Глава 6. Отъезд из столицы

Как только истекли три дня, Император послал людей наблюдать за переездом Дома Жунчжэнского князя. Ничего из имущества Дома Жунчжэнского князя не разрешалось забирать.

Снаружи Дома Жунчжэнского князя собралась толпа простолюдинов. В обычные дни простые люди не могли даже приблизиться к Дому Жунчжэнского князя, и только сегодня у них появилась возможность посмотреть.

Оу Шиюнь уже мог стоять на ногах, его поддерживал телохранитель Хуэй Чжоу. Жунчжэнский князь и госпожа Е стояли рядом, их выражения лиц были нечитаемы.

Принцесса Канжуй и другие пришли проводить их. Госпожа Е вышла им навстречу и с улыбкой заговорила с ними.

— Людей из семьи Е нет?

Принцесса Канжуй огляделась по сторонам, но не увидела никого из семьи Е. Были только люди из Дома князя Юй и Дома Цинского князя.

Госпожа Е с детства знала, что родители ее не любят, а братья под влиянием матери недостаточно уважают свою старшую сестру, обращаясь к ней только по делам.

В нынешней ситуации они, конечно, хотели бы держаться подальше. К счастью, осталась семья третьего брата.

— Семья третьего брата и третьей невестки ждут нас в поместье.

Принцесса Канжуй похлопала госпожу Е по руке и велела своим людям положить принесенные ею вещи в карету. Госпожа Ху и госпожа Цзян тоже прислали много вещей.

Сын госпожи Цзян, наследник графа Аньхуая Го Шаохуа, и сын госпожи Ху, Сунь Жаньцзюэ из семьи министра войны, разговаривали с Оу Шиюнем. Трое всегда были в хороших отношениях благодаря связям их семей.

— Как только устроишься, напиши мне. Я приеду к тебе, — Принцесса Пинху неохотно прощалась с Оу Шуюй.

Оу Шуюй высунула голову из кареты: — Спасибо, кузина Юнь.

Карета ехала до самых городских ворот, а затем долго двигалась на юг за пределами города. Оу Шуюй уже начинала клевать носом.

Карета проезжала уезд Мэн. Услышав оживленные крики торговцев, Оу Шуюй проснулась, приподняла уголок занавески и тайком выглянула наружу. Здесь улицы были намного уже, чем в столице, а одежда прохожих не была такой яркой.

Карета остановилась только ближе к полудню.

Оу Шуюй услышала, что снаружи было очень тихо.

— Матушка, разве мы уже не выехали из столицы?

— Нет, это деревня в поселке Гушуй уезда Мэн, в пригороде столицы, в двух с половиной часах езды от столицы.

Оу Шуюй, услышав голос Е Жонин, тут же выскочила из кареты: — Кузина!

— Дядя, тетушка, кузен, — Е Жонин по очереди поклонилась, приветствуя их. — Отец и мать убираются внутри, скорее заходите.

Госпожа Е огляделась. Это был двор, намного, намного меньше Дома Жунчжэнского князя. Но, к счастью, это был дом из синего кирпича с черепичной крышей, и он был чистым.

— Эта деревня — большая деревня по фамилии У, называется деревня У. Лижэн здесь тоже по фамилии У, — Е Жонин открыла ворота двора.

Ворота этого двора отличались от ворот Дома Жунчжэнского князя на десять тысяч ли. Эти ворота были просто деревянными, и когда Е Жонин открыла их, раздался скрип.

Во дворе росли два дерева мушмулы, плоды мушмулы валялись на земле, и никто их не собирал.

Посреди двора находился танъу. Слева были две комнаты, а рядом с ними — свинарник.

Справа тоже были две комнаты: одна — кухня, другая — для хранения всякого хлама.

Посередине был большой двор, а у стен по бокам — земля, обнесенная изгородью. Видимо, раньше здесь что-то выращивали.

Оу Шуюй никогда в жизни не бывала в таком месте. Подумав о том, что ей придется жить здесь в будущем, она почувствовала горечь в сердце: — Матушка...

Сказав это, она заплакала.

— Не плачь, дядя и тетушка будут над тобой смеяться, — госпожа Е вытерла слезы дочери.

— Я не хочу здесь спать, — Оу Шуюй трясла руку госпожи Е, указывая на комнату слева.

Мамушка Цзян и другие, стоявшие позади, тоже не знали, что делать. Они думали, что это будет хотя бы поместье, но никак не ожидали такого двора. Когда их господа терпели такие лишения?

— Почему нельзя спать?

Выйди и посмотри, есть люди, которые живут в домах намного хуже этого. Если они могут жить, почему ты не можешь? Только потому, что ты знатного происхождения?

Оу Шиюнь сидел во дворе на скамейке, сделанной из деревянного пня.

Е Жонин посмотрела на него. Казалось, в любой момент он был так спокоен и уверен.

Даже находясь в этой бедной деревне, он сохранял врожденную благородность.

— Иэр, Циэр, Жуэр, не бойтесь. Вы будете жить сзади, а спереди пусть живут грубые люди. Как могут жить здесь наши нежные девушки?

Сказав это, Е Жонин потянула их назад.

Оказалось, что, пройдя через танъу, сзади был еще один маленький двор с несколькими комнатами.

Е Циянь и Вэнь Ши, которые лично помогали убираться, услышали шум и поспешно вышли из комнаты.

— Старшая сестра, зять.

Е Циянь и Жунчжэнский князь поприветствовали друг друга.

— Приношу извинения, Цинли.

Цинли — это второе имя Е Цияня.

— Мы семья, не нужно формальностей. Иэр, скорее посмотри свою комнату, твоя тетушка ее приготовила.

Оу Шуюй пошла в комнату, на которую указал Е Циянь. Хотя комната выходила на юг, летом она не нагревалась от солнца, только утром, когда солнце только вставало.

— Спасибо, тетушка.

— Старшая сестра, сзади всего четыре комнаты, а спереди две. Вам хватит, но Мамушка Цзян и другие смогут жить только по соседству, — сказала Вэнь Ши.

— Соседний дом тоже построила эта семья, он находится слева от входа спереди. Раньше хозяева использовали его для хранения зерна, его еще убирают.

Госпожа Е кивнула: — Вы так много для нас сделали.

Е Жонин вмешалась: — Давайте сначала поедим.

Еду приготовила Мамушка Тао с двумя служанками. В танъу был только один стол и несколько скамеек. Мамушка Тао поставила блюда посередине, чтобы господа могли поесть первыми.

Остальные ели в кухне, набирая рис и блюда в миски.

После еды все вынули вещи из карет. Кареты тоже должны были быть отправлены обратно.

Теперь в доме остались только Мамушка Цзян и Гуан Дань при госпоже Е, Мамушка Ань при Оу Шуюй, Мамушка Хуан из двора госпожи Е, слуги при Жунчжэнском князе и Оу Шиюне, а также телохранитель Хуэй Чжоу.

В задних комнатах: одна для Жунчжэнского князя и госпожи Е, одна для Оу Шуюй, одна для трех инян, и оставшаяся комната для Оу Шуци и Оу Шурэй.

В двух передних комнатах: одна для Оу Шиюня, а другая для сына от наложницы Оу Шисюя и младшего сына госпожи Е Оу Шиняня.

Отношения между Жунчжэнским князем и госпожой Е всегда были очень хорошими. Одна из трех инян была прислана старой княгиней удела, одна — пожалована Императрицей, а одна — дочерью подчиненного спасителя.

После того как каждая из трех инян рожала ребенка, Жунчжэнский князь больше не заходил в их комнаты, проводя время только с госпожой Е.

Три инян смогли получить благосклонность и родить своих детей благодаря уговорам госпожи Е. В конце концов, жизнь женщины без собственных детей очень тяжела.

Поэтому у трех инян не было никаких возражений против распределения комнат, и в обычные дни они не устраивали никаких интриг.

Во всей столице не было ни одной главной жены, которая уговаривала бы мужа завести детей с наложницами, да еще и лично обучала бы этих детей.

Соседний дом был соломенной хижиной. Слуга Е Цияня залатал дыры в крыше, чтобы не протекало во время дождя.

При входе все еще чувствовался какой-то запах.

— Мамушка Цзян, вам пришлось нелегко, — сказала госпожа Е, и ее глаза покраснели.

Мамушка Цзян служила ей более двадцати лет и никогда не жила в таком месте.

Мамушка Цзян тоже заплакала: — Это госпоже тяжело, а нам нет. Главное, чтобы госпожа была в порядке.

До возвращения в столицу было еще далеко. Е Циянь и Вэнь Ши вскоре предложили уехать, сказав, что оставят одну из карет.

Жунчжэнский князь покачал головой. Карету оставлять не нужно. Если Император узнает, будет нехорошо.

Е Циянь встретился с ним взглядом, понял, что он имеет в виду, и больше ничего не сказал.

Стоявшая рядом Е Жонин подумала, что ее отец и дядя по материнской линии немного странные, казалось, они не особо беспокоятся.

Е Жонин долго оглядывалась, но так и не смогла понять, что именно не так. Когда она отвела взгляд, он встретился со взглядом Оу Шиюня.

Е Жонин покраснела, поджала губы и улыбнулась, затем отвернулась, глядя в другую сторону. Оу Шиюнь кашлянул, напоминая Жунчжэнскому князю Оу Линьцану, который все еще разговаривал.

Е Циянь, получив знак от племянника, сел в карету с женой и дочерью.

— Иэр, у деревни есть дикие фрукты, очень сладкие, — Е Жонин приподняла занавеску кареты: — Пойди собери и попробуй, ты ведь никогда не ела. И не бойся спать ночью, здесь сверчки поют песни, а светлячки светят.

Оу Шуюй кивнула, глядя, как карета уезжает вдаль, и почувствовала необъяснимую грусть в сердце: — Матушка, а светлячки и сверчки правда есть?

Видя, что три маленькие девушки полны надежды и страха, госпожа Е похлопала их: — Не бойтесь, вечером матушка покажет вам.

— Почему кузина знает? — Оу Шурэй была самой младшей, ей еще не исполнилось десяти лет.

— Ваша кузина, когда была маленькой, тоже жила в таком месте с дядей, — сказал Оу Шиюнь и вошел во двор.

— Ваш дядя и тетушка уехали из столицы после свадьбы. Когда родилась ваша кузина, ваш дядя был всего лишь маленьким уцзаном, конечно, они не могли позволить себе хороший дом.

— Но разве дядя не сын Хоу? Почему он был маленьким уцзаном?

Оу Линьцан подхватил: — Ваш дядя до сегодняшнего дня стал чиновником третьего ранга, все благодаря себе. Ваш старший брат тоже такой. Когда ваш старший брат только поступил в военный лагерь, место, где он жил, было еще хуже этого.

Взглянув на старшего сына, сидевшего во дворе, Оу Линьцан продолжил: — Вы, младшие, тоже должны учиться у своего старшего брата. Приехав сюда, во всем придется полагаться только на себя, слуг больше нет.

Оу Шисюю уже исполнилось семнадцать, и он мог понять эти слова. Человек, которым он восхищался больше всего, был его старший брат. В этот момент он с младшими братьями и сестрами ответил "слушаюсь", его тон был решительным как никогда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение