Глава 1. Солнечный день (Часть 1)

1.

Раз уж время пришло, позвольте начать.

В мире существует врожденное заболевание глаз… нет, я бы сказал, это скорее аномалия строения, чем болезнь. Но поскольку оно действительно доставляет неудобства, пусть будет болезнь.

Гипохромия радужной оболочки.

Глаза людей с этим заболеванием не переносят свет, то есть не воспринимают его.

Для тех, кому для здоровья необходимо жить под солнцем, это весьма неприятная ситуация.

Конечно, даже с таким заболеванием нужно продолжать жить. Нельзя же, лишившись зрения, отправиться учиться у вампиров спать в гробу.

Иноуэ Орихиме в первый же день заметила человека, сидящего неподалеку на светлой деревянной скамейке.

Из-за шляпы и темных очков она не разглядела его лица, но ей показалось, что это молодой мужчина. Он был одет в черную рубашку и брюки, которые оттеняли бледность кожи, видневшейся из-под аккуратного воротничка. А еще этот немигающий взгляд…

Выглядел он довольно стильно.

Однако Орихиме заметила его не поэтому.

Настоящая причина заключалась в том, что день был пасмурным.

Хотя в наше время отаку, возможно, любят носить шляпы, темные очки или повязки на голове независимо от погоды, подражая своим любимым персонажам, например, Рёме Этидзэну из «Принца тенниса» или Лайту Ягами из «Тетради смерти»… но в Стокгольме таких должно быть гораздо меньше, чем в Японии.

Тем более в шляпе и темных очках одновременно… Полиция могла бы принять его за члена какой-нибудь банды и арестовать.

Однако на следующий день полицейский, устроивший неподалеку засаду на три часа, так и не арестовал этого мужчину.

Объект наблюдения просидел три часа совершенно неподвижно, и полицейский, потеряв терпение, был вынужден ретироваться.

Если бы не репетиция, Орихиме непременно засекла бы время.

Наверное, у него сильная выдержка?

Девушка пришла к такому выводу с искренним восхищением, но на третий день ее убеждения были полностью разрушены.

На третий день маленькая птичка села на шляпу мужчины, а тот никак не отреагировал.

Орихиме поняла, что он, вероятно, просто спал.

Ах, какой интересный человек!

Девушке очень хотелось поговорить с ним, но она боялась, что ее примут за странную приставучую особу.

— Эй, Орихиме.

Девушка из того же оркестра тронула ее за плечо: — Долго ты еще будешь на него смотреть?

— А… а?

Орихиме очнулась и растерянно посмотрела на нее.

— Я про того парня в темных очках. Ты все время на него смотрела и несколько раз сфальшивила!

— А… а?!!!

Подруга насмешливо посмотрела на нее, многозначительно улыбаясь.

Орихиме почесала голову и, наклонившись к ней, тихо сказала: — Слушай, тебе не кажется, что этот мужчина странный? В любую погоду носит шляпу и темные очки, но не похож на слепого.

— Наверное, он просто отаку, — подруга безразлично пожала плечами и стукнула ее по голове нотами. — Из-за такой ерунды ты ошибаешься? Орихиме, завтра же концерт!!

— Да-да-да, прости, я буду внимательнее.

Поймав падающие ноты, Орихиме смущенно улыбнулась.

И правда, завтра концерт, о чем я думаю… Но все равно хочется поговорить с этим мужчиной…

После долгой внутренней борьбы девушка украдкой взглянула на него.

Ой?

Ей показалось?

Орихиме подумала, что мужчина только что улыбнулся, едва заметно изогнув уголки губ… Ах, с такого расстояния ей точно показалось!

Покачав головой и поправив упавшие на щеки каштановые волосы, девушка решила сосредоточиться на репетиции и больше не обращать внимания на этого загадочного мужчину в темных очках!

Молодой мужчина в темных очках увидел, как девушка, взглянув на него, тут же отвернулась и принялась усердно играть на флейте.

2.

Как мы уже говорили, людям невозможно подражать вампирам. В конце концов, солнце — источник всей жизни… Кхм, банальность.

Поэтому ежедневные солнечные ванны необходимы.

До пятнадцати лет Улькиорра Шиффер никогда не задумывался об этом, из-за чего цвет его кожи был настолько необычным, что вызывал сомнения в его человеческом происхождении.

Так почему же после пятнадцати лет этот «супер-отаку» смог отказаться от прелестей «затворничества» (загадка) и выйти из своего каменного убежища, чтобы почувствовать тепло солнечных лучей?

По секретной информации от двадцатиоднолетнего Нойторы Джилга, много лет назад этот бледный и худой юноша (загадка) однажды внезапно столкнулся с самым прекрасным цветом, который он когда-либо видел за свои пятнадцать лет… и с тех пор не мог забыть его долгие годы (колупает зубы).

С другой стороны, боль в глазах от непривычного света без темных очков тоже произвела на него неизгладимое впечатление (попивает чай).

Ну и банальщина!

— ворчал Нойтора, рассказывая эту историю.

Итак, по совету врача Улькиорра уже много лет каждый день проводил три часа перед закатом солнца в тихом месте. Оркестр, репетирующий неподалеку, появился здесь неделю назад. По слухам, это старый дирижер посоветовал им репетировать на свежем воздухе, чтобы поднять настроение.

Мелодию, которую они играли, Улькиорра не узнал, но она была очень нежной и теплой.

Успокаивающая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение