Глава 3. Ветер перемен (Часть 3)

Но такое поведение не соответствовало образу бесстрастного ледяного принца, поэтому мистер Шиффер мог лишь лежать неподвижно с бесстрастным лицом, пока девушка… находилась рядом.

Боженька тут вставляет ремарку: дорогие детки, ни в коем случае не думайте ни о чем плохом! *Взмах волшебной палочкой и фирменная улыбка*. (Боженька: Эй, не надо так вольно обращаться с моим образом, а то как бы молнией не стукнуло! И ты уверена, что не злоупотребляешь именем моей семьи? (ковыряет в носу))

Щеку Улькиорры щекотали мягкие волосы, а воздух вокруг наполнился нежным девичьим ароматом. Бледный юноша, никогда прежде не находившийся так близко с девушкой, отчетливо ощущал ее мягкое тело.

Это был второй раз за день, когда эта девушка оказалась на нем сверху, и вполне естественно, что у Улькиорры начали возникать некоторые… мысли.

Он сглотнул.

Скрытые за темными очками глаза скользнули по ее маленькой мочке уха, до которой он мог дотянуться языком.

Он не мог отрицать, что у него возникло сильное желание… лизнуть ее.

Эй, если так пойдет и дальше, то эта история точно превратится в контент для взрослых и ее удалят! (Автор хватается за голову)

И вот, как раз в тот момент, когда Улькиорра коснулся языком своей цели, Нойтора, проводив полицейских, вернулся в комнату, поднял покрывало и увидел действия мистера Шиффера. Девушка ахнула и тут же покраснела.

Нойтора застыл от удивления на полминуты.

— Ого, теперь понятно, почему эти ребята сделали вид, что ничего не заметили, — широко улыбнулся мужчина. — Эй, парень, ты что, собираешься в первый же раз оказаться под каблуком у женщины? Не позорь нашу семью, давай, контратакуй!

Он размахивал руками, как футбольный фанат на матче.

……………

Двое под покрывалом словно окаменели.

— Ладно, ладно! — Нойтора решил, что они просто смущаются из-за его присутствия. Бросив покрывало, он отправился в тихое место — звонить по телефону!

Кхе-кхе, все, кто знал Улькиорру, будут шокированы этой новостью.

— Простите…

— Слезайте, — Улькиорра отвернулся, чтобы не видеть пылающее лицо девушки, и, оттолкнув ее, вылез из-под кровати.

— Извините, — первое, что сделала девушка, выбравшись из-под покрывала, — это поспешно извинилась.

— Я… я не хотела вас обидеть. Просто… моя магия действует только на то, что я держу в руках… поэтому…

Она привычно почесала голову.

— Вы снова использовали магию?

Орихиме кивнула.

— …Я не слышал заклинания, — признался черноволосый юноша.

— Заклинание невидимости можно произносить про себя. Иначе меня бы заметили, пока я его произношу, и магия бы не сработала, — Орихиме весело вернулась к полке с пластинками.

Улькиорра наконец выдохнул с облегчением.

5.

Другое измерение!

Эта женщина точно из другого измерения!!

Черноволосый юноша тяжело дышал и без сил откинулся на диван. Даже его хладнокровие не выдержало такого.

Девушка напротив жадно пила воду, которую принес официант, словно не пила несколько сотен лет.

Что неудивительно, ведь весь день ее преследовала полиция, и к тому моменту, как ей удалось скрыться, солнце уже почти село.

Улькиорра мог поклясться, что за этот день на него свалилось больше неприятностей, чем за всю его жизнь. То его ударила изогнутая ветка бамбука, когда они проходили через парк, то чопорный профессор Стокгольмского университета принял его за студента и заставил участвовать в каком-то собрании…

Это был какой-то кошмар!

— Мне, пожалуйста, клубнично-шоколадное мороженое. А вам, мистер Улькиорра? Сегодня я угощаю! — Орихиме улыбалась, как туристка.

Вы хоть представляете, что треть полиции города ищет вас?!

Улькиорра мрачно посмотрел на нее.

— …Зеленый чай.

За окном кафе небо уже потемнело, и на улицах начали зажигаться огни.

Улькиорра снял кепку, открыв взъерошенные волосы.

Что ж, начнем знакомство заново.

Протянув девушке визитку, черноволосый юноша наконец исправил ошибку, которая преследовала их весь день: — Меня зовут Улькиорра. Не 527 или 623, или как там еще.

— О…

Орихиме осторожно взяла белую визитку. На ней обычным шрифтом была напечатана одна строка латинскими буквами.

Ulquiorra Schiffer.

Больше ничего.

— Мистер… Шиффер? — девушка посмотрела на мужчину в темных очках, и, видя, что он не возражает, неуверенно спросила: — Вы говорили, что не отаку, так зачем же вы носите кепку и темные очки?

Так и есть, его приняли за отаку из-за одежды.

— У меня врожденный недостаток пигмента радужной оболочки, мои глаза чувствительны к свету, — ровным голосом объяснил Улькиорра.

— …А…

Понимая, что задала нетактичный вопрос, девушка смущенно ответила и, помолчав, тихо сказала: — Извините.

— Ничего страшного.

Черноволосый юноша равнодушно ответил и поправил очки.

Мягкий свет кафе падал на волосы девушки, создавая красивое сияние. Улькиорра вдруг захотел узнать, какого они цвета.

— Послушайте, разве в Японии не принято сначала представляться? — Даже зная ее имя, он хотел услышать его от нее самой.

— Меня зовут Иноуэ Орихиме… Извините, у меня нет визитки… А? — Орихиме почесала голову. — Откуда вы знаете, что у меня японские корни?

— …Слышал, как люди в парке говорили, — проговорился Улькиорра. — Так вы работаете… волшебницей? — быстро сменил он тему.

— А?

— Сегодня днем вы призвали верблюда и вылечили мою руку.

— А, ха-ха, ну…

На лице девушки появились тени смущения.

Все пропало…

Халлибел меня убьет…

За то, что рассказала обычному человеку о магии, меня точно исключат…

— Э… это… это была… новейшая игра! Ха-ха-ха… — неубедительно попыталась она оправдаться.

— Которая еще и дымом взорвалась.

— Это… особенности игры… — Орихиме начала нести чушь.

— А моя рука?

— Вам… показалось… показалось… Это… все из-за дыма! Ха-ха-ха… А еще я видела, как динозавр откладывал яйца на крыше церкви… — ее оправдания становились все более нелепыми.

— Тогда почему нас весь день преследовала полиция?

— Ну…

Хотя Орихиме и не видела глаз своего собеседника, она чувствовала на себе его холодный взгляд.

— Извините.

Что еще она могла сказать?

Дальше скрывать правду было бессмысленно.

И, наверное, мистер Шиффер теперь считает ее лгуньей.

Девушка опустила голову.

— Довольно забавно, — неожиданно сказал Улькиорра, отпивая чай.

— А…

Забавно? Орихиме хотела спросить его об этом, но ее прервал другой голос.

Тук-тук-тук!

Кто-то стучал в окно.

Они обернулись и увидели за стеклом высокого мужчину со странной улыбкой.

6.

Улькиорра очень не хотел выходить и разговаривать с этим типом, поэтому просто проигнорировал его.

Но девушка, похоже, заинтересовалась.

— Мистер Шиффер, это ваш друг? Кажется, он зовет вас! — Орихиме с любопытством смотрела, как мужчина за окном оскалился, помахал ей рукой, а затем снова повернулся к невозмутимому черноволосому юноше.

— …Я его не знаю, — холодно ответил Улькиорра, глянув на него из-под очков.

— Но…

— Просто слушайтесь меня. Если не хотите случайно забеременеть, не обращайте на него внимания, — Улькиорра начал подумывать о том, чтобы уйти.

— …Что? — Вы же сказали, что не знаете его?

— Ладно, пошли отсюда, — видя похотливую ухмылку мужчины за окном, черноволосый юноша решил, что больше не хочет здесь сидеть.

Он встал, схватил девушку за запястье и направился к выходу.

Но в следующую секунду, как только он открыл дверь, его поймали.

— Эй, Улькиорра, ты совсем обнаглел! Я тебя зову, зову!

Длинные гладкие волосы и странная улыбка высокого мужчины были его визитной карточкой.

— Встреча с тобой всегда чревата неприятностями. Это общеизвестный факт, — безжалостно ответил черноволосый юноша.

— Черт возьми! У тебя самого рожа, как у неудачника! — возмутился мужчина его отношением и, крепко обняв Улькиорру за шею, воспользовавшись своим ростом, обратился к девушке: — Привет, красотка!

— …Э… спасибо за комплимент…

Орихиме впервые получала комплимент от незнакомца, но радости это не принесло… Она натянуто улыбнулась и почесала голову.

— Нойтора, — холодно произнес Улькиорра, стряхивая с себя его руку.

Тц, хочешь сказать, что эту девушку трогать нельзя?

Высокий мужчина посмотрел на едва заметные зрачки под темными очками и еще шире улыбнулся.

— Эй, это та самая твоя… питомица?

Нойтора наклонился к Улькиорре и прошептал ему на ухо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение