Luna·Лунный бог (1) (Часть 3)

— Здесь слишком темно, — сказал Улькиорра, снимая очки и оглядываясь по сторонам.

Одна эта темнота уже была достаточно странной. Лунный свет, освещающий равнину, не мог не проникать сюда. К тому же… он посмотрел на неестественно густую траву под ногами. Если свет не проникает, как растения осуществляют фотосинтез?

И еще один вопрос: как они могли так долго идти в этой темноте — даже не зная направления, — не споткнувшись ни о что?

Он точно знал, что его интуиция не настолько хороша. Значит, кто-то ими управляет?

Или…

— Деревья… сами расступаются, — внезапно сказала Орихиме.

— Они шепчутся!

Шепчутся?

Улькиорра посмотрел на Орихиме. Она стояла с закрытыми глазами, словно прислушиваясь к чему-то.

Вокруг слышался только шорох листьев. Неужели это и есть шепот деревьев?

— «Луна приказала не пропускать этих двоих… Пусть заблудятся», — медленно прошептала девушка, а затем открыла глаза. — Мистер Улькиорра, мы заблудились?

— Мы с самого начала не знали, какая дорога правильная, не так ли? — Улькиорра коснулся меча на поясе, полученного благодаря магии Эрика.

Если эта темнота — магия Луны, то нужно сделать так, чтобы лунный свет проник в это странное место.

К счастью, единственным его занятием все эти годы было кендо.

— Отойди немного, — сказал он Орихиме.

— А?

В темноте она не видела, что делает Улькиорра, но услышала звук падающей шляпы и звон оружия.

— Мистер Улькиорра?..

Не успела Орихиме отреагировать, как треск ломающихся веток нарушил тишину леса.

В ее расширенных янтарных глазах отразились падающие ветви, прорвавшийся лунный свет и тень Улькиорры, которая, словно увеличившись в размерах, накрыла ее.

Что это…

Улькиорра нахмурился, глядя на каштановые волосы девушки, словно покрытые серебром.

А Орихиме, щурясь от яркого лунного света, в сузившемся поле зрения увидела под черной челкой Улькиорры тусклый зеленоватый блеск.

Этот цвет…

…казался ей знакомым.

Быстро достав из кармана очки и надев их, Улькиорра осмотрелся.

Выход был совсем недалеко. Все это время они просто кружили на одном месте.

— Мистер Улькиорра, вы такой сильный! — восхищенно сказала Орихиме, глядя на него. Под черной челкой теперь виднелись только темные очки. — Эм…

— Что?

«Стоит ли сейчас говорить о его чувствительности к свету? Мистер Улькиорра и так не в духе. Если я задержу его из-за такой ерунды, как цвет глаз, он рассердится еще больше».

— Говори прямо.

— А, ха-ха… Ничего… — вымученно засмеялась Орихиме.

Лучше не спрашивать.

Улькиорра нахмурился и хотел что-то сказать, но вдруг услышал позади странный звук.

Он обернулся и застыл от удивления.

Как такое возможно?

Срубленные ветви снова дали ростки и меньше чем за пять минут закрыли просвет, через который проникал лунный свет.

Эти растения были скорее монстрами! Улькиорра крепче сжал меч.

— Мистер Улькиорра, — сказала Орихиме, дергая его за рукав. — Простите, я только что вспомнила, что Ее Высочество Халлибел говорила, что растения в этом мире обладают магией. Они могут самовосстанавливаться и перемещаться в определенных пределах, поэтому…

— Мистер Улькиорра, давайте немного отдохнем. Когда восстановим силы, придумаем, что делать, — сказала Орихиме. Хотя Улькиорра не видел ее лица, он чувствовал, что она улыбается.

Раздражение, которое он только что испытал, начало утихать.

— Хорошо, что Эрик дал нам припасы! — Орихиме села на ровное место и щелкнула пальцами.

Набитый мешок с провизией упал ей на колени.

— Ух ты, как здорово!

«Глупая, ты думаешь, мы на пикнике?» — подумал Улькиорра.

— Нужно подкрепиться… — пробормотала Орихиме и начала есть, предлагая Улькиорре присоединиться.

Улькиорра хотел возразить, но урчание в животе напомнило ему, что пора поесть. Последний раз он пробовал только кусочек острого воскового тыква, который приготовил Нойтора.

Улькиорра сел рядом с Орихиме, взял кусок хлеба и начал есть.

Храбриться — тоже не выход.

15.

С полным желудком всегда клонит в сон. Именно так сейчас чувствовала себя Орихиме.

— Жаль, что не видно звезд, — пробормотала она, лежа на мягкой траве.

Улькиорра промолчал.

Темнота вокруг сгустилась. Если раньше можно было разглядеть стволы деревьев вдали, то теперь едва виднелись ближайшие предметы.

— Вы хорошо знакомы с тем юношей? — спросил Улькиорра, жуя хлеб. Темнота располагала к откровенности, и он решил высказать то, что его беспокоило.

— С Эриком? Он личный слуга Ее Высочества Халлибел… той самой, что дала вам пропуск, мистер Улькиорра. Так что, можно сказать, мы хорошие друзья. Но он не человек. Его призвала Ее Высочество Халлибел, использовав замоченные в крови сосновые иголки и родниковую воду. Это высшая магия!

— Что-то вроде того верблюда, который превратился в дым? — не удержался Улькиорра, вспоминая их вторую встречу и незадачливый результат магического эксперимента.

— А, ха-ха… В тот раз я потерпела полный провал. Не напоминайте, мистер Улькиорра, ха-ха-ха… — смущенно пробормотала Орихиме. — Но это совсем другое. Призыв — это когда существо уже где-то есть, а маг просто создает точку соединения, чтобы перенести его к себе. А мой верблюд… э… — она почесала губы. — Он был сделан из бумаги и конфетти. В том мире создание чего-то нового основано на законе сохранения массы, поэтому эффект временный.

Улькиорра обдумал ее слова, которые звучали вполне разумно, сорвал с ближайшего дерева несколько лоз и листьев и протянул их Орихиме: — Тогда сделай из них лампу.

— А? Что? — Орихиме не видела, что у него в руках.

— …Листья.

«У мистера Улькиорры богатое воображение. Сделать свет из листьев… Я бы никогда не додумалась…» — подумала Орихиме.

Ну что ж, попробуем!

Орихиме взяла лозы и листья и начала вспоминать заклинание.

— Мистер Улькиорра, отойдите немного, пожалуйста, — сказала она, отходя на пару шагов и начиная тихо шептать заклинание.

(Кхм, поскольку у автора скудное воображение, какое именно заклинание, решайте сами = =||||)

Улькиорра смотрел на руки Орихиме с предвкушением.

Бормотание заклинания разносилось в почти полной тишине. Сначала оно было медленным и четким, затем становилось все быстрее, а в ладонях девушки начал появляться золотой свет.

Получилось?

Улькиорра встал, наблюдая, как свет разгорается все ярче, пробиваясь сквозь густые ветви.

Листья существуют, преобразуя энергию солнечного света в собственную, поэтому нет лучшего материала для этого.

Орихиме открыла глаза и, увидев в своих руках сияющий шар, радостно воскликнула: — Мистер Улькиорра, получилось!

Сдерживая улыбку, Улькиорра поправил очки и, отведя взгляд, кивнул.

— Эй, ты, лысый болван!

Внезапно в лесу, где, казалось бы, были только они вдвоем, раздался сердитый голос маленькой девочки.

Листья зашелестели, словно появление кого-то встревожило эти тихие растения.

— Мистер Улькиорра… Они говорят, что Луна идет, — нервно сказала девушка, инстинктивно хватаясь за рукав Улькиорры.

И тут, прежде чем Улькиорра успел что-либо сказать…

Бабах!!!

Что-то большое свалилось с неба и врезалось в дерево. Это нечто выглядело как потрепанная голова швабры, только что вытащенная из мусорной кучи.

«Что это?» — подумал Улькиорра, чувствуя, как на его лбу появляются черные линии.

— Ух ты… Как впечатляюще… — пробормотала Орихиме, ошеломленно глядя на это.

«И что тут впечатляющего?!» — хотел воскликнуть Улькиорра.

Но прежде чем он успел закончить свою внутреннюю тираду, голова швабры зашевелилась.

«Что?!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение