Шесть (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Незаметно солнце клонилось к западу. Ли Сы простоял у ворот Малой Академии Мудрецов целых три часа.

Сегодня великолепный закат не озарил крыши Малой Академии Мудрецов, покрытые глазурованной зеленой черепицей.

Небо становилось все мрачнее.

В тот момент, когда терпение Ли Сы почти достигло предела, впереди, в плотно закрытых воротах, появилась щель.

Скрип —

Вместе со звуком открывающихся ворот, который никак нельзя было назвать приветственным, изнутри медленно вышел старец, сопровождаемый двумя учениками конфуцианской школы.

— Ах, учитель...

Изобразив удивление, Ли Сы склонил голову, выражая глубокое почтение.

— Ли Сы приветствует учителя.

Увидев, как ученик, которого он не видел несколько лет, сделал шаг вперед и с большим энтузиазмом глубоко поклонился ему, Сюньцзы лишь равнодушно погладил бороду и холодно усмехнулся.

— Не ожидал, что господин Тинвэй все еще признает меня своим учителем!

Старик польщен до глубины души.

На словах он был вежлив и скромен, но взгляд Сюньцзы, направленный на Ли Сы, был острым, как нож, словно он готов был приставить его прямо к горлу Ли Сы.

— Учитель преувеличивает. Положение, которого Ли Сы достиг сегодня, полностью зависит от милости учителя, который в прошлом преподавал мне и разрешал мои сомнения.

— Хм, старик не помнит, чтобы учил тебя помогать тирану творить зло, помогая Ин Чжэну сокрушить Шесть Царств.

— Дерзость!

Внезапно Военный офицер сделал шаг вперед, намереваясь вытащить меч из ножен.

— Как смеешь называть имя Его Величества императора, это просто возмутительно!

Крик был оглушительным, но дальнейших действий не последовало.

Взмахнув рукой, Ли Сы одним этим движением остановил Военного офицера.

— Не дерзи!

Спокойный до такой степени, что в его голосе нельзя было уловить никаких эмоций, Ли Сы принял позу, говоря строго и резко, хотя на самом деле такое предостережение предназначалось не только Военному офицеру.

Сюньцзы слегка нахмурился, и его взгляд на Ли Сы сменился с первоначального презрения на настороженность.

Поскольку господин Тинвэй приказал, Военный офицер не посмел ослушаться и с трудом вложил почти извлеченный меч обратно в ножны.

Раздался лязг, явно выражающий гнев.

— Учитель... Ли Сы и его подчиненный совершили много проступков, прошу учителя не винить их.

— Хм!

Сюньцзы искоса взглянул на Военного офицера с позеленевшим от злости лицом, затем окинул взглядом стоящих на посту стражников и слегка покачал головой.

И правда, времена изменились...

Вообще-то, он должен был радоваться успехам своих учеников, их достижениям в жизни. Однако этот Ли Сы, занимающий должность Тинвэя, никак не мог вызвать у него радости.

Он передал Ли Сы философию легизма, чтобы тот помогал правителю идти по пути мудрого правителя, а не становился орудием жестокого тирана, угнетающего народ...

Множество мыслей пронеслось в голове Сюньцзы, и в конце концов он глубоко вздохнул.

— Эх... Заходи!

Как бы то ни было, Ли Сы все еще был его учеником. Ранее, чтобы наказать Ли Сы, он намеренно заставил его ждать у ворот более трех часов.

Несмотря на то, что Сюньцзы обычно любил делать строгое лицо, на самом деле он был очень мягкосердечным.

— Благодарю учителя...

Ли Сы снова поклонился. На лице, скрытом широкими рукавами робы, появилась зловещая улыбка.

— Эй, эй, слышали?

В нашу Малую Академию Мудрецов прибыл знатный гость!

— Какой знатный гость?

— Кажется... это нынешний господин Тинвэй...

Резко обернувшись, Чжан Лян бросил взгляд на перешептывающихся учеников конфуцианской школы, и в его глазах мелькнула необъяснимая острота. К счастью, расстояние было большим, иначе исходящая от него резкая аура наверняка заставила бы учеников почувствовать холод по спине.

— Что случилось?

Янь Лу, который стоял на мосту, опустив голову и наблюдая за рыбами, обернулся и спросил.

— Ничего... Просто...

Немного поколебавшись, Чжан Лян одной рукой оперся на перила моста, и острота в его глазах быстро растаяла.

— Второй старший брат знает нынешнего господина Тинвэя?

— Ты говоришь о... Ли Сы?

Кивнув, Чжан Лян, разговаривая с Янь Лу, не нуждался в околичностях и всегда говорил прямо.

— Именно тот Ли Сы... Второй старший брат, что ты думаешь об этом человеке?

— Что думаю?

Взгляд, полный сомнения, скользнул по профилю Чжан Ляна. Этот профиль был спокоен, как гладь воды, но Янь Лу понимал, что вся внешность — лишь маска. Однако он не понимал, почему Чжан Лян так интересуется Ли Сы?

— Я знаю только, что этот Ли Сы — ученик Учителя Сюня, а затем он помогал Первому Императору объединить Шесть Царств...

Говоря это, он невольно сильно нахмурился.

Строго говоря, Ли Сы был своего рода врагом Чжан Ляна, потому что без Ли Сы рядом с Первым Императором царство Хань, возможно, не пало бы так быстро.

Чжан Лян, стоявший рядом с ним, был спокоен, как безмятежная гладь озера впереди, но какие бурные волны скрывались в его глазах, подобных черному нефриту?

Янь Лу хотел знать, но не спросил. Он верил, что когда Чжан Лян захочет рассказать ему, он сам заговорит.

— Если я не ослышался, тот Ли Сы, который стал Тинвэем, сейчас находится в Малой Академии Мудрецов.

— Вот как...

Янь Лу не интересовался визитами высокопоставленных чиновников в Малую Академию Мудрецов.

— Ты выглядишь так, будто совсем не заинтересован!

Чжан Лян повернулся к Янь Лу и сказал это.

Хотя он знал, что его второй старший брат обычно держится на расстоянии от людей, не слишком сближаясь и не проявляя излишней холодности, к делам Ли Сы он, похоже, относился с полным безразличием.

— Мм... Мне не нравится этот человек, поэтому я не хочу о нем узнавать.

— Вот как.

Кивнув, Чжан Лян продолжил: — Высшая степень ненависти к человеку — это полное игнорирование его!

Не отрицая, Янь Лу молча согласился с этим утверждением.

Пожав плечами, Чжан Лян поднял голову и посмотрел вдаль, продолжая: — Мне тоже не нравится Ли Сы, но...

— Но что?

— Но мне нужно расспросить его об одном человеке...

— О ком?

Красивые губы изогнулись в очаровательную дугу. Чжан Лян слегка приоткрыл губы, и после того, как он медленно произнес имя человека, сзади раздались торопливые шаги.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение