Цинь Ши вернулась, конечно, в ярости и устроила большой скандал, но двое ее сыновей не обратили на нее внимания, а муж Лань Хун и вовсе ее игнорировал.
— Ах, какая у меня горькая судьба, горькая судьба! С таким трудом накопила немного денег, и вот их нет! — Цинь Ши действительно не могла успокоиться и начала голосить во дворе.
Но прохожие либо смотрели на это как на зрелище, либо соседи насмехались.
Лань Хун почувствовал себя неловко, ему было стыдно, и он сразу же вошел в дом.
Как раз в это время вернулись две невестки, и Цинь Ши тут же выместила свой гнев на них.
У обеих невесток были свои планы, и они знали, что у Цинь Ши много земли, а земельные акты находятся у нее, поэтому они всегда хорошо заботились о Цинь Ши, всегда были вежливы, чтобы при разделе имущества получить побольше. На безумные ругательства Цинь Ши они не обращали внимания.
Лань Хун чувствовал себя еще хуже. Когда-то его мать оставила ему много земли, но Цинь Ши, воспользовавшись его невнимательностью, хитростью забрала землю себе. С тех пор она стала хозяйкой в доме. Он никогда не мог получить деньги в свои руки. Однажды он разозлился и ударил Цинь Ши дважды по лицу. Эта сумасшедшая Цинь Ши тут же порвала один из земельных актов. С тех пор он больше не осмеливался действовать опрометчиво.
Цинь Ши даже тайно помогала своей семье, а когда он дал немного денег своей сестре на лечение племянника, она устроила скандал, который нарушил покой во всем доме.
— Если ты собираешься плакать, иди плачь на улицу! Мне, правда, не повезло в восьми жизнях, что женился на тебе, этой мегере, такой неразумной! Как бы то ни было, она моя родная сестра! Когда мать умирала, она наказала нам помогать друг другу в будущем. Теперь, когда у сестры трудности, как я, ее родной брат, могу сидеть сложа руки?
Услышав это, Цинь Ши фыркнула, перестала плакать, повернулась и пошла собирать вещи, готовясь пожить несколько дней у своей семьи, а вернуться, когда успокоится.
Она всегда так поступала, и домашние уже привыкли к этому.
В доме Тан.
Тан Хань размешал желтую глину и сразу же полез на лестницу, чтобы починить и укрепить дом. Мать Тан поспешно поддерживала сына.
Гу Юнь пошла убирать комнату Матери Тан.
Мать Тан только что была в ярости, но увидев сына, сразу почувствовала себя лучше. Вспомнив, какой Цинь Ши была всегда, она уже не так злилась.
В полдень еда, приготовленная Гу Юнь, была намного обильнее, чем раньше. Мать Тан одобрительно взглянула на нее.
Обычно нужно было жить экономно, но Тан Хань вернулся, и его нужно было хорошо кормить, иначе как он мог хорошо учиться? Ученые больше всего тратят умственную энергию.
Тан Хань ел, и, увидев на дне чаши яйцо, поднял глаза на Гу Юнь, чувствуя себя очень странно.
В следующую секунду в его чаше появился кусочек баклажана, а проследив за палочками, он увидел, что это Гу Юнь.
Увидев это, Мать Тан улыбнулась так широко, что уголки ее рта почти достали до ушей.
После обеда Мать Тан была очень довольна. Возможно, скоро она действительно сможет понянчить внука. При мысли об этом она весело смеялась.
Тан Хань работал весь день, не только починил ограду, но и сделал ее выше. В полдень солнце ярко светило и быстро высушило глину. Так он мог быть спокоен, когда его не было дома, ведь в доме было только две женщины, и нужно было заботиться об их безопасности.
— Вышла за меня замуж добровольно?
Вечером, когда Гу Юнь расстилала постель, позади вдруг раздался голос Тан Ханя.
Жениться нужно на добродетельной. Наблюдая за Гу Юнь весь день, Тан Хань был очень доволен ею. Если Гу Юнь добровольно вышла за него замуж, то он был готов хорошо жить с ней.
Он также знал, что в то время большинство женщин не могли распоряжаться своей судьбой, но как бы то ни было, должно быть взаимное согласие. Это был его принцип. Если Гу Юнь была вынуждена выйти замуж по принуждению семьи, то ему придется пересмотреть их отношения.
Как только Тан Хань сказал это, Гу Юнь на мгновение замерла, а затем тут же кивнула.
Он был приличным человеком, ученым, без вредных привычек. Выйти за него замуж, честно говоря, она чувствовала некоторое облегчение. По крайней мере, он был порядочным человеком.
— Хорошо, — увидев реакцию Гу Юнь, Тан Хань почувствовал уверенность.
Ночью в доме бушевал сильный ветер, но снаружи, благодаря тому, что Тан Хань утром починил и укрепил, крыша не протекала.
Гу Юнь посмотрела туда и тоже вздохнула с облегчением. Когда она вышла замуж, меньше чем через полмесяца, в ту ночь был сильный ливень, и половина дома почти затопило.
— Не волнуйся, больше протекать не будет, — сказал Тан Хань, а затем нежно погладил рукой лицо лежащей рядом женщины и поцеловал ее в лоб.
В пятую стражу ночи Тан Хань по привычке открыл глаза. Женщина в его объятиях еще крепко спала. Что-то вспомнив, он невольно крепче прижал ее к себе.
Теперь они были законными мужем и женой. Сейчас их семья жила трудно, но в будущем обязательно станет лучше. Он будет усердно зарабатывать деньги.
До поездки в городскую академию оставалось еще несколько дней. Что-то вспомнив, Тан Хань тихонько встал, медленно оделся и осторожно закрыл дверь.
Мать Тан уже проснулась и, увидев вышедшего сына, улыбнулась.
— Еда уже готова, греется в котле.
— Спасибо, мама, — сказал Тан Хань и вошел.
Быстро позавтракав, он сразу же вышел с тазом для воды.
Мать Тан не стала останавливать сына, она знала его.
Через полчаса Гу Юнь только проснулась, но все тело у нее болело. Немного придя в себя, она медленно поднялась.
Нижнее белье уже было надето. Она надела верхнюю одежду и медленно спустилась с кровати.
Мать Тан, увидев ее вид, поняла, что все получилось, и была очень довольна. Она ничего не просила, только чтобы сын и невестка жили счастливо и мирно, а потом родили ей внука.
После завтрака Гу Юнь убрала на кухне. Вернулся Тан Хань. В тазу для воды было две живые, прыгающие рыбы, а в руке он нес клетку с кроликами.
— Этот выводок кроликов выглядит неплохо, наверное, можно выручить немного денег в городе, — Мать Тан взяла кроликов из рук Тан Ханя и отнесла их в свою комнату.
Гу Юнь хотела взять две рыбы на кухню, но Тан Хань взглянул на нее и не отпустил, а сам понес их внутрь.
— Дома есть еще тофу, в обед потушим рыбу.
— Хорошо.
— Эта рыба не маленькая, если хочешь, можешь отнести чашку своей теще.
— Не нужно, мой старший брат хорошо ловит рыбу, у нас дома рыбы всегда много, лучше ты ешь.
Гу Юнь говорила правду. Старший брат Гу действительно был хорошим рыбаком, и излишки часто продавал в уезде. В их доме рыбы действительно не было недостатка.
— Смотри сама, я пойду в комнату читать.
— Хорошо.
В полдень весь маленький двор семьи Тан наполнился ароматом рыбного супа. Гу Юнь также приготовила рыбное рагу, так что получилось два блюда из одной рыбы.
Каждому досталось по чашке грубого риса. Тан Хань, глядя на еду на столе, невольно улыбнулся.
Тан Хань взял половник и налил по чашке рыбного супа матери и жене.
Приняв суп, поданный мужем, Гу Юнь почувствовала тепло на душе.
В этот момент, когда солнце еще ярко светило, небо вдруг потемнело, а затем разразился сильный ветер и ливень. Гу Юнь и Мать Тан тут же начали собирать вещи.
Как только вся семья вошла в дом, сразу же начался сильный дождь.
— Июньская погода, так быстро меняется! Ладно, идите скорее отдыхать, дома больше нечего делать, уберемся, когда дождь прекратится, — сказала Мать Тан и сразу же вошла в комнату.
Тан Хань внимательно читал, а Гу Юнь сосредоточенно занималась вышивкой рядом. Что-то вспомнив, она взяла зонт и вышла, чтобы пойти на кухню нагреть чайник чая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|