Глава 9. Антика и Фирерия

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ее щеки горели, а сердце пропустило несколько ударов. Его выражение лица оставалось холодным, как обычно. Она никогда не видела, чтобы он менял это выражение с тех пор, как она впервые увидела его. Тяжело сглотнув, она закричала:

— Извращенец!

И сильно ударила его по лбу. Сайрус глубоко нахмурился, закрыв глаза, а Сейдж гордилась тем, что ударила его по лбу. Она отошла от него и, крякнув, встала на ноги.

— Ты поцеловал меня! О, Боже мой! — драматично воскликнула Сейдж, касаясь своих губ и тела.

— О, Боже мой! О, Боже мой! О, Боже мой! Ты грязное существо! — закричала она, указывая на Сайруса, который сохранял глубокое нахмуренное выражение лица и встал.

— Грязное существо? — спросил Сайрус, открыв глаза, которые приняли серебристую, похожую на рептилию форму.

Сейдж набрала воздуха в рот, стоя храбро, хотя ее ноги дрожали от холода.

— Да! Грязное существо! Как ты посмел поцеловать меня без моего разрешения?!

Сайрус не мог поверить своим ушам. Эта женщина действительно знала, как вывести его из себя, и делала это очень хорошо.

— Тогда я должен был позволить тебе умереть, — фыркнул он сквозь зубы, стараясь не выплеснуть на нее свой гнев.

Сейдж ахнула.

— Да! Должен был!

Она скрестила руки на груди, свирепо глядя на него.

— Грязное существо, — пробормотала она так, чтобы он услышал.

— Ладно, хватит, попугай, — огрызнулся Сайрус, появившись очень близко к ней, и щелкнул ее по лбу пальцами, которые превратились в сияющий голубой лед.

Сейдж вскрикнула от боли, затем потеряла сознание.

— Жалкая! — прорычал Сайрус и взял ее на руки.

Он женился на такой драматичной болтушке.

Сайрус положил ее на кровать, снял туфли и укрыл толстым пушистым белым одеялом.

— Какое глупое дитя, — сказал он и покачал головой.

Раздалось ленивое рычание, и Сайрус раздраженно закатил глаза.

— Не будите ее, головной боли, которая у меня сейчас, достаточно, — прорычал он на черных демонических пантер, сидевших у камина.

Их голубые глаза ярко сияли, и он подошел к ним, поглаживая их головы.

Демонические пантеры были крупнее обычных пантер и были безжалостными существами, которых очень трудно приручить.

— Где Снежинка? — спросил Сайрус шепотом.

Венера, которая была самой крупной пантерой, встала и подошла к дивану.

Сайрус посмотрел на диван и увидел маленький чисто-белый комочек с головой в углу дивана, мирно спящий.

— Как мило, — прошептал он, сохраняя свое холодное выражение лица и безмятежный тон.

— В отличие от этой, — он оглянулся на Сейдж, которая громко храпела.

— Такая шумная, — фыркнул он и глубоко нахмурился, затем посмотрел на своих демонических пантер, которые смотрели на него.

— Вам интересно, почему я вошел не через парадную дверь, а через окно?

Сайрус вошел не через главный вход замка, а через окно своей комнаты. Ему просто захотелось так сделать. Он предпочитал проводить время со своими питомцами, а не с другими. Внезапный стук в дверь заставил его пантер громко зарычать.

— Тихо, — прошипел он им и сузил глаза на дверь, которая медленно открылась, явив мужчину средних лет, выглядевшего подтянутым и надменным.

Темные круги под его глазами были очевидны.

— Я не говорил вам входить, — Сайрус убийственно посмотрел на него, и мужчина, дрожа, выдавил улыбку.

— Прошу прощения, Ваше Величество, это срочно, — сказал он, дрожа.

Он не знал, кого ему следует бояться больше: Сайруса или демонических пантер.

— Срочно или нет, не входите в мою комнату без разрешения, — прорычал Сайрус и покачал головой, приближаясь к испуганному мужчине, который оплакивал свои жизненные решения.

— Ты станешь хорошим угощением, — прошептал он мужчине, похлопав его по плечу.

— Ваш ужин, не испачкайте пол и не будите попугая, — сказал он своим пантерам, пнул мужчину в комнату и закрыл дверь.

Мужчина громко закричал, но его крик внезапно оборвался, и Сайрус злобно усмехнулся, обнажив ямочки.

Когда Сайрус прибыл, главный зал был полон хорошо одетых женщин и мужчин. Он подошел к своему трону, сел и закинул одну длинную ногу на другую. Он заметил, что некоторые из них искали человека, которого попросили позвать Сайруса, и, увидев, насколько Сайрус был спокоен, они поняли, что с ним произошло.

— В чем срочность? — безразлично спросил Сайрус.

— Ваше Величество, мы слышали, что вы женились, — сказал один из мужчин, Тобиас, склонив голову.

— Мы одновременно счастливы и удивлены.

— Смешанные эмоции, я не буду судить, но это мое решение, и вам всем не о чем беспокоиться, — спокойно сказал Сайрус. Мужчины и женщины, присутствующие в главном зале, были богатыми драконами, жившими в городе Антика. Они были богаты и жили в роскоши, но для Сайруса они были жадными крестьянами, поскольку часто приходили к нему, умоляя о дополнительной власти над людьми. Были созданы две драконьи нации: Антика и Фирерия. Ледяные драконы когда-то жили в Антике, но давно вымерли.

Огнедышащие драконы живут в Фирерии.

Огнедышащие драконы, обитавшие в Антике, были теми, кто оставался преданным Ледяным драконам на протяжении многих лет, и их потомки с тех пор продолжают это делать, правя под началом Сайруса.

— Мы... э-э, понимаем, государь, но немного странно, что это произошло так внезапно, — сказала одна из женщин.

— С каких пор вы, крестьяне, стали вмешиваться в мою личную жизнь?

Присутствующие драконы были напуганы до глубины души, так как спокойное поведение Сайруса и его потрясающее лицо оставались ледяными.

— Мы... мы сожалеем, мы просто беспокоимся! — воскликнул Тобиас, и остальные испуганно пробормотали в знак согласия.

— Беспокоитесь или ищете новые сплетни, — глубокий веселый голос эхом разнесся по комнате.

Сайрус закрыл глаза, потирая лоб, по которому Сейдж ударила ранее.

— Принц Ривер! — ахнула женщина.

— Уходите! — огрызнулся Сайрус на драконов, открыл глаза, и все они убежали.

Женщины чуть не упали из-за своих каблуков.

Глаза Сайруса сузились, когда он наблюдал за невероятно привлекательным мужчиной перед ним, который тепло улыбался ему.

— О, не смотри на меня так, я должен смотреть на тебя так, потому что ты не сказал мне, что женишься! — драматично крикнул он, и Сайрус раздраженно закатил глаза.

— И меня должно это волновать? — спросил Сайрус, сузив глаза.

Серые глаза Ривера расширились, затем он нахмурился.

— Мой высокомерный друг не сказал мне, что собирается жениться! — ахнул он и прижал руку к груди.

— Твой дядя заставил меня это сделать. Я уверен, ты видел письмо, — заметил Сайрус.

Ривер Виадислав был первенцем принца Фирерии и очень близким другом Сайруса.

Они должны были быть врагами, но судьба свела их вместе как друзей.

— Видел, — протянул Ривер.

— Сайрус Драгос, я разочарован в тебе за то, что ты женился только для того, чтобы убить свою супругу, — он указал на него и фыркнул, скрестив руки на груди.

— Это варварство, даже для тебя. Сайрус не обращал внимания на слова Ривера, его взгляд был сосредоточен на его демонической пантере, Аресе, которая вошла в главный зал.

— Что случилось? — спросил Сайрус Ареса, который ответил низким рычанием, которое Сайрус сразу понял.

Он встал и глубоко нахмурился, сжимая кулаки.

— Я только сегодня женился, и этот попугай не перестает доставлять мне неприятности! — крикнул он и, используя свою скорость, исчез из главного зала.

— Попугай? — спросил Ривер с замешательством и посмотрел на Ареса, который свирепо смотрел на него.

— О, — Ривер усмехнулся, осознав, и кивнул головой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение