Глава 6 (Часть 1)

С тех пор как появилась Цзицзи, Мин Фэйэр чувствовала, что любит ее даже больше.

— Мама, ты не должна отпускать Цзицзи, дождись моего возвращения, — с неохотой сказал Фэйян. Если что-то и удерживало его в этом доме, так это Цзицзи. Каждый день Фэйян подолгу смотрел на свою маленькую сестренку, убирал за ней все, что она ломала. Когда Цзицзи плакала, его сердце болело, а когда она смеялась, он радовался, даже если ее улыбка иногда казалась ему недоброй.

— Не волнуйся, как я могу ее отпустить? — засмеялась Мин Фэйэр. Если Фэйян, повзрослев, будет так же любить Цзицзи, она ни за что не отдаст ее в жены кому-то другому. Что значит помолвка с Дворцом Демонов по сравнению с местом Цзицзи в ее сердце?

— Братец Фэйян, не волнуйся, иди учиться боевым искусствам. В будущем будешь меня защищать, — детским голоском сказала Цзицзи.

Фэйян подошел, обнял маленькую Цзицзи, поцеловал ее и сказал: — Цзицзи, будь послушной. Пока меня не будет, не серди маму, хорошо?

Маленькая Цзицзи кивнула и улыбнулась Фэйяну.

Каждый раз, видя эту улыбку, Фэйян невольно застывал. В своем детском сердце он, возможно, не понимал, что это значит, но повзрослев, он натерпелся из-за этого немало горечи. Но об этом позже. Как говорится: завеса тайны спадет, герои встретятся в цзянху.

Глава пятая. Подсчет грехов: Озорная дева играет с миром.

Пятнадцать лет спустя.

— Цзицзи! — От пронзительного крика Хэ Шо сердце Мин Фэйэр снова сжалось. Она знала, что такой крик отчаяния Хэ Шо издавала только тогда, когда ее любимая дочь снова вытворяла что-то невообразимое.

— Эх! — При мысли о Цзицзи у Мин Фэйэр начинала болеть голова. Эта драгоценная дочь была неиссякаемым источником неприятностей. С самого детства она устраивала проказы: мелкие — каждые три дня, крупные — каждые пять. Ни дня не проходило, чтобы эта изначально строгая и величественная усадьба семьи Шэнь погружалась в спокойную атмосферу. Каждые два-три дня приходили соседи с жалобами.

Хотя гора Хайсинь находилась посреди озера Цинхай, со временем у ее подножия вырос процветающий городок. Усадьба семьи Шэнь была самым внушительным зданием в этом городке, некогда священным местом, вызывавшим всеобщее уважение. Но с появлением Цзицзи все изменилось — усадьба превратилась в оживленную «Усадьбу Возмещений».

Вот, позавчера пришла Тетушка Ли из городка с жалобой. Сказала, что старшая мисс усадьбы Шэнь, Цзицзи, подговорила ее дочь Сяо Ни обрезать усы их кошке. Причина? Хотела посмотреть, будет ли кошка без усов выглядеть грозно. Мин Фэйэр пришлось «подарить» Тетушке Ли свою любимую персидскую кошку. А ведь ее прислал сам Персидский Король издалека.

А вчера пришел Дядюшка Сун из городка, тоже с жалобой. Сказал, что Цзицзи подговорила его единственного сына Сяо Суна сбежать со свадьбы. Причина? Нельзя жениться на девушке, которую никогда не видел, вдруг у нее есть какой-то изъян. В итоге родственники невесты подали на него в суд, из-за чего он не только проиграл дело, но и разорился, выплачивая компенсацию. А главное, его мечта о внуках отложилась на неопределенный срок. Мин Фэйэр пришлось «подарить» Дядюшке Суну сумму, вдвое превышающую судебные издержки.

А вчера даже из игорного дома пришли. Сказали, что Цзицзи нарушила правила, раскрыв их мошеннические схемы. Теперь у них нет клиентов, и вся их компания, включая семьи, почти сто человек, осталась без средств к существованию. Мин Фэйэр пришлось потратить немало серебра, чтобы переоборудовать игорный дом в чайную и уладить дело.

И вот, после череды проказ, ее посадили под домашний арест, что означало лишь запрет выходить из дома. Не прошло и полдня, как снова раздался пронзительный крик Хэ Шо.

— Мама! — Не успело сердце Мин Фэйэр успокоиться, как к ней подлетела белая тень, обняла ее и капризно позвала.

Увидев Цзицзи, Мин Фэйэр тут же забыла обо всех ее проступках и, обняв ее, принялась называть своей драгоценной кровиночкой. Иногда Мин Фэйэр сама себя не понимала: как она, такая проницательная всю жизнь, позволяет Цзицзи так своевольничать? Даже своего родного сына она никогда так не баловала. При мысли о Фэйяне она вспомнила, что пятнадцатилетний срок обучения истек, и сын скоро вернется. Брови Мин Фэйэр радостно взлетели вверх. Но тут же она вспомнила о свадьбе, назначенной для Фэйяна на Праздник середины осени ради мира в мире боевых искусств восемнадцать лет назад, и снова опечалилась.

— Мама, у тебя так быстро меняется выражение лица: то хмуришься, то улыбаешься, — сказала Цзицзи, нежась в объятиях Мин Фэйэр.

— Если бы ты поменьше шалила, мама бы не хмурилась. А когда думаю, что твой старший брат скоро вернется после учебы, я радуюсь, — сказала Мин Фэйэр, гладя Цзицзи по волосам.

— Мама, неужели и ты считаешь меня главной Королевой Катастроф? — притворно невинно спросила Цзицзи.

Мин Фэйэр усмехнулась, зная, что это «почетное звание» Цзицзи дала Хэ Шо. Она хотела что-то сказать, но тут вошла Хэ Шо с двумя горшками хризантем в руках.

Сердце Мин Фэйэр сжалось. Это были ее любимые персидские хризантемы. Их, как и персидскую кошку, подарил ей Персидский Король. Этот король был другом, которого она и Шэнь Пэн встретили в Персии во времена их странствий по цзянху. Что подумает Персидский Король, если узнает, во что превратились его подарки?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение