Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Сюань играла в мадяо целых три месяца, занимаясь только едой, сном и игрой. Её глаза покраснели, а руки дрожали от усталости. Если бы не её юный возраст и необходимость расти, Юань Линъюнь, вероятно, не дала бы ей даже спать.
После трёх месяцев непрерывной игры Ли Сюань уже тошнило от мадяо. Она могла с закрытыми глазами по запаху определить, какая это карта, а если противник делал ход, она тут же могла вычислить, какую комбинацию он соберёт.
Надо сказать, в этой жизни она была намного умнее, чем в прошлой.
Хотя она ничего не учила, целыми днями бродила без дела, гоняла кошек и собак, её ум был необычайно острым. Она схватывала всё на лету, и стоило ей услышать что-то дважды, как она тут же запоминала.
Цзюнян говорила, что это результат развития мозга, а Прародитель Фэн утверждал, что это из-за того, что она слишком много ела линчжи и волшебных трав. Какова бы ни была причина, она определённо стала умнее.
Через три месяца Юань Линъюнь наконец-то надоело мадяо, и она дала Ли Сюань передышку, начав её официальное обучение.
Хотя Юань Линъюнь была очень известна, она никогда не учила студентов. Большую часть своей жизни она занималась тем, что критиковала других.
Ли Сюань же только начинала обучение, то есть даже не знала иероглифов. Это поставило Юань Линъюнь в затруднительное положение: как же ей учить ученицу?
Несмотря на то, что Юань Линъюнь действовала без стеснения, на самом деле она была очень надёжна в делах. Разве тот, кто не ел свинины, не видел, как бегают свиньи?
Она начала усердно изучать великих учёных всех времён, чьи ученики были по всему миру, чтобы понять, как они обучали своих студентов.
После нескольких дней исследований и размышлений она изучила сто двадцать восемь великих конфуцианцев, чьи ученики были по всему миру, сравнивая методы обучения каждого из них. Она также тайно наблюдала за Ли Сюань несколько дней, постоянно анализировала, исследовала и применяла индивидуальный подход. В конце концов, она успешно нашла метод, наиболее подходящий для Ли Сюань.
В целом, это можно было свести к практике, внимательности и системе поощрений и наказаний.
Например: Юань Линъюнь взяла маленькую железную палку и написала на земле иероглиф — «да» (бить), спросив Ли Сюань: — Малышка, ты знаешь этот иероглиф?
Ли Сюань подсознательно хотела произнести его, но в критический момент внезапно вспомнила, что она только начала обучение и не может знать иероглифов. Поэтому она покачала головой и сосредоточенно, внимательно посмотрела на Юань Линъюнь своими блестящими глазами, в которых читалась жажда знаний.
Это был её приём против Юань Линъюнь: ни один учитель не мог устоять перед жаждущим знаний взглядом ученика. Она надеялась, что госпожа Юань, видя её такую тягу к знаниям, будет учить хорошо и усердно.
Она действительно больше не хотела играть в мадяо!
У-у-у, теперь, вспоминая, как же счастливы были дни, когда она усердно училась в прошлой жизни!
Юань Линъюнь долго смотрела на Ли Сюань, затем с молниеносной скоростью резко подняла руку и легонько ударила Ли Сюань по ягодицам железной палкой, раздался шлепок.
Ли Сюань была ошеломлена ударом, тупо уставилась на Юань Линъюнь, совершенно не зная, что делать.
— Что случилось? Почему учитель бьёт?!
Пока она была в замешательстве, Юань Линъюнь произнесла: — «Да» – это удар.
— От руки, звук «дин».
— Чёрт возьми, так это было обучение!
Юань Линъюнь продолжила: — После удара тебе было больно?
Сказав это, она написала палкой на земле иероглиф «тэн» (боль), объяснив: — «Тэн» – это боль.
— «Тун» (сильная боль) – это болезнь.
— «Бин» (болезнь)... — Она говорила без умолку, рука её не останавливалась, она продолжала писать палкой иероглифы «тун», «бин» и другие.
Проучив десять иероглифов подряд, Юань Линъюнь остановилась. Её мысли были свободны, а знания обширны; она могла рассказать происхождение каждого иероглифа, и даже приводила маленькие истории, так что Ли Сюань была полностью поглощена.
Она впервые видела, чтобы кто-то так преподавал.
Выучив десять иероглифов, Юань Линъюнь написала их на бумаге и велела Ли Сюань взять их для копирования, сказав, что завтра проверит.
Всего десять иероглифов — для Ли Сюань, прожившей две жизни, это было до смешного легко. Чтобы не выдать себя, она намеренно написала иероглифы некрасиво, совершенно неуклюже и угловато.
Скопировав эти десять иероглифов сотни раз, Ли Сюань помассировала свои ноющие руки и отправилась в горы играть в лабиринт, который Цзюнян для неё придумала.
В эту игру она играла уже четыре года: от самых простых лабиринтов до тех, что были усеяны ловушками, а теперь и до тех, что скрывали формации, — со всем этим она справлялась с лёгкостью.
Ли Сюань не была глупой, а её внутренний мир принадлежал взрослому человеку, поэтому, играя так много, она, естественно, поняла тайну этой игры.
Это была вовсе не игра, а Цимэнь Дуньцзя и Усин Багуа.
Когда она заметила странности в этой игре, Ли Сюань даже заподозрила, кто такая Цзюнян, но, как ни ломала голову, ничего не могла понять. В прошлой жизни она действительно не слышала о такой личности.
Не сумев ничего придумать, она могла лишь предположить, что Цзюнян, должно быть, скрытый мастер.
Однако странно было то, что Цзюнян никогда не говорила ей о Цимэнь Дуньцзя. Помимо того, что она позволяла ей играть в игры, она лишь устно диктовала несколько формул, чтобы та их запомнила, и на этом всё.
Она не обучала её теоретически или систематически.
Теперь Ли Сюань играла в игры всё быстрее, много раз ей не требовалось никаких конкретных расчётов, она полагалась исключительно на интуицию и следовала своему сердцу.
Цзюнян говорила, что все существа обладают духом, а Пять Элементов — это всё сущее. Если чувствовать сердцем, можно разглядеть любую иллюзию.
Не прошло и часа, как она вышла из лабиринта и вернулась домой как раз к ужину.
Цзюнян тщательно готовила для неё питательную еду: вкусную, полезную и способствующую похудению. Ли Сюань была слишком полной, её черты лица почти не различались. Для маленькой девочки это ещё ничего, но если она останется такой же полной в подростковом возрасте, ей будет трудно выйти замуж.
Количество ужина резко сократилось. Ли Сюань успела выпить всего две чаши каши с красной фасолью и съесть одну булочку, как Цзюнян забрала её палочки. Ей не разрешалось есть ничего, кроме воды.
Ли Сюань погладила свой пустой живот, чувствуя глубокую печаль, но Цзюнян была непреклонна, и ей ничего не оставалось, как голодной идти тренироваться с летающими ножами.
На тренировочной площадке она убивала комаров летающими ножами, а Цзюнян и госпожа Юань сидели в креслах-качалках и грызли семечки. Шелуха разлеталась повсюду, и Ли Сюань должна была метать ножи так, чтобы каждая шелушинка прилипала к стогу сена.
Ей приходилось одновременно убивать комаров и убирать шелуху, её руки мелькали так быстро, словно у неё было три головы и шесть рук. Ей требовалась предельная концентрация, чтобы попасть в каждую шелушинку.
Госпожа Юань грызла семечки и наблюдала за Ли Сюань, совершенно не понимая: — Как ты умудрилась вырастить эту девчонку такой толстой?
— Тц-тц, даже свиньи стройнее её.
Ли Сюань: (¬_¬) Я же здесь! Могли бы и не говорить гадости в моём присутствии!
— Эх, — вздохнула Цзюнян, — эта девчонка в детстве так сильно голодала, что потом, увидев еду, уже не отпускала её, и в итоге становилась всё толще и толще.
— Тц-тц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|