Глава 19. Оживление (Часть 1)

На следующий день Е Жонин и Е Жоюй долго играли в постели, прежде чем встать.

Сегодня Е Жонин должна была вернуться в деревню У, а Е Исюань — в Академию. Е Жоюй долгое время была недовольна.

— Сестра, может, я поеду с тобой к тетушке поиграть?

Е Жоюй широко раскрыла глаза, ее лицо было полно надежды.

Е Жонин, конечно, не возражала, но боялась, что Вэнь Ши не согласится, поэтому подмигнула ей, чтобы та поговорила с Вэнь Ши.

Вэнь Ши, пившая кашу, ясно видела маленькие уловки сестер.

Е Жоюй соскользнула со стула, схватила Вэнь Ши за руку и стала ее трясти, непрестанно умоляя.

— Матушка, пожалуйста, пожалуйста, позволь мне поехать! Я обещаю быть послушной!

Вэнь Ши долго сопротивлялась, но в конце концов согласилась, однако трижды наказала, чтобы, приехав, она слушалась тетушку и сестру.

Е Жоюй тут же согласилась и взволнованно вернулась в свою комнату, чтобы Мамушка помогла ей собрать вещи.

— Матушка, а как насчет дворца?

Вэнь Ши покачала головой: — Не нужно ехать. Император уже намекнул твоему отцу, что вам двоим не нужно ехать во дворец, чтобы поблагодарить за милость.

Этот брак был пожалован Императором. По правилам, после свадьбы они должны были поехать во дворец, чтобы поблагодарить за милость, но Император сказал, что не нужно, значит, не нужно.

Поэтому все обсуждали, что, похоже, Император полностью потерял интерес к Дому Жунчжэнского князя, и жаль только девушку из семьи господина Е, которая вышла замуж за человека без будущего.

В столице, в одном из Цветочных домов, в роскошной комнате.

— Господин, Оу Шиюнь не поехал во дворец. Сообщение гласит, что Император велел не ехать во дворец.

— Понял. Продолжайте следить за Е Циянем и деревней У. Та мать с сыном из поместья Е согласились?

— Согласились.

Человек сделал жест рукой, и подчиненный ушел.

— Госпожа, у ворот особняка поднялся шум.

Вэнь Ши отложила ложку и вытерла рот платком: — Что случилось?

— Это та мать с сыном пришли, стоят на коленях у ворот и не хотят вставать.

Е Жонин отложила палочки. Она решила вернуться в деревню У позже, сначала посмотреть на это оживление.

— Ты еще смеешься. Хотя это позор второй ветви, для нас это тоже нехорошо, — Вэнь Ши постучала ее по лбу.

Е Жонин знала, о чем беспокоится ее мать. Она наклонилась и взяла Вэнь Ши за руку: — Матушка, не беспокойтесь. У Сюань Гээра отец с надежной карьерой, а он сам в будущем успешно сдаст экзамены и будет поддерживать свою репутацию. Разве он не найдет себе жену?

— Младшая сестрица еще маленькая, о браке можно будет говорить как минимум через десять лет, это ни на что не повлияет, — Е Жонин встала. — Что касается меня, тетушка и кузен не будут меня презирать.

— Кузен, ты будешь меня презирать?

Спросила Е Жонин.

Оу Шиюнь вздохнул, затем серьезно сказал: — Нет.

Е Жонин самодовольно посмотрела на Вэнь Ши, словно говоря: "Вот видите, я же говорила, что права".

Вэнь Ши усмехнулась, но, подумав, поняла, что дочь права. Сейчас пострадали первая и вторая ветви, у них немало девушек и юношей подходящего возраста для брака.

Вэнь Ши поправила одежду, собираясь пойти посмотреть. Такое оживление редкость, как его пропустить? Е Жонин тоже пошла рядом.

В это время Юань Ши уже лежала в постели, задыхаясь от гнева. Глядя на плачущую Е Жору, ей хотелось броситься и дать Е Цисуну две пощечины, чтобы выплеснуть свой гнев.

А у ворот особняка было очень оживленно, толпа зевак стояла кругами, а слуги особняка не могли ничего сделать. Если бы они применили силу и ранили кого-то из простолюдинов, Дом Юнлэского Хоу снова оказался бы в центре внимания.

— Какая у меня горькая судьба! Этот человек обманывал меня много лет, говорил, что его жена давно умерла, обманом заставил меня родить ребенка, а потом поселил в другом дворе. Кто мог подумать, что это второй господин Дома Юнлэского Хоу!

— Ой, как жаль!

— Да, я давно слышала, что у второго господина Дома Юнлэского Хоу много наложниц, а он еще и такое вытворяет! Какой бесстыдство!

— Вот именно! Похоже, он еще и не хочет брать на себя ответственность!

— Эта мамушка, я умоляю вас, пожалейте меня! Даже если вы меня не признаете, вы должны позволить моему ребенку признать своих предков!

Женщина плакала так горько, что любой, кто видел ее, сказал бы, как она несчастна, и еще раз обругал бы второго господина Дома Юнлэского Хоу, сказав, что он не человек.

Стоявший рядом на коленях ребенок, которому, казалось, было всего пять или шесть лет, тоже плакал вместе с ней, снова и снова зовя "отец".

Среди зевак было немало мягкосердечных женщин, которые заступались за мать и сына, осуждая Дом Юнлэского Хоу. Если бы не пришел кто-то из господ, чтобы разобраться, Дом Юнлэского Хоу, вероятно, утонул бы в потоке ругательств.

Наконец, дверь со скрипом открылась, и вышла Сюй Ши. Она с отвращением взглянула на мать и сына. Это было дело второй ветви, но разбираться приходилось ей, и это еще и портило репутацию первой ветви.

Вэнь Ши и Е Жонин стояли внутри двери, не собираясь вмешиваться в эту грязную историю.

— Госпожа, давайте поговорим спокойно. Вы стоите здесь, и это мешает всем.

На этой улице не только Дом Юнлэского Хоу, и Сюй Ши, говоря так, не ошибалась, но больше всего она боялась, что другие семьи будут смеяться над их позором.

— Я тоже не хочу здесь стоять! Это вы, Дом Юнлэского Хоу, слишком жестоки! У нас, матери и сына, горькая судьба!

Сказав это, женщина встала и поклонилась всем: — Прошу прощения за доставленные неудобства.

Сказав это, женщина снова опустилась на колени.

Е Жонин подняла бровь. С этим человеком будет нелегко справиться. Взглянув снова, она увидела, что лицо Сюй Ши стало пепельным.

— Вы говорите, что вы любовница второго господина. У вас есть доказательства?

И как вы докажете, что ребенок рядом с вами — плоть и кровь второго господина?

Спросила Сюй Ши.

— Я отдала свое чистое тело второму господину, а теперь со мной так обращаются! Лучше бы я разбилась насмерть здесь!

Сказав это, она бросилась к каменному льву у ворот.

Сюй Ши поспешно велела людям схватить ее. Если бы еще и кто-то умер, это было бы еще сложнее объяснить.

Женщина только обнимала ребенка и горько плакала, не желая прямо отвечать на вопросы Сюй Ши. Сюй Ши тоже была в ярости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение