Глава 6 (Часть 1)

Двор и вся страна были потрясены. Различные группировки пришли в движение.

Двадцать третьего июля, в самый разгар полуденного зноя, в Леопардовом павильоне было невыносимо жарко. Малыш Чжу Цзайюань как раз капризничал, требуя отвести его к озеру Тайе, чтобы поиграть в воде, когда главный церемониймейстер-евнух сообщил ему о важном событии.

Он послушно надел жаркое повседневное платье и сапоги для аудиенций, а также шапку, и, сопровождаемый наставлениями учителей не принимать решение о «запрете морской торговли», отправился в душный Дворец Небесной Чистоты на срочно созванную малую аудиенцию.

В зале несколько групп чиновников спорили о том, как поступить. Нужно было успокоить пострадавших жителей прибрежных районов и выплатить компенсации семьям погибших воинов. Японские злоумышленники бежали в корейские воды, и их следовало преследовать. Об этом даже говорить не стоило — если бы этого не сделали, весь народ Великой Мин мог бы просто свернуть себе шею. Но как именно нужно было действовать?

Сторонники войны, сторонники мира, сторонники запрета морской торговли, сторонники мести Японии… Мнения разделились. Только старые чиновники, такие как Лю Цзянь, Ян Тинхэ и Се Цянь, хранили молчание. Остальные же чиновники брызгали слюной, их лица покраснели от гнева, и, казалось, они вот-вот закатают рукава и начнут драться.

Малыш, по привычке не вмешиваясь в дела, был недоволен их шумными спорами. Он сердито взглянул на них, и главный церемониймейстер-евнух тут же громко призвал всех к тишине.

В наступившей тишине малыш потер глаза — он хотел есть и спать. Главный церемониймейстер-евнух уже открыл рот, чтобы объявить перерыв, но тут выступил цензор военного ведомства Ся Янь.

Ся Янь, сорока лет, выходец из военной семьи, выпускник императорской академии 1517 года (двенадцатый год Чжэндэ). Благодаря своим успехам в управлении на местах, он недавно был переведен обратно в столицу. Он считал своим долгом говорить правду, всем сердцем служить стране и императору. Его речь была страстной и искренней.

— Докладываю Вашему Величеству, зарубежная торговля приносит огромную прибыль. С момента основания государства Великая Мин установила четкую политику морской торговли, строго запрещающую жителям побережья тайно общаться с другими странами. Данническая торговля — единственная возможность для других стран вести торговлю с нами.

Процветающая данническая торговля, когда в великую державу Мин приезжают с данью послы из разных стран — это радостное событие. Но я слышал, что двор вообще не взимает налоги с групп послов с данью, включая торговые караваны. В составе групп послов из разных стран приезжает множество купцов, которые получают огромную прибыль от портовой торговли. Иностранные послы, многие из которых — купцы, приезжают и торгуют с Китаем, привозя с собой большие суммы денег…

Гнев отразился на лице Ся Яня, он смотрел с яростью, вспоминая тяжелую жизнь прибрежных военных чиновников.

— Ваше Величество, обратите внимание! На протяжении столетия низшие чиновники на побережье неоднократно обращались с просьбами взимать налоги, как это делалось во времена династий Сун и Юань, видя, что послы с данью привозят все больше личных вещей. Но все их просьбы были отклонены.

Двор также постановил «щедро принимать всех послов с данью», удваивая цену на привезенные ими товары… Я понимаю, что малые иностранные государства издавна приносили дань Китаю и получали титулы. И, установив династию, Великая Мин должна унаследовать эту традицию. Но «вражда между двумя варварскими племенами отравляет рынки», японская угроза возникла из-за портовой торговли, и жители побережья пострадали без причины. Мое сердце болит.

Я предлагаю закрыть два управления портовой торговли в Фуцзяни и Чжэцзяне, оставив только одно в Гуандуне, и четко запретить данническую торговлю Великой Мин с Японией.

Ся Янь поклонился, его искренность была видна как днем. Малыш еще не успел осознать сказанное, как старые чиновники подняли глаза и услышали голоса других министров:

— Поддерживаю.

— Поддерживаю.

— Поддерживаю. Ваше Величество, двор проявил милость, открыв портовую торговлю, но жители побережья самовольно выходят в море, японские пираты бесчинствуют, и это создает бесконечные проблемы. Нужно запретить морскую торговлю.

— Поддерживаю.

Малыш в целом понял, о чем они говорят.

Его министры считали, что недостаточно просто прекратить торговлю Великой Мин с Японией. Традиция принесения дани Китаю — убыточная сделка, но ее нельзя отменить, поэтому лучше вообще прекратить общение. А раз морская торговля полностью запрещена, то управления портовой торговли больше не нужны. Нужно закрыть управления в Фуцзяни и Чжэцзяне, оставив только одно в Гуандуне.

Малыш смотрел на каждого из присутствующих.

Он помнил все, о чем говорили его учителя и канцлеры: данническая торговля — не убыточная сделка. Морская торговля приносит большую прибыль, она может принести Великой Мин, и ему лично, много блестящих сокровищ.

Чистый и ясный детский взгляд осветил тайные замыслы, скрытые в зале.

Кроме Ся Яня и еще нескольких чиновников, которые действительно не понимали. Ся Янь считал, что он всем сердцем служит стране, народу и императору. Он стоял на коленях на холодном полу, не боясь ни жизни, ни смерти, ни славы, ни позора.

Малыш вспомнил наставления учителей перед аудиенцией и промолчал.

Министры знали, что император еще мал, и эта аудиенция — всего лишь формальность. Окончательное решение примут главные министры, но под взглядом младенца-императора они не смели произнести ни слова.

И все они опустили головы.

Старые чиновники, такие как Лю Цзянь, Ян Тинхэ и Се Цянь, смотрели на своего императора и молча ждали, испытывая в груди необъяснимое предвкушение, которого сами не осознавали.

Ся Янь уже не был тем наивным юношей из военной семьи. С тех пор, как он сдал экзамены и стал гражданским чиновником, он проявил настоящий талант к управлению. Он понял, что ситуация складывается не в его пользу, но, ограниченный своим происхождением и незнанием истинной картины, он продолжал упрямо настаивать на своем.

— Ваше Величество, морскую торговлю Великой Мин нужно запретить! Простые люди говорят, что каждый раз, когда двор получает от других стран немного местных продуктов, таких как картофель и капуста, он отправляет им обратно горы жемчуга и серебра, лекарств и зерна. Ваше Величество, мы, Великая Мин, не простаки!

— Ваше Величество, если бы эти деньги были потрачены на местах, сколько людей в Великой Мин смогли бы жить лучше!

Ся Янь упал ниц, его слова рассеяли его собственные сомнения, но оставили невыразимую печаль.

Младенец-император спокойно слушал, не требуя ни окончания аудиенции, ни еды, ни питья. Ему скоро исполнится два года. Пухлый, румяный, словно красный шарик, он уже мог сидеть на троне дракона.

Он не только подрос, но и его лицо стало более выразительным. Он научился ходить, словно маленький краб, и каждый день учился у своих наставников, наблюдая и слушая. Его речь быстро улучшалась, словарный запас резко увеличился. Он был любознательным, прилежным и умным ребенком, обладающим фотографической памятью — он запоминал все, что слышал…

Во всей Великой Мин было всего три управления портовой торговли.

Закрыть два и оставить одно?

Это значит, что сокровищ Великой Мин, его сокровищ, станет не три, а одно?

Его отец говорил, что он ни о чем не должен беспокоиться, а просто расти счастливым и здоровым.

Его бабушка, его мать и весь двор говорили, что Великая Мин принадлежит ему, и все ее подданные и сокровища — его.

Малыш, уже смутно понимающий разницу между «своими» и «чужими», осознал, что японцы — не его народ.

Его врожденное желание защищать своих взяло верх. Японцы — очень плохие, они убили его подданных и украли его «блестящую еду». Он был недоволен, а отец говорил, что если кто-то его расстроит, он должен отрубить ему голову.

Все чиновники увидели, как маленькое личико императора стало серьезным. Он указал пухлым пальчиком в сторону Ся Яня, и его маленькое тело излучало ярость: — Японцы плохие, отрубить головы.

!!!

Это было невероятно!!!

— Японцы плохие, отрубить головы. — Японцы посмели обидеть меня, обидеть мой народ, я отрублю им головы.

Конечно, если кто-то был не согласен со словами императора, это можно было понять и так: «Кто запретит морскую торговлю, тому я отрублю голову!»

Старые чиновники, такие как Лю Цзянь, Ян Тинхэ и Се Цянь, были потрясены, их сердца наполнились невыразимым волнением.

Ся Янь смотрел на маленький пальчик императора, открыв рот, и совершенно онемел. Император приказал ему отрубить головы японцам?

Хотя малышу еще не было двух лет, и он не правил лично, его слова были не пустым звуком.

Среди чиновников воцарилась тишина. Старые министры, такие как Лю Цзянь, Ян Тинхэ и Се Цянь, не смогли сдержать улыбок, глядя на младенца-императора с любовью.

Малыш, видя их молчание, понял, что они «послушались», и остался доволен.

Считая, что он отдал приказ и решил важный вопрос, он проголодался и отправился в задний дворец, где поел молока и съел порцию яичного крема, после чего объявил об окончании аудиенции.

Аудиенция закончилась, но жара не спала. Придворные, видя, что лоб императора покрылся потом, поспешили переодеть его. Чиновники в зале обмахивались веерами.

Император сказал: «Японцы плохие, отрубить головы». Они, будучи подданными Великой Мин, видя гибель соотечественников и страдания народа, должны были, стиснув зубы, выполнить приказ императора.

Те, чьи интриги провалились, не смели жаловаться на императора и начали обвинять Ся Яня в неудаче. Это из-за него, из-за того, что он выступил, император разозлился на японцев!

Они смотрели на все еще не пришедшего в себя Ся Яня с фальшивой улыбкой: — Поздравляем, брат Ся, поздравляем! Слышали, ты из военной семьи, так что тебе самое место возглавить войска и отправиться в море.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение