Глава 3. Ветер перемен (Часть 1)

… рассматривая что-то в ящике прикроватной тумбочки, равнодушно пробормотал Улькиорра.

— Ух ты! Это виниловая пластинка с «Токкатой и фугой» Иоганна Себастьяна Баха! Я как раз разучиваю это произведение. У меня есть CD, но качество звука не сравнится с винилом… Мистер Шиффер, — девушка повернулась к нему, держа пластинку как драгоценность. Ее янтарные глаза сияли. — Можно послушать?

Темноволосый юноша молча кивнул.

Он не возражал против того, чтобы сделать приятное чужим подарком.

Получив разрешение, девушка радостно достала пластинку из конверта и аккуратно положила ее на проигрыватель.

Игла бесшумно опустилась.

Но звук, который издал проигрыватель, оказался не таким, как ожидал Улькиорра, и немного напугал его.

«Токката и фуга» была написана Иоганном Себастьяном Бахом для органа. Звук органа величественный и торжественный, он соответствует атмосфере церкви, — и поэтому совершенно не вязался с представлениями Улькиорры о музыкальных предпочтениях Орихиме.

— Что это?

Он подошел к проигрывателю и взял конверт, чтобы внимательно изучить описание.

— Это произведение, которое я сейчас разучиваю. То, что сверху, я уже выучила. Теперь учу «Токкату и фугу ре минор, BWV 565». Мм… Я давно хотела послушать ее на виниле. Звук просто потрясающий!

Орихиме закрыла глаза, наслаждаясь музыкой, которая разливалась по комнате.

— Ты же играешь на флейте в оркестре?

— Да, но моя основная специализация — орган. Я хочу стать органисткой в церкви, — на щеках девушки появился легкий румянец, то ли от смущения, то ли от волнения.

— Ты монахиня?

Бледный юноша вдруг почувствовал напряжение, в горле пересохло.

— Нет, я просто выросла в приюте при церкви, поэтому хочу работать в церкви… — девушка взяла конверт и нежно погладила его. — Настоятельница, которая меня вырастила, очень любила слушать органную музыку.

Улькиорра нахмурился и, не подумав, спросил:

— Приют?

Он тут же пожалел, что не прикусил язык.

Орихиме нервно хихикнула и сказала:

— Мои родители погибли в кораблекрушении в Тихом океане, когда я была маленькой…

— Вот как… — ответил темноволосый юноша немного скованно.

— Но ничего, это было давно. Я была счастлива в приюте с друзьями. Настоятельница очень заботилась обо мне… Ха-ха… ха…

Мистер Шиффер выглядел неловко, несмотря на ее объяснения.

Кажется, я поставила его в неудобное положение…

Мистер Шиффер все-таки довольно понимающий…

Лучше сменить тему…

— Кстати, мистер Шиффер, вы знаете, сколько канализационных люков в Стокгольме? — вдруг спросила Орихиме.

Что за вопрос… Это какая-то викторина?

— Не поймите меня неправильно, мне нужно осмотреть все канализационные люки за три дня, поэтому я хотела бы знать примерное количество…

— Даже без подсчетов, думаю, их несколько сотен, — черноволосый юноша посмотрел на девушку с беспокойством. — Ты что-то уронила в канализацию?

Девушка смущенно отвела взгляд.

— Это как-то связано с магией? — прямо спросил Улькиорра.

— Э…

— Эй, а почему эта стена какая-то странная?! — вдруг раздался голос за потайной дверью. Люди в комнате затаили дыхание.

— Выключи проигрыватель, — сказал Улькиорра, оглядываясь в поисках укрытия. К сожалению, кроме как под кроватью, спрятаться было негде.

А под кроватью нас легко найдут.

Черт, неужели придется идти в полицию и объяснять, что весь этот дым из-за магии? К тому же, полицейские такие зануды, что десять надоедливых старушек не сравнятся с одним из них.

— Мистер Шиффер, давайте спрячемся под кроватью, — Орихиме, не раздумывая, потянула его за рукав под кровать со складками на покрывале.

Делать нечего, придется спрятаться.

8.

— Эй, она и правда вращается! — пробормотал полицейский А, держа руку на кобуре.

— Может, здесь что-то нечисто? — полицейский Б с подозрением посмотрел на высокого мужчину позади себя.

Нойтора с невинным (или нет?) видом ответил, что здесь все чисто, это просто его комната отдыха.

— Правда?

Полицейские явно не доверяли этому подозрительному мужчине и с опаской осматривались.

В комнате никого не было, и она не выглядела как место для хранения запрещенных предметов.

— Конечно, господин полицейский! Мы здесь занимаемся только законным бизнесом. Мой младший брат, кстати, тоже работает в полиции! Как мы можем заниматься чем-то незаконным? — говорил Нойтора с обиженным видом, про себя гадая, куда же делись те двое.

— Ладно. Мы ищем двух человек, мужчину и женщину. Вы их здесь не видели? — полицейский А начал прикидывать, где можно спрятаться.

— Об этой комнате знают только сотрудники. Как люди, которых вы ищете, могли здесь оказаться? — Нойтора ухмыльнулся и незаметно глянул под кровать.

Тц, спрятались там, что ли?

Высокий мужчина про себя пожаловался: «Какие же вы, Бесчувственный, проблемные! Я вам ничего не должен, почему я должен вам помогать?» — и сказал вслух: — Здесь явно никого нет, господа полицейские. Может, поищете в другом месте?

— Хм… хорошо, — полицейский А еще раз оглядел комнату и кивнул.

— Фух… Кажется, они уходят, — прошептала Орихиме, осторожно выглядывая.

Глупая женщина, тебя услышат.

Улькиорра пожалел, что не зажал ей рот раньше.

— Эй, мне показалось, или кто-то говорил? — не успевший выйти полицейский Б услышал шепот из-под кровати и окликнул своего напарника.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение