Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Да-да! — Это слишком жестоко, генерал Цзинь, так поступать никак нельзя. — Поддакнул Ли Тайфу, качая головой в сторону Цзинь Ло.
Сяо Юй легонько пнула Цзинь Ло, который выглядел совершенно равнодушным. Неужели этот парень пришёл, чтобы её раздражать? Ему обязательно нужно было испортить свою репутацию, чтобы подчеркнуть её эрудицию и изящество? Стоило ли так стараться?
Цзинь Ло лениво поднял глаза, приподнял бровь в сторону Сяо Юй, словно говоря: «Ну что? Я вошёл в роль, да?»
— Ладно, ладно! Генерал Цзинь Ло умеет только махать мечом и копьём, он не так уж много читал. Господа, не принимайте это близко к сердцу! — Сяо Юй выступила в роли миротворца, улыбаясь.
— Невежественные, косные, недалёкие... — Цзинь Ло надменно отвернулся, выражая презрение.
Очевидно, эти слова были адресованы не Сяо Юй, а тем министрам, которые возражали Цзинь Ло.
— Ты... — Министр центрального ведомства явно принял это на свой счёт, указывая на Цзинь Ло дрожащей рукой.
— Император прибыл... — В этот момент раздался пронзительный голос евнуха, полностью прервав назревавшую ссору.
Вэйчи Ань поднял край своего длинного халата, элегантно откинул его и сел на трон.
Он окинул взглядом министров, собравшихся в Императорской учебной комнате, и холодно произнёс: «Думаю, вы уже всё обсудили. Есть ли у вас хорошее решение?»
Все министры робко жались, не осмеливаясь выйти вперёд и предложить план. Никто не хотел быть пушечным мясом.
Сяо Юй увидела, что никто не говорит. Будучи самым молодым канцлером Либэя, она, естественно, должна была взять на себя эту тяжёлую и долгую миссию.
Она вышла вперёд, сложила руки в приветствии и сказала: «Ваше Величество, по моему мнению, лучше взять десять тысяч лянов серебра из государственной казны и отправить на земли, пострадавшие от голода на севере, чтобы временно успокоить народные настроения».
— В государственной казне не хватает средств. Есть ли второй план? — Вэйчи Ань долго размышлял, прежде чем заговорить.
Уголок рта Сяо Юй слегка дёрнулся. «Ваше Величество, вы что, шутите? Как вы смеете озвучивать такой нелепый предлог? Вы что, думаете, министры слепы?»
Она снова сложила руки в приветствии, опустила голову и сказала: «Ваше Величество, если вы беспокоитесь о средствах, у меня есть одна идея, но я не знаю, стоит ли её озвучивать?»
— Канцлер Сяо, говорите прямо... — Вэйчи Ань приподнял бровь и с любопытством продолжил.
— Я знаю, что Ваше Величество любит народ Либэя и ни за что не желает видеть, как люди страдают. Недавно я часто общался с коллегами и обнаружил, что жёны и дети некоторых министров носят шёлковые и атласные одежды, их дома обставлены дорогой мебелью, а еда изысканна и обильна. Похоже, их жизнь отнюдь не скромна и не стеснена. Почему бы не предложить всем министрам пожертвовать средства, чтобы передать любовь народу? — спокойно сказала Сяо Юй. Посмотрите, как хорошо она справляется с ролью всестороннего управляющего, заботясь о своём господине во всём.
Слова Сяо Юй, сказанные намеренно или случайно, подразумевали, что некоторые присутствующие министры живут роскошно и расточительно, что заставило некоторых из них, особенно тех, к кому Сяо Юй часто наведывалась, вспотеть.
— План канцлера Сяо очень хорош. Интересно, у каких именно министров, о которых говорил канцлер Сяо, есть излишки в домах? — Вэйчи Ань холодно окинул взглядом склонивших головы и молчащих министров, произнеся это низким голосом.
— Ваше Величество, лучше поручить это дело по сбору пожертвований мне. Я обязательно соберу десять тысяч лянов серебра и преподнесу их Вам. — Сяо Юй была осторожна в словах и поступках. Она была умна: если бы она назвала Министра военного ведомства, Великого наставника наследного принца, Министра общественных работ, Министра финансов или Министра обрядов, то ей оставалось бы только ждать убийства!
— Тогда канцлеру Сяо придётся потрудиться! — Вэйчи Ань холодно окинул взглядом дрожащих министров, на его губах появилась холодная улыбка, после чего он небрежно опустил глаза.
— Ваше Величество, я думаю, предложение канцлера Сяо очень хорошее. Поскольку эти средства собираются в качестве пожертвований для земель, пострадавших от голода на севере, министры, которые пожертвуют, заслуживают похвалы и восхваления. Почему бы Вашему Величеству не составить красный список и не вывесить его на землях, пострадавших от голода, чтобы народ знал, что в нашем государстве есть не только коррумпированные чиновники, но и добродетельные министры, которые заботятся о народе? — низким голосом сказал сидевший рядом Цзинь Ло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|