Глава 9 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хватит, — Ю Си, держа меч одной рукой, отразил ножнами направленную на него убийственную ауру. У него не было столько терпения для этих людей. — Чжоу Цзинь, ты мне не соперник.

— Откуда знать, пока не попробуешь? — Чжоу Цзинь уже выхватил меч, клинок уперся в шею Ю Си, холодный блеск чуть не ослепил Янь Шан.

Янь Шан, растерянно глядя, подумала: "Драться, наверное, незачем, а то меня поранят".

Она наклонила голову, собираясь отойти, и в лезвии меча мелькнула надменная и презрительная улыбка Хэ Нин.

Янь Шан осенило.

Вот в чем дело.

Раз уж она "оперлась на большую ногу" Ю Си, и он о ней заботился, то как человек, который очень защищает своих, Янь Шан должна была ответить.

Она была очень смелой. Даже когда меч еще не убрали, она подошла к ним и по очереди протянула руку для рукопожатия: — Ваша старшая сестра очень умеет себя вести. Ты прихвостень А, ты прихвостень Б.

Привет. Я прихвостень вашего старшего брата Ю Си, но если хотите, я могу присоединиться к вам и стать прихвостнем В.

Все были поражены ее словами, даже ветер на мгновение замер.

Ю Си не удержался и рассмеялся.

Она и правда, ругая других тысячу раз, вредит себе самой восемьсот.

— Ты…

Чжоу Цзинь, вероятно, впервые встретил такую бесцеремонную и бесстыдную девушку, и на мгновение потерял дар речи.

А вот девушка с веснушками рядом резко отшвырнула ее руку: — Ты кто такая? Мы совсем не хотим.

Хэ Нин мысленно выругалась: "Дура".

Чжоу Цзинь тоже сообразил, что его обругали, и собирался броситься вперед, не желая останавливаться, но сзади кто-то прибежал, чтобы положить конец этой сцене.

Девушка с веснушками: — Сяо Лу?

— Старший брат, старшая сестра, — поспешно подошедший юноша поклонился им. — Учитель велел старшему брату и этой девушке пойти к нему.

Видя, как Ю Си уводит Янь Шан, Чжоу Цзинь немного растерялся.

Хэ Нин изогнула губы: — Ничего, пусть идут.

Янь Шан последовала за Ю Си, углубляясь в горный лес.

У тихого обрыва, внизу, стоял Сяо Лу. Ю Си провел ее в простой деревянный дом.

Было лучше, чем она ожидала. Учитель Ю Си оказался пожилым мужчиной, волосы и борода у него были еще черными, только лицо выгляделось старым. "Какой молодой и многообещающий даосский мастер", — подумала она.

Но Янь Шан видела, что Ю Си просто стоит, и никто не говорит. "Что-то странное между учителем и учеником", — подумала она.

Янь Шан решила, что должна быть вежливой, и поклонилась ему: — Здравствуйте, меня зовут Янь Шан.

Отшельник, боящийся ветра, давно предвидел отношение Ю Си. В отличие от своего ученика, его взгляд был прикован к этой девушке.

Он долго смотрел на Янь Шан, прищурившись, так что Янь Шан подумала, что у него плохое зрение, и колебалась, стоит ли подойти ближе. Тогда Отшельник, боящийся ветра, ласково сказал: — Госпожа Янь, не могли бы вы сначала уйти? Кто-нибудь отведет вас туда, где вы будете жить.

— Хорошо, — Они выглядели так, будто собираются долго разговаривать, и Янь Шан благоразумно вышла.

Но где же люди? Куда делся Сяо Лу?

Нет, снаружи никого, кроме нее, не было. Кто же отведет ее туда, где она будет жить?

Ладно, она не хотела заходить и спрашивать, лучше просто побродить.

Янь Шан отошла подальше. На самом деле, она не понимала, что с ее телосложением она совсем не годится для занятий боевыми искусствами. Как она могла произнести "Гора Ваньцзин"?

Или она кого-то здесь знала?

Лю Юань?

Наверное, это имя? Стоит ли ей спросить?

Пока она думала, Янь Шан уже вышла, а потом поняла, что не знает дороги.

Как Ю Си только что шел?

Перед Янь Шан было две тропинки. Поколебавшись, она только шагнула на одну, как перед ней оказался длинный меч.

Янь Шан: — …

Она повернулась и посмотрела на девушку с веснушками рядом: — Прихвостень А, что-то нужно?

— Меня зовут Сун Минмин! — Девушка с веснушками топнула ногой от злости, схватилась за грудь и несколько раз кашлянула.

— Я пришла задать вопросы. Ты должна рассказать мне все, что знаешь, без лжи.

Хэ Нин хотела проверить девушку, которую привел Ю Си, поэтому послала Сун Минмин следовать за ней, чтобы посмотреть, зачем Ю Си ее привел.

Она подумала и поняла: учитель оставил ее для мелких работ, а старшая сестра слишком много думала.

— Тогда иди за мной.

— Ты? — Сун Минмин не могла скрыть отвращения на лице. У Янь Шан такие тонкие руки и ноги, только лицо более-менее, она совсем не годится для занятий боевыми искусствами.

Она подумала и поняла: учитель оставил ее для мелких работ, а старшая сестра слишком много думала.

— Тогда иди за мной.

Сун Минмин отвела Янь Шан прямо во двор, где сваливали всякий хлам. Там был сарай для дров. Открыв дверь, она увидела пыль, даже ступить было некуда: — Доски для кровати внутри, там есть метла и тряпка, сама и приберись.

Янь Шан не вошла: — Я буду здесь жить?

Сун Минмин: — Ты, кто пришла на мелкие работы, не будешь жить здесь, а хочешь жить в общежитии учеников?

— Я не на мелкие работы.

Сун Минмин: — Не на мелкие работы, так хочешь учиться боевым искусствам?

— Не хочу.

— Не учишься, значит, на мелкие работы.

— Не буду.

— Ты… — Сун Минмин глубоко вздохнула, говоря себе не злиться. — Так что ты умеешь?

Что ты умеешь, чтобы я знала, куда тебя определить?

Янь Шан: — … Она тоже не знала.

Сун Минмин тут же поняла: — Гора Ваньцзин не содержит бездельников. Ты, бесполезная, ничего не умеющая, лучше бы сама спустилась с горы.

Янь Шан могла называть себя бесполезной, но другие — нет: — Эй, подожди, я знаю, что я умею.

— Я умею, — Янь Шан была совершенно серьезна, — есть, пить, ходить в туалет и спать.

Вот как, вот как. У Сун Минмин сердце сжалось от боли, в глазах потемнело. Если бы не меч, на который она опиралась, она бы упала: — Ты издеваешься надо мной!

Я скажу старшей сестре, чтобы тебя выгнали.

Янь Шан смутилась, редко испытывая неловкость.

"Ю Си, твоя младшая сестра чуть не умерла от злости из-за меня".

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение