Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— О, вот как? — Му Цинжань подняла на неё взгляд, полуулыбаясь, полунасмехаясь. — Какая забота с вашей стороны! Но вы же знаете, что я законнорожденная дочь. Даже если я умру, то, что принадлежит мне, никто другой не сможет отнять. В конце концов, только моя мать была законной женой отца, не так ли?
Раз уж она сама себя унижает, Му Цинжань решила показать ей, насколько она ценна, и что остальные ей не ровня. Пусть Му Мэн не думает, что Му Цинжань не знает об инциденте с падением в воду. В тот день, узнав о скором возвращении в столицу, мать устроила чаепитие, пригласив близких подруг. Конечно, собралось много молодых леди. Му Цинжань тогда принимала гостей, а Му Мэн, воспользовавшись случаем, подстроила так, что Му Цинжань и Му Лянь упали в воду. После этого Му Мэн, якобы обеспокоенная, бросилась спасать её, не заботясь о собственной безопасности, и тем самым заработала себе доброе имя. Сейчас, по прошествии стольких дней, если бы Му Цинжань попыталась что-то расследовать и обвинить Му Мэн в кознях, та наверняка обернулась бы и обвинила её саму. Какая же хитрая уловка!
Лицо Му Мэн мгновенно пошло пятнами, чередуя зелёный и красный оттенки. Она всегда стыдилась того, что является дочерью от наложницы. Хотя внешне она была красивее Му Цинжань, люди всегда замечали Му Цинжань, и всё потому, что та была законнорожденной дочерью.
— Как хорошо видеть, что седьмая старшая сестра поправилась. Мы хотели навестить мать, вы ведь тоже идёте к ней, верно? Может, пойдём вместе? — тут же вмешалась Му Лянь, пытаясь разрядить обстановку.
Му Цинжань взглянула на неё и заметила, что Му Лянь смотрит на неё с искренней улыбкой, что отличалось от её обычного поведения. Раньше, из-за ослепительной Му Мэн, Му Цинжань не обращала особого внимания на эту дочь от наложницы; она лишь знала, что та довольно послушна и не высовывается. Му Цинжань припомнила, что впоследствии Му Лянь вышла замуж за хорошего человека, нового цзиньши.
Му Цинжань кивнула: — Хорошо.
Му Мэн в этот момент не могла ничего возразить, лишь сильнее сжала платок в руке.
Му Цинжань шла впереди, её взгляд слегка помрачнел. Что-то не так. Это отличалось от её прошлой жизни. В это время Му Мэн не должна была так откровенно противостоять ей. В прошлой жизни Му Мэн действительно устроила этот инцидент с падением в воду, но в итоге именно Му Мэн заболела сильной лихорадкой, а Му Лянь не пострадала. После того падения в воду Му Мэн изменилась; её характер на некоторое время стал сдержаннее, особенно в течение нескольких дней после происшествия она была очень тихой, не скандалила и не шумела, чем всех удивила. Но по возвращении в столицу она блистала на каждом чаепитии. Раньше Му Цинжань не понимала, почему, но только перед смертью она осознала, что душа в том теле давно сменилась на ту, что пришла сквозь тысячу лет, поэтому Му Мэн, едва зная грамоту, вдруг так прекрасно разбиралась в поэзии.
Едва троица подошла к главной комнате, как им навстречу вышла Матушка Син.
Увидев Му Цинжань, Матушка Син поспешно подошла: — Ах, моя барышня, вы ещё не до конца поправились, как же вы вышли на улицу? Что будет, если вы снова простудитесь?
Матушка Син была кормилицей госпожи Ло, родной матери Му Цинжань, и всегда была безгранично предана их семье. После смерти госпожи Ло она собиралась остаться с Му Цинжань, но после одной интриги Му Цинжань под влиянием мачехи, госпожи Ли, прогнала её. Теперь, возродившись, Му Цинжань почувствовала комок в горле при виде Матушки Син. Этот человек был так добр к ней в прошлом! Она постоянно предостерегала её от госпожи Ли, но Му Цинжань не смогла распознать добрых намерений.
Она не сдержалась и подошла: — Матушка Син, со мной всё в порядке. Я иду к матери…
— Госпожа принимает людей из резиденции маркиза в цветочном зале, — улыбнулась Матушка Син. — Может, барышне лучше подождать в комнате?
Му Цинжань заметила необычное выражение лица Матушки Син и, прищурившись, сказала: — Нет, Матушка Син, я тоже пойду в цветочный зал. Я ещё никого не видела из резиденции маркиза, а скоро мы возвращаемся в столицу. Будет лучше, если я познакомлюсь с ними сейчас, чтобы потом надо мной не смеялись. С этими словами она повернулась и направилась в гостиную.
— Ой-ой-ой, барышня, вам нельзя туда идти! — Лицо Матушки Син изменилось. Как можно позволить барышне узнать о таких непристойных вещах?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|