Безграничное очарование (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Лю смотрела на новые палочки, которые попросил князь, и застыла. Она знала, что он презирает ее, но неужели нужно было делать это так очевидно и унизительно? Ее настроение было подавленным, но затем, услышав его похвалу (если это можно назвать похвалой), она снова обрадовалась и, улыбнувшись, сказала, что не будет мешать, и ушла.

Глядя, как она уходит, Мэн Ланьчжоу покачал головой и спросил Сун Линя: — Когда ты сможешь выпроводить их?

Сун Линь, скрестив руки на груди и держа меч, озорно улыбнулся и сказал: — Ваше Высочество, в этом деле нельзя торопиться! Эта девушка Янь Лю, кажется, отличается от Фужун. Она влюблена в Ваше Высочество и готова готовить для вас. Я слышал от повара, что у нее совершенно нет таланта, но она не сдается. Едва приготовив одно блюдо, она с нетерпением принесла его, но кое-кто не понял ее чувств! Ваше Высочество, вы поистине безгранично очаровательны! Может, вы подумаете о том, чтобы принять ее? Возможно, она даже сможет стать двойным агентом?

— Я думаю, ты хочешь умереть.

Как только он это сказал, Сун Линь мгновенно потерял энергию.

После последнего приключения четверо путников стали более бдительными. К счастью, остальная часть пути прошла гладко, и примерно через месяц они благополучно добрались до Аньлиня.

Чан Иси потянулась, глядя на спокойную, как вода, реку Юньцзян, и сказала: — Аньлинь, я пришла! В моем времени я так и не смогла хорошо прогуляться по Аньлиню, но не думала, что сегодня моя мечта сбудется. Я хочу посмотреть, насколько хорош этот Аньлинь!

Она говорила это себе, улыбаясь, и Би Юй наконец увидела яркую улыбку барышни, отчего ее настроение значительно улучшилось.

Затем она рассчиталась с Лао Лю и Великим героем Чэнем.

Иси, ценя их трудности, специально дала им почти на треть больше обещанной платы.

— Барышня, не стоит.

Эта плата и так достаточно большая. Вы, две девушки, находитесь далеко от дома, и вам нужно много денег.

Лао Лю был немного тронут, не желая брать больше. По дороге они вчетвером стали друзьями, прошедшими через жизнь и смерть, и между ними уже завязались теплые отношения.

— Лао Лю, возьмите.

Думаете, у меня мало денег?

Она похлопала Лао Лю по плечу и, наклонив голову, улыбнулась. Лао Лю с улыбкой принял деньги.

Чэнь Чжилу тоже не отказывался, снова прощаясь и говоря: — Госпожа Чан, я собираюсь навестить своего учителя в горах поблизости. Если судьба позволит, надеюсь, мы еще встретимся.

Он сложил руки в знак приветствия.

— Конечно, Чжилу. Я собираюсь осесть в Аньлине и открыть здесь заведение, что-то вроде ресторана. Когда навестите учителя, не забудьте зайти к нам! Сделаю скидку, или даже бесплатно.

Она улыбнулась, и ее ямочки были очень красивыми. Чэнь Чжилу немного опьянел от ее вида. Эта госпожа Чан была необычной женщиной. В ее речи всегда чувствовалась непринужденность и отличие от обычных людей. Она была великодушной, смелой и ценила дружбу. Если бы она еще немного владела боевыми искусствами, она, несомненно, была бы той рыцарской спутницей, которую он искал.

Он долго размышлял, а затем пришел в себя и сказал: — Хорошо!

Но, госпожа Чан, я знаю только вашу фамилию, но не знаю вашего имени.

Чан Иси немного подумала и сказала: — Мы тоже друзья, прошедшие через жизнь и смерть. Если кто-то будет расспрашивать, ни в коем случае не говорите, что знаете меня. Меня зовут Чан Иси, и, приехав сюда, я, вероятно, скрою свое имя и фамилию.

Она озорно подмигнула.

— Я, старик, запомню. Прощайте.

— Прощайте.

Чэнь Чжилу задумчиво смотрел. Чан Иси, Иси... Она была той самой будущей княгиней Ланьской, дочерью премьер-министра, которая заставила холодного принца Ланьского лично прислать подарки и признаться в любви. Раньше он только думал, что они похожи, но не ожидал, что это один и тот же человек. Он сопровождал их сюда, и по дороге пейзажи были прекрасны. После того приключения они стали больше разговаривать. Чан Иси беспокоилась о будущем, в ее сердце, казалось, была неразрешимая печаль и неприкосновенный секрет. Он старался развеселить ее, рассказывая о своих уникальных наблюдениях, путешествуя по стране. Она слушала его с большим интересом. Иногда она подшучивала над ним, говоря, что он столько путешествовал, но так и не нашел себе родственную душу. Чэнь Чжилу смеялся и говорил: "Думаю, я встретил ее сейчас". Она улыбалась и ничего не говорила. Они разговаривали обо всем на свете, в свободное время пили вино и чай, сочиняли стихи и куплеты. Когда они уставали от ходьбы, Чэнь Чжилу спускался с кареты и учил ее танцевать с мечом, показывая ей два простых приема. Но у нее было слишком мало сил, и она была неустойчива, совершенно не имея таланта к боевым искусствам. Он безжалостно высмеивал ее: "Гнилое дерево нельзя вырезать". Чан Иси надувала губки и била его, и в этот момент ее руки были сильнее, чем когда она держала меч. Она не сдавалась и продолжала учиться. По дороге она освоила несколько показушных приемов, которые могли бы напугать людей.

По дороге они встречали бедняков, и Чан Иси помогала им по мере своих возможностей. Однажды они встретили маленькую девочку, которая, жуя их булочку, наивно спросила: — Большой брат и сестра — пара?

Вы похожи на бессмертных с картины, такие красивые и так подходите друг другу.

Чан Иси погладила ее по голове и с улыбкой сказала: — Нет! Мы просто друзья.

Девочка радостно рассмеялась и сказала: — Тогда, когда я вырасту, я смогу выйти замуж за большого брата?

Услышав это, они переглянулись. Чан Иси не удержалась от смеха, а Чэнь Чжилу смущенно сказал: — Сестра пошутила. Мы пара бессмертных, пришедших в мир смертных для выполнения задания. Скоро мы вернемся в Небесный дворец, чтобы доложить. Ешь скорее!

Затем он взял Чан Иси за руку и убежал.

Чэнь Чжилу иногда собирал букет диких цветов у дороги для Чан Иси, подносил его ей и говорил: — Возьми!

Эти цветы слишком просты для тебя.

Чан Иси недовольно сказала: — Тогда, если я воткну эти цветы тебе, думаю, это будет идеально.

Затем она побежала за ним, но не могла догнать.

Иногда он жонглировал тремя-четырьмя фруктами перед ней, показывая ей акробатические трюки. Чан Иси смеялась, наблюдая, и говорила: — Великий Мудрец, какое мастерство!

В свободное время он также практиковал фехтование и боевые искусства. Она иногда наблюдала за ним, а иногда вмешивалась, создавая беспорядок. Из-за этого ему приходилось поспешно убирать меч, боясь ранить ее, и он чуть не вывихнул поясницу.

В ночь перед их расставанием он немного опьянел, пришел в ее комнату, взял ее за руку и спросил: — Госпожа Чан, вы тот человек?

Чан Иси с испугом посмотрела на него, увидела, что он пьян, и улыбнулась: — Я — это я, другой фейерверк.

Затем она помогла ему вернуться в комнату и, глядя на его спящее лицо, подумала, что если бы не помолвка с Мэн Ланьчжоу и побег, она, возможно, влюбилась бы в этого галантного мастера боевых искусств, спокойного как дева и быстрого как испуганный заяц.

Сейчас любовь для нее была слишком большой роскошью.

Вскоре наступило расставание. Чэнь Чжилу про себя подумал: "Иси, я обязательно вернусь и найду тебя. Желаю тебе всего наилучшего".

— Надеюсь, еще встретимся.

Чан Иси помахала им на прощание.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение