Глава 5. Свадебный дар

Когда Вэнь Ши вернулась, она заодно забрала Е Жонин. Теперь Е Жонин было неуместно оставаться здесь, тем более что завтра госпожа Е и остальные тоже переезжали.

Е Жонин, увидев, что Вэнь Ши выглядит недовольной, немного удивилась. Разве они не очень приятно пообщались с тетушкой? Почему она сейчас расстроена?

— Матушка, почему вы расстроены?

— Матушка просто устала от семьи Е, — Вэнь Ши похлопала дочь по руке, веля ей не думать об этом.

То, что она была довольна Оу Шиюнем как зятем, это одно, но то, что сделала семья Е, было просто возмутительно.

Когда с дочерью и зятем случилась беда, вместо того чтобы помочь, они поспешили отмежеваться.

Когда дочь и зять были на подъеме, они наперебой просили о пожалованном браке, а когда попали в беду, сразу захотели расторгнуть помолвку. Их поведение было слишком неприглядным. И они еще и нацелились на ее собственную дочь. Если бы это был не Оу Шиюнь, Вэнь Ши готова была бы пойти на все, чтобы покончить с ними.

— Нинэр, тетушка всегда тебя любила, и Шиюнь не плохой человек. Ты не будешь обижена, выйдя за него замуж, — Вэнь Ши взяла руку дочери, положила ее себе на колени и нежно погладила. — Просто в нынешней ситуации немного пострадать неизбежно, но ты ни в коем случае не должна презирать это. Жить хорошей жизнью рука об руку — вот правильный путь.

Вэнь Ши вспомнила, как несколько дней назад, когда они с мужем выбирали будущего зятя, она сокрушалась, что у Шиюня уже есть помолвка. Неожиданно, в мгновение ока, он все же стал ее зятем.

Просто ее дочери еще не исполнилось пятнадцати, и она не знала, о чем думает Император, так поспешно приказав обеим семьям завершить брак через месяц.

По логике, Император не должен был так сильно заботиться о делах Дома Жунчжэнского князя. Как оказалось, у них только отобрали должности и приказали выехать из столицы, а остальное почти не изменилось.

Карета остановилась у ворот Дома Юнлэского Хоу. Вэнь Ши и Е Жонин поочередно вышли из кареты. Члены семьи Е в это время находились в главном дворе Западного крыла. Вэнь Ши нахмурилась. Эти люди не появлялись целую вечность, почему же они пришли сегодня?

— Третья тетушка и Седьмая сестрица вернулись? — Е Жосюань с улыбкой поприветствовала их. — Мы слышали, что Дом Жунчжэнского князя прислал свадебный дар, и нам всем любопытно посмотреть.

Е Жонин увидела, что глаза Е Жосюань полны самодовольства. Говорить "любопытно" было лишь красивой формулировкой. Вероятно, они знали, что имущество Дома Жунчжэнского князя было конфисковано Императором, и пришли посмеяться над этим свадебным даром.

Сюй Ши подошла: — Третья невестка, говорят, старшая сестра умеет вести дела. В этом свадебном даре наверняка много хороших вещей, да? Раз уж мы все сегодня здесь, позволь нам полюбоваться?

Сюй Ши всегда завидовала Вэнь Ши. Хотя она была старшей невесткой, Вэнь Ши могла стать титулованной дамой третьего ранга благодаря своему мужу, в то время как ее собственный муж был лишь чиновником пятого ранга.

Однако теперь брак ее дочери был подобран из того, что отвергла ее собственная дочь. Выйдя туда, она ничего не получит. О наслаждении благами не могло быть и речи, а вот страдания будут.

Подумав об этом, Сюй Ши почувствовала огромное удовлетворение и стала настойчиво уговаривать ее, чтобы она показала им.

— Да, Третья невестка, дай нам полюбоваться, — сказала стоявшая рядом Юань Ши, прикрыв рот и усмехнувшись. "Вот тебе и повод для гордости в обычные дни".

— Третья тетушка, позвольте нам посмотреть, — сказала и Е Жору. — Седьмая сестрица, ты ведь не откажешься показать мне? Или ты боишься...

Е Жору не договорила, но все поняли, что она имела в виду. Е Жонин холодно усмехнулась, думая: "Действительно, невежество".

Е Жору бросила на Е Жонин взгляд, говорящий: "Что ты можешь мне сделать?". Она всегда недолюбливала ее. Хотя та была рождена от наложницы, ее отец занимал высокую должность, и все льстили ей, когда она выходила в свет.

Забывая о ней и ее двоюродной сестре, законной дочери Хоу.

Теперь все хорошо. Она выходит замуж за разорившегося человека, да еще и очень жестокого. В будущем ей придется несладко.

Е Жору всегда боялась Оу Шиюня. К слову, Е Жосюань тоже его боялась. В обычные дни Оу Шиюнь был холоден как лед, а пережив кровавые битвы на поле боя, он нес в себе некую ауру убийцы.

— Раз уж все так хотят полюбоваться, то сегодня я позволю всем полюбоваться, — Вэнь Ши выпрямила спину. — Мамушка Цюй, откройте сундуки.

— Слушаюсь, госпожа.

Мамушка Цюй начала открывать сундуки один за другим. Сюй Ши и остальные подошли поближе. Увидев содержимое сундуков, они ахнули, глотая слова насмешки, которые собирались произнести.

Глаза Е Жосюань покраснели. Этот газ "облачный дым" был чрезвычайно ценным. У нее самой было только одно платье из такой ткани, и то она долго упрашивала Сюй Ши купить его, когда достигла совершеннолетия.

Но теперь у нее был целый сундук, целый сундук газа "облачный дым".

Мамушка Цюй тут же открыла второй сундук. Там тоже была ткань, но это была императорская дань — облачная парча.

Е Жосюань широко раскрытыми глазами смотрела, как Мамушка Цюй открывает третий сундук, где лежал дорогой чай, и четвертый сундук, где лежал дорогой мех норки.

Все это изначально должно было принадлежать ей. Е Жосюань представляла себя в летнем платье из газа "облачный дым" и зимней накидке из меха норки. Она дрожала от зависти.

На какое-то время во дворе воцарилась тишина. Содержимое первых четырех сундуков было таким дорогим и редким. Никто не знал, какие драгоценные вещи были в следующих сундуках, а их было целых несколько десятков.

Разве Дом Жунчжэнского князя не разорился? Почему эти свадебные дары не похожи на это?

Все посмотрели на Сюй Ши и ее дочь. Наверное, они ужасно сожалели.

— Все еще хотят посмотреть? — спросила Вэнь Ши.

— Мы сегодня вас потревожили. Третья невестка только что вернулась, так что хорошо отдохните.

Сказав это, Юань Ши потянула Е Жору за собой, чтобы уйти. В конце концов, эти хорошие вещи все равно не ее, и смотреть на них только заставит ее сердце чесаться, и она не сможет спать по ночам. Е Жосяо и Е Жовэнь, увидев, что их главная мать уходит, тоже поспешили за ней.

Вэнь Ши посмотрела на Сюй Ши. Сюй Ши с трудом выдавила натянутую улыбку и тоже попрощалась.

— Отнесите вещи в кладовую госпожи, — приказала Вэнь Ши Мамушке Цюй, а затем повела дочь во внутренние покои.

Вэнь Ши передала список свадебного дара Е Жонин. Е Жонин взяла его и, взглянув, даже она, видевшая немало хороших вещей, была поражена тем, что было написано в списке.

— Разве... разве не говорили, что имущество Дома Жунчжэнского князя... было... конфисковано?

Вэнь Ши покачала головой. Она тоже не знала, что происходит: — Твоя тетушка сказала, что Император не конфисковал эти хорошие вещи, которые твой кузен накопил. Теперь они все у тебя.

— Хорошо, сначала иди отдохни. Завтра я все приведу в порядок и дам тебе список приданого.

Приданое Е Жонин готовили Е Циянь и его жена с самого рождения Е Жонин. Хотя некоторые вещи не были такими ценными, как свадебный дар, они тоже были редкими и хорошими.

— Бабушка, эти вещи изначально были мои, — Е Жосюань и ее мать, покинув Западное крыло, отправились во двор Старой госпожи Е. Чем больше говорила Е Жосюань, тем больше обиды чувствовала.

Старая госпожа Е вытерла ей слезы. Не говоря уже о Сюй Ши, которая все видела, даже она сама, выслушав рассказ Сюй Ши, возжелала эти вещи.

Сюаньэр такая почтительная. Если бы она получила эти свадебные дары, она бы обязательно почтила ее. Взять хотя бы ту накидку из норки. Она прожила столько лет и ни разу не имела такой.

После того как Старая госпожа Е успокоила Сюй Ши и Е Жосюань и отправила их, она приказала Мамушке Ван сходить в Западное крыло и передать сообщение.

Вэнь Ши взглянула на Мамушку Ван. Старое лицо Мамушки Ван тоже покраснело от стыда. Старая госпожа с возрастом становилась все более смутной. Внучка выходит замуж, а она не только не добавляет к приданому, но еще и зарится на свадебный дар.

— Мамушка Ван, пожалуйста, возвращайтесь. Я поняла, что имела в виду Старая госпожа, — Вэнь Ши всегда относилась к делам, а не к людям. Она знала, что Мамушка Ван, хоть и прислуживает Старой госпоже, но человек хороший.

— Это уж слишком!

Мамушка Цюй негодовала. К счастью, будущий зять оказался хорошим человеком. Если бы он был негодяем, жизнь их госпожи была бы разрушена.

Теперь у них еще хватает наглости требовать свадебный дар. Какая бесстыдство!

Старая госпожа Е все еще радостно ждала в своей комнате, когда из Западного крыла пришлют хорошие вещи, но неожиданно Юнлэский Хоу вернулся в ярости и вошел прямо во внутренние покои.

— Господин, я хотела вам сказать...

— Сказать что? Сказать, что ты бесстыдно заришься на свадебный дар внучки? — Юнлэский Хоу перебил ее и прямо спросил.

Старая госпожа Е подавилась и только пробормотала: — Что вы сказали?

Юнлэский Хоу плюхнулся на стул: — Что я сказал? Разве это не ты ходила к жене третьего сына требовать приданое Нинэр?

Видя выражение лица Старой госпожи Е, Юнлэский Хоу понял, что это правда. Услышав, как Старая госпожа Е спрашивает, откуда он узнал, Юнлэский Хоу холодно фыркнул, а затем заговорил.

Оказалось, Вэнь Ши послала слугу к Е Цияню, сказав, что Старая госпожа Е хочет мех норки, присланный Домом Жунчжэнского князя, и Вэнь Ши не может решить сама, поэтому спрашивает мнение Е Цияня.

В то время многие его коллеги слышали об этом, и вскоре это дошло до ушей Юнлэского Хоу, который был на службе. Не выдержав насмешливых взглядов тех, кто наблюдал за представлением, Юнлэский Хоу вернулся.

— Вот увидишь, завтра цензор подаст доклад с обвинениями против меня.

Лицо Старой госпожи Е побледнело: — Эта Вэнь Ши, как это она не может решить? Как будто я не знаю, все Западное крыло находится под ее управлением.

— Ты все еще не понимаешь? — парировал Юнлэский Хоу.

Старая госпожа Е не сразу сообразила, что попала в ловушку Вэнь Ши. Она сделала это нарочно. Какая Вэнь Ши!

Старая госпожа Е была полна ненависти: — Я тогда говорила, что нельзя позволять этой женщине выходить замуж за нашего сына, но ты настоял на своем согласии. Теперь посмотри, эта третья ветвь стала неуправляемой лошадью.

— Ладно, ладно, ты только и знаешь, что ворошить прошлое. А твоя племянница, разве третий сын мог бы на нее посмотреть?

Старая госпожа Е задохнулась, не в силах ответить. Она знала, каков характер ее племянницы. Е Циянь действительно не любил ее тогда, но если бы племянница вышла замуж за ее сына, разве дела третьей ветви не были бы тогда под ее контролем?

Чем больше Старая госпожа Е думала об этом, тем злее становилась. В конце концов, она даже обозвала госпожу Е неблагодарной тварью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение