Глава 10 (Часть 2)

— Служанка приветствует молодого господина, — Циньэр вошла во внутреннюю комнату и почтительно поклонилась. Увидев Фэйяна, она наконец успокоилась, ей больше не нужно было беспокоиться о маленькой проказнице.

Фэйян, все еще держа Цзицзи за руку, обернулся, взглянул на Циньэр и кивнул, затем снова перевел взгляд на спящую девушку.

— Неужели молодой господин собирается всю ночь держать юную госпожу за руку? — с улыбкой спросила Циньэр. Видя нежный взгляд Фэйяна, она понимала, что у Цзицзи появился еще один человек, который будет ее баловать. Что поделать, это, похоже, было врожденной привилегией юной госпожи, с этим ничего не поделаешь.

— Пойдем во внешнюю комнату. Расскажи мне все с самого начала, — сказал Фэйян с улыбкой, осторожно отпуская руку Цзицзи и поправляя ей одеяло.

********

Наступило утро. В гостинице «Явление Феникса» царило оживление. Люди, прибывшие со всех концов страны, уже заняли лучшие места и оживленно обсуждали невероятные события, произошедшие за последние два дня в Городе Духов.

Ся Цзы, небрежно обмахиваясь веером, и Ся Ма сидели за небольшим столиком у восточной стены. Ся Цзы с большим интересом слушал разговоры, в то время как мысли Ся Ма витали где-то наверху, в ожидании, когда же «Шэнь Фэйян» наконец спустится.

Фэйян и Сяо Фань, прослушав всю ночь захватывающие рассказы Цзицзи о ее путешествии и расправившись с негодяями, тоже заняли столик, на этот раз у южной стены. Они наливали себе вино и слушали разговоры вокруг. Конечно же, Фэйян тоже надеялся, что эта «соня» Цзицзи скоро спустится.

— Эй, слышали историю о том, как Ди Ханьсин с Тяньшаня спас девушку? — спросил один из посетителей, потягивая вино.

— Как же не слышать! Видишь, сколько сегодня гостей в гостинице? Все хотят посмотреть, как Ди Ханьсин, которого в цзянху называют Снежным Драконом, сразится с местными заправилами Города Духов, — ответил другой.

— Не только Снежный Дракон! Шэнь Фэйян, который вчера играл по-крупному в «Игорном Доме Двух Драконов», и которого называют Летающим Драконом, тоже здесь. Он наверху, просто еще не спустился. Боюсь, хорошим дням местных заправил Города Духов пришел конец, — громко заявил еще один посетитель, желая продемонстрировать свой богатый опыт в цзянху.

Многие гости тут же начали оживленно обсуждать услышанное.

— Ваши знания ограничиваются лишь этим, — произнес молодой человек в одежде ученого.

— Ты слишком самоуверен! Неужели ты знаешь больше нас? — хором спросили те, кто только что высказывался.

— Ненамного больше, но все же больше, чем вы, — ответил молодой человек.

— Ого, какие громкие заявления! Кто ты такой? — с нетерпением спросили трое.

— Такое оживление! Было бы большим упущением для цзянху не запечатлеть это в «Песни Цзянху». Люди в цзянху называют меня «Цзянхуский книжник», — ответил молодой человек.

Все были очень удивлены. Они слышали о книжнике, который записывает события цзянху, но не ожидали увидеть его перед собой, такого молодого. В душе закралось сомнение.

— А вы слышали, что владельцы «Игорного Дома Двух Драконов» пригласили на помощь Тан Фэна, по прозвищу Ядовитый Дракон? — продолжал улыбаться Цзянхуский книжник. Чтобы подтвердить свои слова, он решил продемонстрировать свои знания перед всеми.

Все гости замерли и незаметно напряглись, опасаясь, что Тан Фэн, известный своим умением появляться и исчезать бесследно, мог незаметно подсыпать яд в их вино.

— То, что вы говорили о Снежном и Летающем Драконах, недалеко от истины. Но знаете ли вы, откуда взялось название «Четыре Малых Дракона»? — спросил Цзянхуский книжник, видя удивление на лицах слушателей.

— Просветите нас, — хором попросили трое.

— Это история двадцатилетней давности. Двадцать лет назад Шэнь Пэн из известной семьи мастеров боевых искусств, Фэн Ухэнь из школы Тяньшань, Ди Даньян из крепости семьи Ди и Ся Сан из Дворца Демонов на пике Тангла были равны по силе и известности в цзянху. Их называли «Четыре Малых Дракона». Однако восемнадцать лет назад произошла дуэль и уничтожение целого клана, что привело к исчезновению «Четырех Малых Драконов» из цзянху. Это стало большой потерей для мира боевых искусств, — с грустью сказал Цзянхуский книжник.

— А как связаны эти четверо с теми, кто был восемнадцать лет назад? Кто с кем дрался? И чей клан был уничтожен? — с любопытством спросил другой гость.

Видя нетерпение слушателей, Цзянхуский книжник продолжил:

— Уважаемые гости, вы уже слышали о Летающем Драконе Шэнь Фэйяне, Снежном Драконе Ди Ханьсине и Ядовитом Драконе Тан Фэне. А кто же четвертый из Малых Драконов? Четвертый — это наследник Дворца Демонов, Ся Цзы, известный как Безумный Дракон. Он никогда не появлялся в цзянху, поэтому мало кто его видел.

Все снова ахнули. Ся Цзы, услышав, как люди говорят о них, улыбнулся...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение