! — сказал Чэн Чэн, в его тоне проскользнула едва заметная нотка волнения.
Император, покинув утренний приём, направился прямо во Дворец Встречи Феникса, собираясь позавтракать с Императрицей, как обычные люди.
Он ещё не успел сесть на стул, как услышал снаружи объявление о том, что наследный принц просит аудиенции.
Император вздохнул и неохотно сказал:
— Пусть войдёт.
Императрица прикрыла рот, тихонько смеясь, и с притворным недоумением спросила:
— Неужели Ваше Величество так не рад видеть сына?
Император взглянул на Императрицу и с обидой сказал:
— Кто же виноват, что сын в последние дни, как только видит меня, сразу говорит, что хочет поехать в Цзяннань погулять? Дела государственные так загружены, и если сын не разделит со мной заботы, я просто не справлюсь.
— Значит, Ваше Величество должен избегать и прятаться, лишь бы не идти на поводу у сына?
— А иначе что делать? — Император стал ещё более обиженным.
— Я не хочу состариться раньше времени, пока сын беззаботно наслаждается жизнью.
Императрица, улыбаясь, сказала:
— Но ведь вы правитель страны!
— Если бы сын не медлил с женитьбой, я бы давно уже...
— Отец, вы бы давно уже отреклись от престола в пользу достойного и стали бы беззаботным и счастливым бывшим императором!
Это был наследный принц, который только что вошёл.
— Хорошо, что ты это знаешь, — беспомощно сказал Император.
— Отец... — Наследный принц только начал говорить, как Император его перебил.
— Подожди, не говори больше о поездке в Цзяннань, я не соглашусь.
— Вот как? — Уголки губ наследного принца приподнялись, появилась улыбка.
— Отец, смотрите, не пожалейте потом!
Увидев такую странную улыбку сына, Император невольно почувствовал страх.
— Сын, ты... что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что ваш сын хочет назначить наследную принцессу, но вы, отец... — Он не закончил фразу, но намёк был ясен.
— Ты наконец-то хочешь выбрать супругу! Это замечательно! Кто же это? Дочь какого-то высокопоставленного чиновника или юная леди из знатной семьи? — Услышав, что сын хочет выбрать супругу, Император обрадовался и не заметил скрытого смысла в его словах.
— Подождите... Отец, вы слишком рано радуетесь! — сказал наследный принц.
— Если вы, отец, не позволите вашему сыну отправиться в Цзяннань, то даже не думайте о том, чтобы ваш сын выбрал супругу!
— Эти слова... Откуда они взялись? — Император не понял.
— Ваш сын отправится в Цзяннань, во-первых, чтобы для вас, отец, разузнать о народных обычаях и положении народа в Цзяннане, а во-вторых, чтобы найти кандидата на роль наследной принцессы. Разве это не прекрасно? Раз уж вы, отец, не позволяете вашему сыну отправиться в Цзяннань, то пусть так и будет. В конце концов, ваш сын не спешит с выбором супруги, это вы, отец, спешите!
Выслушав слова наследного принца, Император мгновенно всё понял.
— Сын, почему ты не сказал раньше! Если бы я знал, что ты едешь в Цзяннань, чтобы выбрать супругу, я бы давно согласился и не стал бы... не стал бы так тебя останавливать, — голос Императора становился всё тише, так что в конце слышалось лишь бормотание.
— Значит, вы, отец, согласны отпустить вашего сына в Цзяннань? — Наследный принц был вне себя от радости.
— Могу ли я не согласиться? Однако ты должен пообещать мне, что обязательно выберешь наследную принцессу и вернёшься с ней!
— Слушаюсь, ваш сын подчинится указу, — наследный принц поклонился.
Помолчав, он добавил:
— Ваш сын хотел бы, чтобы начальник гвардии Чэн Чэн и евнух Сяолу-цзы сопровождали меня. Не знаю, согласны ли вы, отец?
— Мм, отправляясь в Цзяннань, тебе обязательно нужен кто-то, кто будет обеспечивать твою безопасность, и кто-то, кто будет заботиться о твоём быте. Но достаточно ли взять только их двоих? — наконец заговорила Императрица, которая всё это время молчала, в её голосе звучало беспокойство.
— Матушка, не беспокойтесь, их двоих более чем достаточно. К тому же, по дороге будут ещё местные чиновники и стража! — утешил наследный принц.
— Раз так, то я, конечно, согласен, — Император кивнул.
— Но ты должен отправиться поскорее и вернуться поскорее, и чтобы всю дорогу ты был в безопасности! — напутствовала Императрица.
— Слушаюсь, ваш сын обязательно вернётся целым и невредимым! — пообещал наследный принц.
— Когда отправляешься? Мы с отцом проводим тебя.
— Отправляюсь завтра.
— Так быстро? Всё собрано? Всё необходимое готово? — беспокойно спросила Императрица.
— Матушка, не беспокойтесь, всё, что нужно собрать и взять, ваш сын поручил приготовить Сяолу-цзы.
— Значит, ты всё заранее спланировал? — Императрица прикрыла рот, смеясь.
— Тогда иди пораньше отдыхать, чтобы завтра быть полным сил для отправления.
— Тогда ваш сын откланивается!
(Нет комментариев)
|
|
|
|