Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В конференц-зале, представлявшем собой комнату с большим круглым столом, Сайрус стоял за своим похожим на трон стулом, в то время как все присутствующие воины сидели с торжественными выражениями на лицах.
— В королевстве тихо, никаких признаков драконов из Фирерии, — спокойно сообщил один из воинов, Сэмюэл, старейший среди них.
— То, что ты мне это говоришь, лишь доказывает твою бесполезность, — холодно сказал ему Сайрус.
Сэмюэл тут же опустил голову от стыда, и Сайрус сказал:
— По всей Антике шпионы, огненные драконы, которые были верны Антике, теперь предатели и работают с теми, кто хочет мне навредить.
По комнате тут же пронеслись шепотки, и Сайрус раздраженно фыркнул.
— Не шумите, глупцы, вы не умеете притворяться ничего не знающими.
Он занял свое место, и все воины встали, кроме четырех, у которых были суровые выражения лиц. Воины вскочили на ноги, каждый вытащил меч из ножен и направил его на Сайруса, который сохранял спокойное, но угрожающее выражение лица.
— Что это? Опустите оружие! — закричал один из сидящих воинов, Сэмюэл, на других воинов, которые целились мечами в Сайруса.
— Мы не можем больше позволять этому существу править нами! — закричал один из воинов.
— Трусы, — прошипел Сайрус и цокнул языком.
Они по одному бросились на Сайруса, и он поразил их ослепительными голубыми искрами льда, появившимися на его кончиках пальцев. Как только лед коснулся их, они превратились в ледяные скульптуры. Когда остальные продолжили атаковать, он встал и выстрелил в них полной силой замораживания, превратив их в не что иное, как разбитые ледяные скульптуры без следов крови. Последние четыре воина повернулись к нему, склонив головы и одновременно ахнув.
— Генерал Сэмюэл, я горжусь тобой, — сказал Сайрус, звуча весело, и все они подняли головы.
Сэмюэл ярко улыбнулся.
— Для меня честь служить вам, мой король, — сказал он с благодарностью.
Другие стражи, которые были так же молоды, как Сайрус, все сказали:
— Для нас честь служить вам, мой король.
Они были воинами, близкими к Сайрусу, и шпионами Фирерийских драконов, о чем Сайрус знал. Сэмюэл, который несколько дней назад доверительно рассказал ему о предателях, был одним из немногих оставшихся верных бойцов, за что Сайрус был ему благодарен. Хотя Фирерийские драконы промыли мозги большинству из них, чтобы они убили его, все еще оставалось много тех, кто оставался предан ему.
— Хорошо, — сказал Сайрус со вздохом и закрыл глаза, позволяя яркому ледяному голубому сиянию окутать его. Воины смотрели в шоке, так как это было то, чего они не привыкли видеть. Сияние вокруг Сайруса исчезло, и его волосы снова стали чисто белыми, а глаза приняли свою ледяно-голубую форму.
Их король действительно был красавцем.
Он сел, и они тоже.
— Ваше Величество, вы, очевидно, в опасности, и мы уверены, что вы знали об этом уже давно, — нервно сказал один из воинов, Роджер.
— Да, мы все сбиты с толку, почему вы вдруг женились. Это означает, что ваша жена также в большой опасности, и она может стать мишенью, чтобы добраться до вас, — обеспокоенно сказал Сэмюэл.
Сайрус глубоко вздохнул.
— Я советую вам всем не вмешиваться в мои личные дела. Отправляйтесь на границу, Артур и Виктор позаботятся обо всем, что касается меня, прямо здесь, — сказал он им и встал.
— Да, — сказали они все и встали.
— Ваше Величество, — добавили они, склонили головы, и Сайрус вышел из конференц-зала.
К тому времени, когда Сайрус вернулся в свою комнату, наступила ночь. Пока Сейдж дремала на кровати рядом со Сноуфлейком, который вернулся к своему обычному белому цвету, его пантеры все еще были на охоте. Сайрус устремил взгляд на рыжеволосую женщину, которая дремала на его кровати. Она казалась невинной, и такой была, но в основном она доставляла неудобства. Приблизившись к кровати и наклонившись к ней, он вдруг услышал громкое урчание, доносящееся из ее живота.
— Раздражает, — цокнул он языком и вышел из комнаты, направившись на кухню, чтобы встретить Аву и Амелию, спорящих с шеф-поваром.
Увидев своего короля, они прекратили спор и склонили перед ним головы.
— В... Ваше Величество,
— Она сегодня ела? — спросил Сайрус Аву.
— Нет, государь, она сказала, что не голодна, — ответила Ава.
— Но ты позаботилась о ней, прежде чем она легла спать, и не потрудилась дать ей ужин, — сказал Сайрус, звуча сердито, но с холодным выражением лица.
— Я... Прошу прощения, государь, — испуганно извинилась Ава.
— Принеси мне ее еду, — нетерпеливо сказал Сайрус.
Глаза Авы расширились от шока. Амелия и Шеф-повар Оуэн одновременно ахнули, заслужив суровый взгляд Сайруса. Оуэн нервно рассмеялся, исчез на кухне и вернулся с подносом деликатесов, отдав его Аве.
— Дай мне это, — фыркнул Сайрус и забрал поднос с едой у Авы.
Ава, Амелия и Оуэн разинули рты, когда Сайрус исчез из их поля зрения.
— Я думала, ты сказала, что они не в ладах? — спросила Амелия Аву приглушенным тоном.
— Да, — ответила Ава, медленно кивая.
Сайрус вернулся в комнату и увидел пустую кровать.
— Только не снова, — прорычал он в разочаровании, поставил поднос с едой на маленький столик рядом с кроватью и вышел на балкон, чтобы увидеть Сейдж, стоящую на перилах со Сноуфлейком на голове.
— Сонный суицид, — фыркнул Сайрус, стянул Сейдж вниз и взял ее на руки, пока Сноуфлейк спрыгнул на землю.
Сайрус положил ее обратно на кровать, и с закрытыми глазами она села и схватила Сайруса за волосы.
— Прекрати это!
Он отшвырнул ее руку, и она поморщилась от боли, заставив его понять, что он ударил ее по раненой ладони.
Не обращая внимания на ее боль, он взял поднос с едой и поставил его на кровать.
— Ешь, — сказал он.
Сейдж, которая все еще спала, снова потянула его за волосы, и он ударил ее по травмированной руке сильнее, вызвав у нее стон боли.
— Как ребенок, — сказал он, нахмурившись.
Она сидела неподвижно, потирая свою травму, пока он смотрел на нее с недоверием.
— Почему ты постоянно ходишь во сне к смерти? — с любопытством спросил он, зачерпнул полную ложку еды и поднес ложку к ее губам.
— Открой рот, — приказал он, и она приоткрыла губы, позволяя ложке войти в рот.
Уголок его губ приподнялся, и он не торопясь накормил Сейдж всей едой, а затем уложил ее спать с комфортом.
— Следи за ней, — проворчал он Сноуфлейку, который сидел на земле, глядя на него.
Он свирепо посмотрел на девятихвостого лиса.
— Ведешь себя так мило с ней, я разочарован, — пробормотал он, разочарованно качая головой.
Сайрус подошел к балкону, встал на перила, позволяя холодному ветру окутать его.
— Я разочарован и в себе тоже, — прошептал он себе, сузив глаза на жуткий, холодный лес впереди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|