Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Му Мэн также присоединилась к слезам, и её нежное лицо приобрело утончённый вид осеннего яблоневого цвета после дождя.
— Отец… — Му Цинжань подняла руку и коснулась предплечья Му Фэнгуана, привлекая его внимание. Казалось, она плакала так сильно, что даже её голос прерывался от всхлипов: — Отец, сегодня я почувствовала себя немного лучше и пошла навестить матушку, чтобы отдать дань уважения. По дороге я встретила Девятую и Десятую сестёр, и мы все вместе пришли к матушке.
— Кто бы мог подумать, что Девятая сестра в итоге вступит в спор со служанкой, а когда матушка лишь преподала ей урок вежливости, она заявила, что матушка пристрастна, да ещё и в присутствии няни Го, присланной нашей бабушкой из поместья маркиза.
— Отец, вы должны рассудить. Какая хозяйка дома может быть столь беспристрастной к законнорожденным и рождённым от наложниц дочерям, как наша матушка? Что бы ни случилось со мной или Цин Анем, им тоже никогда не отказывали.
— Если она скажет такое при посторонних, разве это не будет означать, что матушка плохо с ними обращалась и обделяла их?
— А когда мы вернёмся в столицу, как бабушка и остальные дяди посмотрят на матушку? И как госпожи и знатные дамы столицы будут злословить за её спиной?
Му Фэнгуан, будучи чиновником много лет, естественно, понимал подвох.
Его мать всегда была в плохих отношениях с его женой, и это могло бы стать даже причиной для развода.
Более того, поведение его жены... к тому же, карьера её брата тоже пострадала бы. Его обвинили бы в неспособности должным образом наставлять свою сестру, и если цензоры доложат об этом императору, то карьера шурина будет закончена.
Его жена умела быть благоразумной, но эти женщины ничего не понимали, зная только о внутренних распрях. У них были длинные волосы, но короткий ум!
При этих мыслях лицо Му Фэнгуана становилось всё мрачнее.
Наложница Ли, заметив изменение в выражении лица Му Фэнгуана, поспешно сказала: — Как Седьмая госпожа может так говорить о Девятой госпоже? Девятая госпожа — ваша родная младшая сестра, она ещё молода и, конечно, неразумна. Я извиняюсь от её имени перед госпожой и прошу вас простить её, ведь она ещё ребёнок... Она явно пыталась прикрыть её невинностью и юным возрастом.
Знайте, это ведь обернётся для неё дурной славой непочтительной дочери, и если это распространится, как Девятая госпожа сможет выйти замуж?
Однако Му Цинжань перебила её и снова заплакала: — Отец, вы непременно должны заступиться за матушку!
— Матушка всего лишь наказала Девятую сестру переписать несколько раз «Книгу Сыновней Почтительности», чтобы та поразмыслила над своим поведением.
— Но она была недовольна в душе и прибежала в мою комнату, чтобы обвинять меня.
— Няня Го прислала двух наложниц-служанок, сказав, что их прислала вам бабушка.
— Как раз в эти два дня я болела, а Чунь Ин и Ся Ин ещё так малы. Я подумала, что те двое, придя из поместья маркиза, конечно, много чего знают, и поэтому несколько раз умоляла матушку одолжить их мне на пару дней: во-первых, чтобы они могли обучить меня правилам поместья маркиза, а во-вторых, чтобы в эти дни они помогли мне собрать мои вещи.
— Матушка сначала не соглашалась, говоря, что раз их прислала бабушка, то нельзя с ними обращаться небрежно, и нужно встречать их с подобающим уважением. Она даже хотела отдать мне Бибо-цзецзе из своей комнаты.
— Но у матушки так много дел, а Бибо-цзецзе — её главная служанка. Если бы она отдала её мне, что бы тогда делала матушка?
Услышав это, Му Фэнгуан почувствовал, что и его дочь, и жена — разумные женщины, и выражение его лица смягчилось.
Му Цинжань едва заметно улыбнулась уголком губ и продолжила плакать: — В конце концов, матушка не выдержала моих настойчивых просьб и одолжила мне этих двух старших сестёр-служанок.
— Но Ся Ин, та служанка, нечаянно споткнулась о подол платья, когда несла воду, и пролила её на сестру Сяо Цуй. Я наказала Ся Ин и велела Чунь Ин хорошо позаботиться о сестре Сяо Цуй.
— Как раз в тот момент, когда Ся Ин стояла на коленях в наказание, Девятая сестра наткнулась на неё. Она тут же заявила, что я намеренно вредила этим двум девушкам, потому что не могла их терпеть, и таким образом выражала своё недовольство бабушке. Она даже сказала, что я бессердечна и жестоко обращаюсь со служанками... — Говоря это, она опустила голову и тихо всхлипнула, её тело дрожало.
— Тогда я так рассердилась, что дала Девятой сестре пощёчину.
— После этого я сожалела, что была так вспыльчива, и как раз собиралась извиниться перед Девятой сестрой во время ужина!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|