Глава 16. Слухи (Часть 2)

В этот момент снаружи послышался звонкий, словно пение иволги, голос:

— Вторая молодая госпожа дома? Старая госпожа велела мне принести вам одежду.

Сяо Сюэ вышла навстречу.

— Чунь Гэ, — улыбнулась она, принимая вещи. — Спасибо, что принесла. Заходи, выпей чаю.

— Не нужно, — гордо ответила Чунь Гэ, даже не взглянув на неё. — Старая госпожа дала мне поручение, и я должна его выполнить. Мне ещё нужно подавать ей обед. Я не войду.

Чунь Гэ была служанкой второго ранга в покоях старой госпожи. Она получила своё имя благодаря своему мелодичному голосу, напоминающему пение иволги.

Сяо Хун выбежала из дома и сунула ей в руку горсть медных монет.

— Спасибо тебе, — сказала она. — Купи себе что-нибудь.

Чунь Гэ взвесила монеты на ладони и довольно улыбнулась.

— Хорошо, — сказала она. — Тогда я пойду. Если что-то понадобится, обращайся.

Сяо Сюэ и Сяо Хун кивнули и проводили Чунь Гэ. Вернувшись, Сяо Хун развернула красный свёрток с вышитыми пионами. Внутри лежали две вещи: стёганая куртка из однотонного бархата с изящной вышивкой и тёплый горчичный плащ.

— Госпожа, посмотрите, какие замечательные вещи прислала старая госпожа! — радостно воскликнула Сяо Хун. — Кажется, она изменила к вам своё отношение.

Тянь Мэнмэн посмотрела на одежду без особого энтузиазма. Конечно, ей не хватало тёплых вещей, но она не собиралась рассыпаться в благодарностях из-за пары одежек. И она не была уверена, что старая госпожа действительно к ней хорошо относится.

— Госпожа, вы не рады? — удивлённо спросила Сяо Хун, заметив её равнодушие.

Сегодня старая госпожа была к ней необычайно добра. Почему же госпожа не рада?

Тянь Мэнмэн покачала головой, ничего не ответив. Видя, что она не расположена к разговорам, Сяо Хун убрала одежду в шкаф.

В этот момент в комнату влетела служанка и бесцеремонно спросила Сяо Хун:

— Хун, ты идёшь за обедом? Принеси и мне заодно!

Тянь Мэнмэн посмотрела на девочку лет тринадцати-четырнадцати с живыми, блестящими глазами. Она выглядела очень смышлёной. Похоже, это и была Пэй Эр, о которой говорила Сяо Хун.

Как вторая молодая госпожа, Тянь Мэнмэн должна была иметь двух старших служанок, четырёх второго ранга и нескольких пожилых женщин. Но вскоре после свадьбы её отправили в этот двор, и все, кроме Сяо Сюэ и Сяо Хун, которых она привезла из дома своей приёмной матери, разбежались кто куда. Остались только Сяо Цуй и Пэй Эр. И эти две тоже не отличались покладистым характером, постоянно бегая по другим дворам и выслуживаясь перед другими госпожами. Тянь Мэнмэн редко их видела.

И вот теперь эта Пэй Эр прибежала просить у Сяо Хун обед, даже не заметив лежащую на кровати госпожу! Сяо Хун нахмурилась.

— Ты целыми днями ничего не делаешь, — сказала она. — И ещё хочешь есть?

— Ну Хун, — заулыбалась служанка. — Принеси мне, пожалуйста.

— Ты совсем забыла, кто твоя госпожа? — рассердилась Сяо Хун. — Мне ещё нужно приготовить обед для молодой госпожи. Иди сама!

Только после этих слов Пэй Эр, кажется, вспомнила о своей настоящей госпоже. Она показала язык и убежала.

В последние дни токсикоз Тянь Мэнмэн усилился, и по утрам она чувствовала себя всё хуже. После прошлого инцидента старшая госпожа перестала следить за тем, приходит ли Тянь Мэнмэн на утреннее приветствие. Старой госпоже тоже было всё равно. Поэтому Тянь Мэнмэн вставала очень поздно. Утром её сильно тошнило, и у неё совсем не было аппетита. За несколько дней она ещё больше похудела и ослабла. Её лицо стало совсем бледным, и на нём ещё ярче выделялись прекрасные глаза, которые теперь потускнели и стали безжизненными. Длинные ресницы, словно веера, дрожали на белых щеках.

Погода становилась всё холоднее, ветер обжигал лицо ледяным дыханием. Управляющий распорядился выдать Тянь Мэнмэн зимнюю одежду. Сяо Хун отправилась к матушке, отвечающей за хозяйство, чтобы получить тёплые вещи для госпожи. Наступили сумерки, время ужина, и Тянь Мэнмэн отправила Сяо Сюэ за едой.

Тянь Мэнмэн только что немного поела и теперь лежала на кровати с закрытыми глазами. В жаровне ярко горели угли, иногда вырывались язычки пламени, освещая комнату. Пламя свечи на подсвечнике колебалось от ветра, проникавшего в комнату снаружи. В доме стояла тишина, словно огромная пустота, поглощающая разум.

Вдруг раздался стук в дверь.

— Кто там? — спросила Тянь Мэнмэн, поднимаясь с кровати. Сяо Сюэ и Сяо Хун ушли меньше четверти часа назад, и они никогда не стучали, входя в комнату. Значит, это кто-то другой.

Снаружи послышался мужской голос:

— Это я, принёс вам угля. В прошлый раз угля не хватало, и вам достался не очень хороший. Управляющий купил ещё, и меня попросили принести вам.

Тянь Мэнмэн быстро собрала волосы, накинула халат и вышла. У двери стоял молодой слуга лет двадцати с большой корзиной высококачественного угля. Он тяжело дышал, его лицо раскраснелось от напряжения. Похоже, он прошёл немалый путь.

— Госпожа, куда поставить уголь? — спросил он, улыбаясь.

Тянь Мэнмэн указала на одну из комнат в южном крыле.

— Туда, — сказала она.

Слуга кивнул, поднял корзину, подхватив её снизу и придерживая сбоку, и высыпал уголь в другую корзину, предназначенную для хранения.

— Спасибо, — вежливо улыбнулась Тянь Мэнмэн, когда он закончил. — Хочешь чаю?

Её улыбка была вежливой, но отстранённой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Слухи (Часть 2)

Настройки


Сообщение