Глава 2. Я виновата (Часть 2)

Прохладная лекарственная мазь на пальцах Чу Ци коснулась горящей раны. Суй Суй хотела закричать от боли, но не смела, лишь сжимала одеяло до побелевших костяшек, время от времени издавая тихие стоны.

Чу Ци пристально смотрел на нее, его взгляд становился все глубже.

Спина пострадала сильнее всего. После того как мазь была нанесена и раны перевязаны шелковой тканью, Суй Суй вся покрылась испариной.

Слегка смущенно сев, Суй Суй почувствовала, что жгучая боль в спине немного утихла.

Но на этом все не закончилось. Чу Ци обхватил ее тонкую талию и усадил к себе на колени. Не обращая внимания на ее растерянный вздох, он наклонился, чтобы извлечь осколки из ее ладони.

Когда все было сделано, прошло немало времени.

Мочки ушей Суй Суй оставались красными, словно капли крови на лучшем белом нефрите, и краснота расползалась по шее. Взгляд Чу Ци потемнел.

— Благодарю Ваше Высочество, тогда нуби…

Широкая ладонь снова опустилась на ее тонкую шею, медленно поглаживая. Затем Чу Ци согнутыми пальцами поднял ее подбородок и посмотрел на царапину на щеке, оставленную осколком.

Казалось, Чу Ци особенно ценил ее лицо.

Даже нанося мазь, его движения стали еще нежнее.

— …Суй Суй.

Этот тихий шепот, казалось, был полон раздумий, тоски и привязанности говорящего.

Суй Суй замерла, встретившись взглядом с Чу Ци. Внезапно ей показалось, что его глаза полны глубокой нежности.

Она не понимала, почему он вдруг стал таким. Подавляя дрожь, она не смела ответить, не смела произнести ни слова.

Но Чу Ци, словно одержимый, приблизился к ней. Его холодная и строгая аура окутала ее, и его губы вот-вот должны были коснуться ее.

Суй Суй оттолкнула его.

Чу Ци застыл всем телом. Этот звук вырвал его из грез, вернув в реальность.

Снова взглянув на Суй Суй, он уже не испытывал той нежности, в его взгляде появилось больше оценки.

Суй Суй была зажата в его объятиях. На самом деле, Чу Ци редко вел себя так.

Он был человеком благородным и открытым, поистине подобным нефриту и стройной сосне.

Среди всех знатных молодых господ столицы он выделялся своей утонченностью и отрешенностью.

Но только ради одной женщины он мог поступиться принципами.

Когда Суй Суй появилась у ворот резиденции Принца Хэн, он едва не споткнулся и не упал под дождем.

Никто другой не мог быть так похож на нее.

Но он привел ее сюда, а она вела себя так, словно не узнает его, была робкой и напуганной.

Сначала он думал, что это заговор против него или просто совпадение. Никто лучше него не знал, что Чжао Суй Хуань мертва.

Но в глубине души он все же не мог не надеяться. Может быть, она просто потеряла память из-за какого-то несчастного случая?

Или, возможно, она просто обижена на него и поэтому притворяется, что не знакома с ним.

В детстве уже случалось нечто подобное.

В заснеженный день сводная сестра Чжао Суй Хуань стояла с покрасневшими от слез глазами, держа в руках разбитую белую фарфоровую птичку.

Как бы упрямо Чжао Суй Хуань ни твердила, бледнея лицом, что это не она разбила птичку, ее отец все равно наказывал ее линейкой по ладоням, ругая за непослушание и лживость.

Он проходил мимо совершенно случайно.

Ни его будущая жена, выглядевшая жалко, ни ее сестра, чьи глаза загорелись при виде него, не вызывали у него интереса, только раздражение.

— …Я не делала этого, пожалуйста, поверь мне!

Ему не нравилась эта маленькая девочка, смотрящая на него с надеждой и слезами на глазах, словно одно его слово могло вытащить ее из моря страданий.

Его раздражала эта необоснованная зависимость, ведь он едва был с ней знаком.

Как он тогда ответил?

Он хотел бы притвориться, что давно все забыл, но прекрасно помнил.

— Если сломала чужую любимую вещь, то и понести наказание должна.

Он собственными глазами видел, как ее полные надежды глаза потускнели, а покрасневшее от мороза личико мгновенно побледнело.

Когда он без сожаления отвернулся, эти фигуры исчезли вместе со снегом из его поля зрения и из его памяти.

Неизменным осталось лишь ее лицо, словно выжженное в его сердце.

Позже он слышал от слуги, что в ту ночь у старшей дочери семьи Чжао поднялся сильный жар. Ей было всего семь лет, и она едва выжила.

При этой мысли взгляд Чу Ци помрачнел.

Он становился все настойчивее. Ее сопротивление было слабым, скорее похожим на кокетство.

Чу Ци прижался к ней и поцеловал ее вишневые губы.

Он целовал ее нежно, углубляя поцелуй, сплетаясь в нем.

Она сопротивлялась, издавая тихие беспомощные стоны, но каждый раз, когда она пыталась отстраниться, Чу Ци настойчиво придерживал ее за затылок, притягивая ближе. Суй Суй могла лишь бессильно подчиняться.

Его холодный аромат смешивался с жаром его тела, окутывая ее.

Суй Суй пришла в себя и отчаянно вырвалась.

Прервав его близость, она дрожала всем телом. — Ваше Высочество, это против правил…

Чу Ци перебирал пряди волос Суй Суй. Взглянув на место за ее ухом, он замер, а уголки его глаз покраснели.

— Там ничего не было. Не было той маленькой красной родинки, которую он помнил.

Неужели она действительно не она?

Он не верил.

Суй Суй все еще мелко дрожала, не смея произнести ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Я виновата (Часть 2)

Настройки


Сообщение