Глава 3 (Часть 2)

— У меня есть такая прекрасная дочь, есть Даньян, который меня любит. Что мне еще желать? Нужно принять Даньяна, — повторяла Жоцян про себя, но сердце ее разрывалось от боли.

********

С рождением Цзицзи Ди Даньян всей душой почувствовал отцовскую любовь. Он относился к девочке, как к родной, особенно когда смотрел на ее нежную кожу, блестящие черные глаза и улыбку, так похожие на Жоцян. Он мог любоваться ею часами, не уставая.

После трехдневного празднования Ди Даньян немного выпил. Отдав Цзицзи няне, он прилег и уснул. Посреди ночи он проснулся с тяжелой головой, сухостью во рту и тошнотой. Внезапно он почувствовал, как кто-то осторожно приподнял его и поднес к губам чашку с водой. Стало гораздо легче. Когда он снова лег, кто-то положил ему на лоб прохладный компресс. Он почувствовал себя намного лучше. Этот аромат… Он был таким особенным, таким знакомым… Словно едва уловимый запах лекарственных трав, исходивший от Жоцян.

— Это она? Неужели это она? — Ди Даньян с трудом открыл глаза и увидел встревоженный взгляд Жоцян. В алкогольном тумане она казалась ему прекрасной феей, почти нереальной.

Возможно, вино придало ему смелости, а может, сказалась долгая тоска, но в этот момент Ди Даньян, сам не зная откуда, нашел в себе силы притянуть Жоцян к себе и поцеловать ту, которую так сильно любил.

Испуганная Жоцян сначала хотела сопротивляться, но тут же вспомнила, как заботливо Даньян относился к ней с самой свадьбы, никогда не позволяя себе лишнего. Их брак был лишь формальностью, и это было тяжело для Даньяна. Если она будет сопротивляться, то только ранит его еще сильнее. Возможно, после этого он будет относиться к ней с уважением, но любовь исчезнет.

Подумав о том, как боится потерять любовь Даньяна, Жоцян растерялась. Что с ней происходит? В смятении чувств она перестала сопротивляться. Ди Даньян, воспользовавшись этим, перенес ее на кровать и опустил полог. За окном стрекотали сверчки, а бледная луна и холодные звезды спрятались за облаками.

Год спустя Жоцян родила Ди Даньяну сына. Счастливый отец назвал мальчика Ди Ханьсин в память о той ночи, полной звезд, когда любимая женщина наконец-то отдала ему свое сердце.

Глядя на сына в колыбели и на маленькую Цзицзи, которая уже умела лепетать «папа» и беззаботно играла в объятиях Даньяна, Жоцян чувствовала, как ее переполняет нежность.

— Ах, если бы она была твоей дочерью… — мечтательно произнесла Жоцян, глядя на эту картину семейного счастья.

— Она и есть моя дочь, — сказал Даньян, подходя к Жоцян. Он посмотрел в глаза любимой женщины и, обнимая ее за талию, добавил: — Цзицзи — моя самая любимая дочь. — Затем он взглянул на сына в колыбели и с безграничным счастьем произнес: — Вы трое — вся моя жизнь.

********

Тем временем на пике Тангла бушевали страсти. Му Цин, глядя на Ся Сана покрасневшими глазами, спросила:

— Неужели тебе все равно на меня?

— Мне не все равно. Ты как младшая сестра для меня, — ответил Ся Сан охрипшим голосом.

— Я не хочу быть твоей сестрой! Я хочу быть твоей женой! Я хочу быть рядом с тобой, заботиться о тебе! — настаивала Му Цин.

Ся Сан промолчал, лишь тяжело вздохнув. После долгого молчания он сказал:

— Мои силы восстановились лишь на четыре десятых. У меня еще много дел. Не трать на меня свое время.

— Не тратить время? А почему ты тратишь его на женщину, которая родила двоих детей другому? Она этого не заслуживает! Она тебя не достойна! — взорвалась Му Цин.

— Не смей так о ней говорить! — приказал Ся Сан. Это была незаживающая рана в его сердце, напоминание о любви, которой не суждено было сбыться.

— Не смей? А я скажу! Она не достойна твоей любви! Не достойна того, чтобы ты ее ждал… — Му Цин продолжала сыпать соль на рану Ся Сана, но не успела договорить, как получила пощечину.

— Ты пожалеешь о том, что сделала сегодня, — сквозь слезы процедила Му Цин, прижимая руку к пылающей щеке. Она выбежала из Дворца Демонов.

********

— Это он? — Жоцян, прогуливаясь возле крепости семьи Ди, замерла, услышав чарующие звуки флейты.

Следуя за мелодией, Жоцян, никому ничего не сказав, села на лошадь и поскакала вслед за звуком. Она должна была узнать, почему он не сдержал своего обещания и не вернулся два года назад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение