Глава 10: Юйчи приходит без приглашения

Прибывшими были братья Цинь Хэн. Увидев, что их семья долго не возвращается, они вышли на поиски и неожиданно встретили Царя Лекарств, господина Вэя.

Услышав слова Цинь Цюна, Цинь Юй вспомнил, что перед ним стоял знаменитый Южный Царь Лекарств Вэй Шаньцзюнь, живший в начале династии Тан, великий человек, стоявший рядом с легендарным Сунь Сымяо. Он невольно присвистнул.

Вэй Шаньцзюнь обернулся, поспешно ответил поклоном: — Оказывается, это генерал Цинь! Ха-ха, вы посмеялись надо мной, генерал. Не ожидал снова встретить вас здесь.

Цинь Цюн рассмеялся, похлопал Вэй Шаньцзюня по плечу, затем взглянул на Цинь Юя и остальных, которые широко раскрытыми глазами смотрели на него и Царя Лекарств рядом. Он немного удивился: — Что случилось?

Этот вопрос, казалось, был адресован и Цинь Юю, и Вэй Шаньцзюню. Вэй Шаньцзюнь сложил руки в поклоне: — Генерал... — Не успел он договорить, как Цинь Юй подбежал, прыгнул к Цинь Цюну: — Дядя... — Цинь Цюн с улыбкой поднял Цинь Юя на руки. Цинь Хуайдао, увидев это, тоже, подражая Цинь Юю, подбежал: — Отец...

Вэй Шаньцзюнь, глядя на эту сцену, открыл рот, но горько промолчал. Цинь Цюн снова спросил: — Господин, что вы здесь делаете? Почему вы так вспотели...

Вэй Шаньцзюнь подсознательно потрогал лоб, на котором не было ни капли пота: — Нет, ничего, хе-хе!

Стоявший рядом Цинь Хэн нахмурился, взглянул на императорскую повозку Ли Чжи и холодно фыркнул: — Кузен, посмотрите...

Цинь Цюн равнодушно взглянул, затем отвел взгляд: — Сегодня не будем говорить о другом. Старые друзья встретились, нужно выпить по паре чарок. Господин Вэй, прошу...

В резиденции Цинь с начала этого года стало намного оживленнее, потому что здесь находился великий генерал Цинь. Каждый день приходили посетители из разных ведомств, что было очень утомительно.

Когда Цинь Цюн вернулся в резиденцию со всеми, слуга поспешно доложил что-то Цинь Хэну на ухо. Цинь Хэн с мрачным лицом медленно кивнул: — Я понял. Можешь идти. Подожди, скажи, чтобы приготовили еду и вино, у нас важный гость...

Затем он снова принял улыбающийся вид, не позволяя разглядеть свои истинные чувства, и повел Вэй Шаньцзюня в главный зал!

— Господин Вэй, я помню, вы, кажется, изучали медицину на Яоцзылине в Лонане. Как же вы оказались в Чанъане?

Госпожа Чжан и госпожа Цзя сразу же отправились в задний сад. Женщинам не подобало появляться в мужской компании, тем более в присутствии такой важной персоны. Цинь Цюн опустил Цинь Юя и Хуайдао и велел им идти играть, но дети просто стояли перед ним, неподвижно, с интересом разглядывая так называемого Царя Лекарств, нет, скорее, большую черную собаку у ног Царя Лекарств.

А Цинь Хэн, устроив всех, сложил руки в поклоне, извинился перед Вэй Шаньцзюнем и поспешно вышел...

— Мне стыдно, стыдно. У меня было поручение, я был вынужден, генерал... — Вэй Шаньцзюнь с выражением беспомощности на лице, что немного озадачило Цинь Цюна!

— Я помню, что в последний раз мы встречались еще при правлении Гаоцзу, кажется, в Лунси, верно?

— Ха-ха, у генерала хорошая память. Верно, как раз тогда генерал вместе с нынешним императором одержал великую победу над Сун Цзинганом в Хэдуне...

Цинь Цюн слегка вздохнул: — Вот именно. Тогда большое спасибо, господин Вэй. Иначе я бы...

Вэй Шаньцзюнь рассмеялся. Оказывается, в ноябре второго года Удэ, Сун Цзинган захватил Цзиньчжоу и Хуэйчжоу, и Хэдун оказался в опасности. Ли Шиминь отправил войска из Гуаньчжуна во главе с Цинь Цюном и другими для подавления восстания. Ли Шиминь приказал генералам идти в атаку, и Цинь Цюн был в первых рядах, но был ранен стрелой из засады. Стрела содержала сильный яд. К счастью, он встретил Вэй Шаньцзюня, который применял лекарства и спасал людей, путешествуя по разным областям и округам. Только благодаря этому он не погиб. Но с тех пор здоровье Цинь Цюна стало не таким крепким, как раньше, и у него появились некоторые недуги.

Цинь Юю было скучно слушать их воспоминания. Почему все, кто давно не виделся, должны сначала часами вспоминать прошлое? Не понимая этого, Цинь Юй решил по своему обыкновению разрядить обстановку в зале: — Господин Вэй, сколько лет вашей большой черной собаке?

Сказав это, он облизнул губы. Большая черная собака, увидев это, испугалась и заскулила, спрятавшись за ноги Вэй Шаньцзюня.

Цинь Хуайдао взглянул: — Чего прячешься? Такой худой, еще неизвестно, хватит ли нам поесть...

Цинь Цюн, увидев, что лицо Вэй Шаньцзюня стало неестественным, притворился, что ругает: — Юй'эр, Хуайдао, что за разговоры! Быстро идите играть с вашей матушкой, не озорничайте здесь!

Сказав это, он с улыбкой объяснил Вэй Шаньцзюню: — Это, господин, эти два маленьких проказника в доме немного непослушны. Вы, хе-хе, не принимайте это близко к сердцу...

Вэй Шаньцзюнь лишь горько усмехнулся: — Генерал преувеличивает...

Цинь Юй нахмурился: — Господин, вы еще не сказали мне, эта большая черная собака...

Вэй Шаньцзюнь не понимал, почему этот маленький ребенок так настойчиво спрашивает о его большой черной собаке, и лишь терпеливо объяснил: — Маленький господин, эта большая черная собака — мой друг, ее зовут Улун. Прошу, прошу, маленький господин, не имейте на нее никаких планов...

Большая черная собака, словно понимая человеческую речь, после слов хозяина встряхнулась, вышла и начала задираться перед Цинь Юем...

Цинь Юй рассердился. Черт возьми, Улун, такое дурацкое имя! Кто знает, может, через несколько сотен лет Улун произошел от тебя, ты, дохлая собака, еще и наглеть смеешь! И тут же потянул Цинь Хуайдао в задний сад, оставив Цинь Цюна и Вэй Шаньцзюня в недоумении.

Они не знали, сошли ли эти двое детей с ума или у них снова появились какие-то дурацкие идеи...

Что ж, ушли два проказника, и в главном зале стало значительно тише. Цинь Цюн велел слугам сменить чай, посмотрел на небо, видя, что до обеда еще есть время: — Кстати, господин Вэй, вы едите мясо?

Вэй Шаньцзюнь слегка улыбнулся: — Генерал, я придерживаюсь вегетарианства и следую даосской Дхарме. Мясные блюда, боюсь, не для меня!

Цинь Цюн вздохнул и снова позвал слуг, чтобы они поскорее приготовили что-нибудь вегетарианское. — Господин, вино-то вы можете выпить немного...

— Генерал, право же...

— Подождите. Я обязан вам жизнью. Давайте считать, что сегодня мы, благодетель и спасенный, собрались вместе. Выпьем, выпьем немного...

— Хорошо, я выпью немного с генералом...

Цинь Цюн удовлетворенно рассмеялся: — Кстати, вы сказали, что следуете даосской Дхарме, неужели вы тоже из даосской школы?

Вэй Шаньцзюнь медленно кивнул: — Генерал прав. После того как я покинул своего учителя, я путешествовал по разным местам, искал Дао, применял лекарства и спасал людей. Так мне посчастливилось встретить генерала в Лунси...

Цинь Цюн встал и сложил руки в поклоне: — Еще раз благодарю вас, господин!

Вэй Шаньцзюнь поспешно встал и помог Цинь Цюну подняться: — Генерал, зачем такие почести? Я не достоин. Прошу, генерал, скорее встаньте...

...

Тем временем, пока Цинь Цюн и Вэй Шаньцзюнь оживленно беседовали, Цинь Юй и Цинь Хуайдао наконец нашли в дровяном сарае две подходящие деревянные палки: — Кузен, как тебе эта?

— Думаю, подойдет.

— Тогда пошли. Будем бить изо всех сил, не волнуйся. Если твой отец скажет, что побьет тебя, я буду с тобой, — сказал Цинь Юй, храбро похлопав себя по груди!

Цинь Хуайдао, услышав это, серьезно ответил: — А если твои родители побьют тебя, я, я, я тоже буду с тобой...

Взволнованные, они побежали к главному залу с палками. Слуги, увидев это, тут же побежали, как на крыльях, чтобы сообщить госпожам, боясь, что эти два маленьких "предка" снова что-нибудь натворят!

В главном зале.

— Господин, у ворот кто-то просит аудиенции... — Цинь Цюн, услышав это, хоть и удивился, все же велел слуге впустить человека!

— Ха-ха-ха, ха-ха-ха, Шубао, давно не виделись, как поживаешь? Старый друг пришел без приглашения... Ха-ха-ха.

Вместе с грубым голосом слуга ввел большого, крепкого, смуглого мужчину.

Цинь Цюн, увидев его, поспешно встал, подошел и крепко обнял смуглого мужчину: — Цзинди...

Едва он сказал это, как услышал, как Цинь Юй и Цинь Хуайдао, размахивая палками, ворвались внутрь: — Я-я-я, Улун, дохлая собака, выходи на бой...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Юйчи приходит без приглашения

Настройки


Сообщение