— Вот, это лекарство для тебя.
— Увари его до одного стакана.
Сейчас день, и Гу Цзиньчао боялась, что их кто-нибудь увидит, поэтому не стала варить лекарство заранее.
Чэнь Шэньчжи не взял лекарство.
Он молчал и продолжал работать.
Его одежда промокла.
Гу Цзиньчао замолчала.
— Чэнь Шэньчжи, почему ты молчишь?
Не выдержав, Гу Цзиньчао заговорила первой.
Он делает это нарочно?
Чэнь Шэньчжи по-прежнему оставался бесстрастным. Он доставал воду из колодца, повторяя одни и те же движения.
Гу Цзиньчао сжала одной рукой рукоять зонта, а другой коснулась его лба. Температура была нормальной.
Неожиданно Чэнь Шэньчжи отшатнулся, и лицо его помрачнело.
У него в голове была только одна мысль: Гу Цзиньчао жить надоело.
Гу Цзиньчао совсем не боялась. Если бы она боялась, то не стала бы искать Чэнь Шэньчжи.
Если все равно суждено умереть, она должна хотя бы раз попытаться изменить свою судьбу.
— Раз ты молчишь, мне придется действовать самой.
— Чэнь Шэньчжи, твой жар спал.
В ее голосе звучали радость и облегчение. Она была искренне рада.
Ее спаситель в порядке, это замечательно.
Чэнь Шэньчжи недовольно посмотрел на нее краем глаза, его пальцы сжались.
Он думал, какой яд ей дать.
Сумасшедшая.
— Чэнь Шэньчжи, дождь усиливается.
— Ты не хочешь вернуться и отдохнуть?
Зонт Гу Цзиньчао едва защищал от ветра и дождя. Она нахмурилась.
Она видела, что Чэнь Шэньчжи никак не реагирует и продолжает набирать воду. Все десятки кувшинов в прачечной были почти полны.
Гу Цзиньчао подошла ближе, чтобы прикрыть его зонтом. Ее тонкая одежда промокла, особенно на спине.
Чэнь Шэньчжи почувствовал легкий аромат кампсиса.
Этот запах исходил от нее.
Тот же самый аромат, что и в ту ночь.
Эта мысль вызвала в нем вспышку гнева.
Чэнь Шэньчжи раздраженно отогнал от себя нежелательные образы.
Его пальцы снова сжались. Заметив, что Гу Цзиньчао стоит очень близко, он еще больше нахмурился.
Чего она добивается?
Соблазняет его?
Но что в нем такого особенного, чтобы она тратила на него время?
Чэнь Шэньчжи никак не мог этого понять, как и того, откуда она узнала, что он притворяется евнухом.
Эта Гу Цзиньчао — настоящая бестия.
Краем глаза Чэнь Шэньчжи заметил, что волосы девушки намокли, как и рукава ее платья.
Летняя одежда была тонкой, и ее рука стала почти прозрачной.
— Чэнь Шэньчжи…
Гу Цзиньчао хотела продолжить, но, как только она произнесла его имя, потеряла дар речи.
Она онемела.
Чэнь Шэньчжи совершенно нечестен.
Он снова нажал на ее точку немоты.
Гу Цзиньчао была в отчаянии. Разве в новеллах не говорится, что мужчины обращают внимание на девушек с нежным голосом?
Разозлившись, она топнула ногой, брызги воды попали на ее платье, еще больше испачкав его.
Гу Цзиньчао было и обидно, и досадно. Она бросила взгляд на Чэнь Шэньчжи и сердито посмотрела на него.
Негодяй.
Нет, негодный евнух.
Спокойно, спокойно, это ее спаситель, от него зависит ее жизнь.
Гу Цзиньчао пыталась успокоиться и не заметила, как Чэнь Шэньчжи замер, глядя на подол ее платья.
В темных глазах Чэнь Шэньчжи появились какие-то эмоции, уголки его губ дрогнули, он сам этого не заметил.
Спустя некоторое время он вдруг отошел от колодца.
Гу Цзиньчао последовала за ним, но на этот раз не стала держать над ним зонт.
Пусть делает, что хочет. Он, конечно, ее спаситель, но пока еще всего лишь евнух.
Подумав об этом, Гу Цзиньчао почувствовала себя смелее.
Дождь в Запретном городе напоминал дымчатый дождь Цзяннаня. Но она ясно понимала, что находится в императорском дворце, где легко можно лишиться жизни.
Чэнь Шэньчжи вернулся в свою комнату. Его одежда была совершенно мокрой.
Когда Гу Цзиньчао вошла следом, ее взгляд неожиданно встретился с его.
Она второй раз видела его глубокие, бесстрастные глаза.
Нет, в них читалось раздражение.
Она пыталась что-то сказать, но из-за блокированной точки немоты не могла произнести ни звука.
Она подбежала к Чэнь Шэньчжи.
Внезапно раздался оглушительный раскат грома, небо потемнело.
Неожиданно Гу Цзиньчао почувствовала на своей талии чьи-то руки.
— Принцесса, ты знаешь, каково это — умереть?
На этот раз Чэнь Шэньчжи обратился к ней «принцесса» совсем иначе, чем в прошлый раз.
Он был похож на ангела смерти, его темные глаза не отрывались от нее.
Он говорил небрежно, словно спрашивая, хочет ли она умереть.
Его лицо было суровым, а вокруг него веяло холодом.
Гу Цзиньчао замолчала.
Снова раздался гром. Гу Цзиньчао почувствовала страх и учащенное сердцебиение.
Ощущение близкой смерти из прошлой жизни нахлынуло на нее с новой силой. Она была на грани безумия.
— Смерть…
Как только Гу Цзиньчао произнесла это слово, она снова обрела дар речи.
Она взяла себя в руки, ее пальцы сжались.
— Смерть?
— Ты спрашиваешь, каково это?
Гу Цзиньчао успокоилась, расслабилась и слегка наклонилась вперед, словно прислоняясь к мужчине.
Аромат кампсиса достиг Чэнь Шэньчжи, и он почувствовал раздражение.
В его голове снова всплыли неприятные образы.
Неожиданно руки на талии Гу Цзиньчао исчезли.
Она посмотрела на Чэнь Шэньчжи. Он что-то протирал.
Гу Цзиньчао пригляделась и увидела лезвие ножа.
Она почувствовала холодок в районе шеи. Неужели он хочет ее убить?
В комнате евнуха было тихо. Гу Цзиньчао смотрела на свои ноги и невольно хотела подойти ближе.
Июнь скоро закончится, у нее осталось мало времени.
— Чэнь Шэньчжи, я вчера оставила тебе пирожные.
— Ты их ел?
Гу Цзиньчао с надеждой посмотрела на него. Она сама испекла эти пирожные!
Понравятся ли они ему?
(Нет комментариев)
|
|
|
|