Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вэйчи Ань был одним из немногих красавцев Либэя, кого можно было пересчитать по пальцам. В императорской мантии и короне, с врожденным благородством и властным взглядом, он не позволял смотреть себе прямо в глаза. Сняв мантию и надев повседневную одежду, он становился подобен сосланному бессмертному.
Вот как сейчас: на нем была лунно-белая длинная накидка с золотыми нитями, вышитыми облаками по краю, на поясе — ремень с золотым фениксом и золотой дворцовый пояс. Он стоял посреди роскоши, но казался не от мира сего.
— Ой, какой красавец этот господин… — Матушка-хозяйка двинулась, собираясь прислониться к Вэйчи Аню.
Сяо Юй протянула руку, останавливая матушку-хозяйку, и легкомысленно сказала: — Матушка, мы так долго стоим у дверей, вы не хотите пригласить нас присесть? Или вы не хотите заработать на нас?
— Ой! Моя память! Идите, идите же… Господа, прошу, проходите. — Матушка-хозяйка хлопнула себя по бедру, опомнившись, и поспешно пригласила Сяо Юй и остальных войти в дом.
Цзинь Ло впервые оказался в Хунлоу. Говорят, этот Хунлоу — настоящее ложе наслаждений для мужчин, особенно девушки из Цан Цзяо Лоу, каждая из которых сумела привязать к себе высокопоставленных чиновников и знать.
— Господин, вы снова к Шухуа? Может, сегодня выберете другую? Наша Шухуа сейчас поет для сына Ли Тайфу! — сказала матушка-хозяйка, улыбаясь. Она хлопнула в ладоши, и группа девушек вошла в комнату.
Цзинь Ло бросил взгляд, достал из рукава два слитка серебра и бросил их на стол, равнодушно сказав: — Матушка, не подсовывайте мне обычных куртизанок, чтобы не портить мне настроение. Я взглянул, они даже хуже, чем служанки в моем доме. Цан Цзяо Лоу — всего лишь это…
— Что вы говорите, господин! Наши знаменитые куртизанки с красной табличкой не принимают гостей так просто. Только они выбирают себе клиентов. А эти уже среднего уровня! — Матушка-хозяйка была недовольна клеветой Цзинь Ло на Цан Цзяо Лоу и сказала это низким голосом.
Вэйчи Ань лениво поднял глаза, бросив взгляд на кокетливых девушек. Он достал из рукава банкноту и бросил ее на стол, холодно сказав: — Достаточно? Достаточно, чтобы найти куртизанку высшего уровня?
Матушка-хозяйка, увидев деньги, жадно схватила все серебро и банкноту со стола, спрятав их в рукав. Она прикрыла рот вышитым платком и тихонько рассмеялась: — Легко сказать, легко сказать! У нас вчера появилась одна чистая куртизанка, красавица как цветок, и что самое важное, она еще не "открыла свой бутон". Я сейчас позову ее.
Когда матушка-хозяйка вышла из комнаты, Сяо Юй налила себе чаю и легкомысленно сказала: — На самом деле, не нужно тратить так много денег. Самые популярные девушки в Цан Цзяо Лоу очень своеобразны: если нет денег, но есть красота — не примут; если есть красота, но нет денег — не примут; если есть власть, но нет влияния — не примут; если есть влияние, но нет власти — не примут; а если нет ни денег, ни красоты, ни власти, ни влияния — даже не взглянут. Я советую вам просто прогуляться снаружи, может быть, вас заметят, и тогда вас пригласят в комнату поговорить по душам, пофлиртовать, даже без денег!
— Значит, брат Сяо лично испытал это? — Вэйчи Ань искоса взглянул на Сяо Юй и равнодушно сказал.
— Конечно, я ведь… — Сяо Юй на мгновение почувствовала себя гордой и откровенно призналась, но, увидев ледяное лицо Вэйчи Аня, она тут же проглотила оставшуюся фразу.
— Итак, брат Сяо хочет, чтобы я продал свою красоту, чтобы привлечь нескольких девушек? — Вэйчи Ань опустил глаза и холодно произнес, каждое его слово было подобно жемчужине, отчего улыбка на губах Сяо Юй стала невероятно натянутой.
Сяо Юй чувствовала, что быть министром очень трудно, быть квалифицированным и добросовестным министром еще труднее, а быть министром молодого императора Либэя, Вэйчи Аня, — труднее втройне.
— Я не это имел в виду! Как я мог позволить господину продавать свою красоту? Если уж использовать план красивого мужчины, то меня и Цзинь Ло будет достаточно. — Сяо Юй тут же обозначила свою позицию, очень ловко объяснив.
Она подумала, что эта причина должна удовлетворить Императора!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|