Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Надо сказать, что Старая госпожа Му Тунши слишком уж далеко протягивала свои руки. У неё была куча правнуков и правнучек, но она всё ещё лезла в дела семьи своего сына.
Её (Му Цинжань) мать ведь не была бездетной, а наложница Сунь также родила сына от наложницы.
Мать Му Мэн, наложница Ли, была послана ею (Старой госпожой). Она была дальней побочной сестрой законной жены Му Лиши, супруги Му Фэнъяо из старшей ветви. Старая госпожа особенно любила старшую ветвь и настояла, чтобы отец повысил её до наложницы. В итоге, после смерти матери (Му Цинжань), Старая госпожа, подстрекаемая Му Лиши (мачехой Му Цинжань, которая стала законной женой), упорно требовала, чтобы скорбящий отец официально возвёл наложницу Ли в статус главной жены, иначе это было бы проявлением непочтительности.
В других семьях лелеяли законную жену, а Старая госпожа любила возвышать горничных и наложниц. Об этом даже смешно говорить.
Му Лоши теперь чуть не сошла с ума от гнева, долго пыхтела, но так и не смогла произнести ни слова.
— Старая поговорка гласит: "От дара старшего не отказываются", — невозмутимо произнесла няня Го. — Господин получил образование, хорошо знает науки и всегда был почтителен, так что, думаю, он тоже поймёт добрые намерения Старой госпожи.
Улыбка на лице Му Цинжань стала ещё ярче. Она потянула мать за рукав и, слегка улыбнувшись, сказала: — Матушка, похоже, бабушка так добра к нам. Отец, конечно, будет очень рад. Эти две девушки тоже такие милые и послушные, думаю, отец их тоже полюбит. Просто отец ведь занят государственными делами, так что о делах во дворе Вам придётся больше беспокоиться.
После слов няни Го, Му Лоши могла лишь стиснуть зубы и принять этих двух девушек. — Хорошо, тогда, пожалуйста, передайте мою благодарность матушке. — Она поняла смысл слов Му Цинжань и, как бы тяжело ни было на душе, могла лишь смириться.
Ведь она была законной женой. Что могли эти наложницы сделать, чтобы превзойти её?
Тогда няня Го расплылась в улыбке. — Старая госпожа даже просмотрела их гороскопы, и обе они предвещают рождение сыновей. — Затем она обратилась к девушкам: — Сяо Би, Сяо Цуй, вы должны хорошо заботиться о господине.
Обе девушки, залившись румянцем, опустили головы и ответили.
Му Цинжань, увидев это, тихо усмехнулась про себя.
Они думают, что, придя сюда, смогут стать наложницами? Хе-хе, посмотрим ещё, суждено ли им быть наложницами!
Когда няню Го и двух горничных увели отдыхать, выражение лица Му Лоши помрачнело.
Она повернулась к Му Цинжань: — То, что говорила эта няня Го только что, было просто бесчеловечно. Зачем Вы подлизывались? Хорошо, что сегодня не было посторонних, иначе что стало бы с Вашей репутацией?
— Мама, — Му Цинжань взяла чашку чая, которую протянула старшая горничная Му Лоши, Бибо. — Сначала выпейте чаю, чтобы успокоить свой гнев. У меня всё под контролем. Я знаю, что Вы расстроены из-за этого дела. Отец всегда любил и уважал Вас, он не обратит на них внимания. Не волнуйтесь, я сама разберусь с этими двумя.
Её бабушка всегда была в натянутых отношениях с матерью, не любила свою настоящую невестку, а только и делала, что доставляла ей хлопоты.
— Не вмешивайтесь в это. Разве Вам, незамужней девушке, не стыдно говорить о таких вещах! И даже если Ваш отец их примет, это не повлияет на меня. У меня есть вы, брат и сестра, а за спиной ещё и дядя поддерживает. — Му Лоши рассудила здраво. Её дочь и сын скоро вырастут, и все эти интриги будут бесполезны.
Му Цинжань, увидев это, внутренне вздохнула.
Её мать была слишком простодушной, поэтому её жизнь и оказалась под угрозой!
Но теперь она обязательно защитит свою мать и брата.
— Мама, мы не боимся больших бурь, мы боимся мелких людишек, которые добиваются успеха. Этих двоих Вы видели сегодня, особенно ту, по имени Сяо Цуй, она не из простых. Отец уже в возрасте, все его мысли заняты карьерой, он не будет обращать внимания на таких людей. — Му Цинжань немного помолчала, затем медленно продолжила: — Бабушка хорошо говорит, но люди-то её, она просто хочет держать отца под контролем. Сейчас люди присланы, но если отец их не полюбит, то они ничего не будут значить.
По её словам, бабушка просто слишком много думала: она одновременно остерегалась сына и хотела крепко держать людей в своих руках.
Она и правда думала, что все дураки? Просто отец всегда был добр и почтителен, поэтому не придавал большого значения этим вещам и даже не стремился к титулу Хоу Мужу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|