Глава 3 (Часть 1)

Нахмуренные брови девушки слегка разгладились, и она сказала с улыбкой: — Все-таки ты, Шо, знаешь, как утешить. Только… — Она снова тяжело вздохнула, убрала руку с циня и нежно погладила свой живот. Там зарождалась новая жизнь — дитя Фэн Ухэня, продолжение их любви, свидетельство их чувств.

Уходя, Фэн Ухэнь обещал вернуться через два месяца и просил ее ждать. Но прошло уже больше двух месяцев, а его все не было. Жоцян так хотела сказать ему, что носит его ребенка, что через семь месяцев он станет отцом. Она уже придумала имя для малыша — Фэн Цзицзи, в память об их встрече, любви и разлуке на озере Цзицзи. Но возможно ли это теперь? Сердце Жоцян разрывалось от боли.

— Госпожа, нам пора возвращаться. Сегодня придет молодой господин Ди, чтобы обсудить дату свадьбы, — сказала Хэ Цзин.

— Да, пора, — ответила Жоцян. — Если Фэн Ухэнь действительно любит меня, он сдержит свое слово и придет в Сад Ста Трав.

********

При взгляде на Ди Даньяна Жоцян вспоминала зимнее солнце. Он всегда смотрел на нее с тихой нежностью, и рядом с ним она чувствовала себя защищенной. Он был для нее скорее старшим братом, чем возлюбленным.

— Я жду ребенка от другого. Ты все еще хочешь на мне жениться? — Жоцян не хотела обманывать Ди Даньяна. Это было бы для нее как преступление, которое навсегда осталось бы на ее совести.

— Правда? — Улыбка исчезла с лица Ди Даньяна. В его глазах читались удивление и гнев.

— Уже почти три месяца. Я не знаю, где он. Я ждала его, но он не вернулся, — тихо ответила Жоцян. Она знала, что причинила ему глубокую боль.

Вскрикнув, Ди Даньян закрыл лицо руками и выбежал.

Жоцян ожидала такой реакции, поэтому не удивилась. А вот Хэ Цзин и Хэ Шо были в растерянности и только топали ногами.

— Зачем вы это сделали, госпожа? — спросила Хэ Шо.

— Лучше сразу пережить боль, чем мучиться всю жизнь, — ответила Жоцян.

Едва она произнесла эти слова, как Ди Даньян вернулся. Его глаза были красными. Он положил руки Жоцян на плечи, посмотрел ей прямо в глаза и сказал: — Выходи за меня. Я обеспечу тебе достойное будущее, а твоему ребенку — жизнь без унижений.

Хэ Цзин и Хэ Шо замерли. Жоцян тоже. Она не ожидала такого решения. По ее щекам покатились слезы.

— Глупенькая, я люблю тебя, и я приму все, что с тобой связано, — сказал Ди Даньян, и на его лице снова появилась искренняя улыбка.

Со слезами на глазах Жоцян кивнула. Воистину: Любовь и обида переплетаются, а судьба — не та вещь, которую можно выбрать.

Глава третья. Непредвиденные события. Выжить после катастрофы.

Молодой герой из Иньшаня устроил пышный трехдневный банкет в честь ста дней своей дочери.

********

На пике Тангла царили холод и запустение.

— Повезло этому Ди. Его дочь, должно быть, такая же красивая, как и ее мать, — подумал про себя Ся Сан со вздохом.

Му Цин, глядя на нахмуренного Ся Сана, все еще чувствовала негодование. Прошел уже год, а он все еще тосковал по этой Жоцян. Она думала, что, когда Жоцян вышла замуж за Ди Даньяна, у нее появился шанс завоевать сердце Ся Сана. Но он все еще не забыл свою первую любовь.

— Сан-гэ, о чем ты думаешь? — спросила Му Цин, хотя и знала ответ.

Ся Сан вздрогнул и очнулся. — Что-то случилось?

— Я боюсь, что ты слишком много тренируешься и можешь повредить своему здоровью. Давай прогуляемся, — почти умоляюще сказала Му Цин.

— Я устал и хочу отдохнуть. Если тебе скучно, можешь пойти погулять с Ся Цзы и Ся Ма, — ответил Ся Сан и ушел в свою комнату.

Му Цин, полная обиды, вернулась к себе. Она никак не могла понять, что сделала не так и почему не может завоевать сердце Ся Сана. Неужели она проиграла женщине, которую даже ни разу не видела? «Но ведь ему все равно придется найти мать для Ся Цзы и Ся Ма. Если я буду хорошо к ним относиться, то смогу добиться своего», — подумала Му Цин, и в ее глазах снова загорелась надежда.

********

Воспользовавшись стодневным банкетом дочери, встревоженная Жоцян снова пришла на берег озера Цзицзи. Она надеялась найти хоть какой-то след Фэн Ухэня. Но, кроме завываний ветра над озером, не было ничего. Сердце Жоцян разрывалось на части. — Ты лгал мне! Ты обманул меня! Зачем? Ты знаешь, что я родила тебе дочь? Я назвала ее Цзицзи. Но ты даже не пришел посмотреть на меня, на своего ребенка! Ты такой жестокий!

Видя, как горько плачет госпожа, Хэ Цзин и Хэ Шо тоже не смогли сдержать слез.

— Постарайтесь не думать об этом. Возможно, молодой господин Фэн задержан важными делами, — сказала Хэ Шо.

— Да, и к тому же молодой господин Ди так хорошо к вам относится, и к Цзицзи тоже. Что вам еще нужно? Просто будьте счастливы с ними, — добавила Хэ Цзин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение