Глава 4. Часть 1

Сеси давно привыкла к недоброжелательным взглядам Марты. Если быть точнее, она выросла под этими взглядами. Если бы Марта вдруг стала к ней добра, это означало бы конец света.

К тому же, это вино предназначалось для отца, и, как бы Марта ни ненавидела Сеси, она не стала бы шутить с отцом. Поэтому Сеси, не раздумывая, передала бокал красного вина герцогу Брауну.

Герцог Браун снова похлопал Сеси по плечу.

— Вы с сестрой должны хорошо ладить.

Сеси рассеянно кивнула, про себя подумав: «Только бы Марта не цеплялась ко мне каждый день, и я обещаю, что буду с ней ладить».

Марта, которую герцог Браун также похлопал по плечу, презрительно скривила губы: «Вечно он Сеси выделяет!»

Герцог Браун, совершенно не подозревая о мыслях своих дочерей, залпом выпил вино, которое ему только что передала Сеси. Он вытер губы тыльной стороной ладони и с улыбкой сказал:

— Это, должно быть, вино из коллекции Его Величества. Раньше он его никому не предлагал, а сегодня решил проявить щедрость.

Стоявший рядом с Мартой принц Джош невольно усмехнулся: «Еще бы, чтобы ты не заметил ничего странного в этом вине, отец долго мучился, прежде чем решился достать этот кувшин. Два бокала — и в последний путь, это высшая степень уважения».

Выпив вино, герцог Браун вскоре схватился за живот, почувствовав острую боль. Не задумываясь, он решил, что съел что-то не то, и, превозмогая боль, с побелевшим лицом сказал:

— Прошу прощения, мне нехорошо, нужно ненадолго отлучиться…

Не успел он договорить, как боль в груди и животе резко усилилась. Он больше не мог терпеть эту мучительную боль и, потеряв контроль, упал на колени, покрывшись холодным потом.

— Отец, что с тобой? — воскликнула Сеси, опускаясь на колени рядом с ним и обнимая его за плечи.

— Позо… ви… — прошептал герцог Браун дрожащими губами, но не успел он закончить фразу, как его лицо приобрело нездоровый серо-зеленый оттенок.

Затем, практически мгновенно, герцог Браун упал на пол, уставившись в одну точку.

Сеси дрожащими руками поднесла палец к его носу.

Герцог Браун не дышал.

Сеси побледнела. Она подняла голову и дрожащим голосом сказала Марте:

— Позови лекаря!

Марта со сложным выражением лица смотрела на лежащего на полу герцога Брауна, но молчала.

Принц Джош бросил на нее многозначительный взгляд.

— Дорогая.

Марта закрыла глаза, глубоко вздохнула и быстро открыла дверь комнаты отдыха. Она с «испуганным» видом выбежала в зал и закричала:

— Кто-нибудь, позовите лекарей! С моим отцом что-то случилось!

Гости, перешептывавшиеся в зале, на мгновение замерли. Через некоторое время кто-то поспешно выбежал.

— Ваше Высочество, не волнуйтесь, мы сейчас же позовем лекарей.

Марта, сохраняя на лице выражение растерянности, многозначительно посмотрела в сторону комнаты отдыха.

Гости быстро поднялись на второй этаж и, подойдя к Марте, вместе с ней заглянули в комнату.

Одного взгляда было достаточно, чтобы увидеть лежащего на полу герцога Брауна с посиневшим лицом.

— Боже мой! — воскликнули гости. — Герцог Браун выглядит очень плохо. Он еще жив?

Прибывшие лекари быстро объявили:

— Примите наши соболезнования, Ваше Высочество. Герцог Браун отошел в мир иной.

— О, боже! — Марта закрыла лицо руками и разрыдалась.

Принц Джош, сдерживая нетерпение, обнял ее за плечи.

— Дорогая, я с тобой.

Он крепко сжал ее плечо, напоминая, чтобы она не забывала о том, что нужно делать дальше.

Марта на мгновение застыла, но быстро взяла себя в руки. Она вытерла слезы, которых на самом деле было немного, и тихо спросила лекарей:

— Кто убил моего отца?

Лекари молча переглянулись, никто не осмелился ответить на этот вопрос.

В глазах Марты мелькнул холодный блеск. Она подняла голову и снова громко спросила:

— Кто убил моего отца? Вы даже этого не можете определить?

Лекари снова переглянулись, и наконец один из них, помоложе, сделал шаг вперед.

— Мы не можем сказать, кто убил герцога Брауна. Мы можем лишь назвать причину смерти.

— Тогда говорите! — сдерживая нетерпение, произнесла Марта.

Молодой лекарь посмотрел на Марту, затем на Сеси, которая молча обнимала тело герцога Брауна, и тихо сказал:

— Герцог Браун был отравлен «Гневом Королевы».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение