Глава 5

— Да уж...

— Интересно, насколько хорош второй старший брат в стрельбе из лука?

— Знаю лишь немного.

Чжан Лян знал, что Янь Лу скромничает, и не стал его сразу разоблачать.

Раз уж он может соперничать со старшим братом Фу Нянем в верховой езде, его навыки стрельбы из лука, естественно, тоже не стоит недооценивать. Ему было очень любопытно, каким станет Янь Лу, когда покажет свои истинные способности?

Как только Чжан Лян чем-то заинтересуется, он не успокоится, пока не докопается до сути.

— Второй старший брат, как насчет того, чтобы заключить пари?

— Пари?

Услышав воодушевленный голос Чжан Ляна, Янь Лу почувствовал недоброе предчувствие.

— Какое пари?

Получив осторожный ответ Янь Лу, Чжан Лян невольно кивнул.

Похоже, второй старший брат все же заинтересован в пари со мной...

Слегка утвердившись в своих мыслях, Чжан Лян с улыбкой ответил: — Давай поставим на стрельбу из лука сегодня днем. Кто из нас двоих попадет в центр мишени больше раз, как тебе?

— Цзыфан, у тебя и правда сильный соревновательный дух...

Поставив чашку, Янь Лу повернул голову и встретился с откровенным взглядом Чжан Ляна.

— Победа и поражение — обычное дело в военном деле. Я просто хочу узнать, как выглядит второй старший брат, когда он серьезен?

Перед Янь Лу Чжан Лян не хотел лгать, да и не было в этом необходимости, поэтому он сказал правду.

— И что с того, если я стану серьезным? Я учусь в конфуцианской школе, просто хочу изучить принципы самосовершенствования, упорядочивания семьи, управления государством и умиротворения Поднебесной.

— Поэтому... ты и не хочешь показывать свои способности, чтобы тебя не сравнивали со старшим братом, верно?

Проследив за звуком, он увидел Чжан Ляна рядом, который улыбался спокойно и невозмутимо. Его темные, блестящие глаза словно могли видеть его насквозь.

— Ты еще смеешь называть меня страшным, это ты по-настоящему страшен, Цзыфан.

— Второй старший брат слишком добр.

Самовольно приняв слова Янь Лу за похвалу, Чжан Лян нисколько не скромничал.

На самом деле, Янь Лу сказал правду. Его желание побеждать действительно было очень сильным, но уже много лет он не находил соперника, который заставил бы его выложиться по полной —

С тех пор, как пало царство Хань.

Он был потомком министра царства Хань, а Малая Академия Мудрецов конфуцианской школы с самого начала была лишь временным убежищем.

Поначалу он ошибочно полагал, что все здесь вызовет у него лишь скуку, но неожиданно три человека пробудили в нем редкий интерес — Учитель Сюнь, Фу Нянь и Янь Лу, и, несомненно, Янь Лу занимал первое место.

На самом деле, был еще один человек, с которым он больше всего хотел встретиться, но этого человека сейчас не было в Малой Академии Мудрецов.

Этого человека звали Ли Сы, и он был соучеником Хань Фэя.

В те годы, когда Хань Фэй еще был в царстве Хань, он однажды сказал ему, что, возможно, Ли Сы рано или поздно пойдет по совершенно иному пути, чем он. Даже будучи учеником школы легистов, амбиции и жестокость Ли Сы были совершенно не такими, какими должны быть у ученика легистов.

И такой Ли Сы, казалось, постоянно выслеживал секрет Семи Звезд Лазурного Дракона, связанный с Хань Фэем. Невольно Чжан Лян вспотел за Хань Фэя, отправившегося в Сяньян.

— О чем ты думаешь, Цзыфан?

Мягкий и элегантный баритон пробудил его разум, плененный прошлым и близким другом. Чжан Лян опустил палочки, которые долго висели в воздухе, ничего не подхватив.

— Думаю, какой хороший план придумать, чтобы выиграть у второго старшего брата.

— Хех...

Янь Лу слегка приоткрыл губы и тихонько рассмеялся.

— Хотя ты искусен во всех искусствах: цитре, шахматах, каллиграфии и живописи, и обладаешь мудростью и храбростью, будучи сведущим как в гражданских, так и в военных делах, однако...

Потерев пальцем подбородок, украшенный маленькой бородкой, он улыбнулся и сказал: — Когда дело доходит до лжи, ты и правда не очень хорош!

— Я...

Впервые Чжан Лян потерпел поражение в разговоре с Янь Лу, и чувство, когда нечего сказать, оказалось не таким уж приятным.

— Второй старший брат и правда... как можно обижать младшего брата... это противоречит конфуцианским принципам.

— Конфуцианские принципы не учили меня, что я не могу ответить, когда младший брат мне угрожает или насмехается.

Хотя тон Янь Лу был спокойным, а голос мягким, каждое его слово было как жемчужина, и Чжан Лян не мог ничего возразить.

Как и ожидалось, этот человек очень силен...

Необычное поведение Янь Лу заставило Чжан Ляна с еще большим нетерпением ждать дневного поединка.

С другой стороны, Янь Лу, наконец-то расслабившись после долгого сдерживания, почувствовал себя очень довольным.

Думая о дневном соревновании, он тоже не мог не почувствовать нетерпение.

— Говори, раз уж мы собираемся заключить пари, то... на что ставим?

Увидев, что Янь Лу наконец проявил интерес, Чжан Лян отбросил свой обиженный вид, немного подумал и сказал: — Вот как: проигравший должен пообещать сделать для победителя что-то, что не противоречит принципам и находится в его силах, как тебе?

— Хорошо, договорились.

Кивнув, Янь Лу допил остатки чая в чашке одним глотком. В его глубоких глазах, способных вместить сотню рек, как море, впервые мелькнула резкость, не желающая признавать поражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение