Когда Ди Даньян добрался до Сада Ста Трав, Му Цин со своими людьми уже направилась к крепости семьи Ди. Таким образом, они разминулись.
Увидев царивший в Саду хаос, Ди Даньян почувствовал неладное. Он бросился в сад и обнаружил Жоцян, лежащую в луже крови. Даньян не мог поверить своим глазам. Он поднял Жоцян на руки и отчаянно позвал ее по имени. Жоцян медленно открыла глаза и, увидев Ди Даньяна, не поверила своему счастью.
— Ты не встречал Хэ Цзин и Хэ Шо? Они должны были отвести Цзицзи к тебе, — прерывисто спросила Жоцян.
— Что случилось? Кто это сделал? — в отчаянии спросил Ди Даньян.
— Скорее возвращайся! Крепости семьи Ди угрожает опасность! — торопила его Жоцян. Кто это сделал, уже не имело значения.
— Зачем мне крепость без тебя? — с горечью ответил Ди Даньян.
— Прости меня… Я должна уйти… Цзицзи и Ханьсин теперь на твоей попечении, — сказала Жоцян, глядя на мужчину, которого уважала, а возможно, и любила.
— Дай мне Ханьсина. Я хочу еще раз увидеть его, поцеловать, — слабым голосом попросила Жоцян.
С болью в сердце Даньян передал ей сына.
— Мое бедное дитя, — со слезами на глазах прошептала Жоцян, глядя на двухмесячного Ханьсина, и поцеловала его в лоб.
В этот момент в воздухе раздались чарующие звуки флейты.
— Он пришел, — святая улыбка озарила лицо Жоцян.
Шаги приближались. Ди Даньян обернулся и увидел расплывчатый темно-зеленый силуэт, который становился все четче. Перед ним предстало мужественное лицо.
— Жоцян! — Фэн Ухэнь подбежал к ней, в его глазах блестели слезы.
Умирающая Жоцян уже ничего не видела, но услышала полный любви голос Фэн Ухэня. Она поняла, что он все еще любит ее и простил. Жоцян хотела рассказать ему о дочери, такой красивой и милой, но не смогла произнести ни слова. Собрав последние силы, она взяла руки Ди Даньяна и Фэн Ухэня, соединила их вместе и закрыла глаза навсегда.
Погруженные в горе мужчины посмотрели друг на друга.
— Ты наконец пришел, — спокойно сказал Ди Даньян. Смерть Жоцян словно отняла у него все чувства.
— Я Фэн Ухэнь. Я пришел забрать Жоцян, — так же спокойно ответил Фэн Ухэнь.
— Думаю, рядом с ней должен быть я, а не ты. У тебя есть незаконченное дело, — с грустной улыбкой сказал Ди Даньян.
— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил Фэн Ухэнь.
— У тебя есть очаровательная дочь, и сейчас она в бегах. Ты должен найти ее, — с горечью произнес Ди Даньян. Ему было больно признавать, что Цзицзи — дочь Фэн Ухэня, ведь он так любил девочку. Но он понимал смысл последнего жеста Жоцян.
— Что ты сказал?! — взволнованно воскликнул Фэн Ухэнь, не веря своим ушам.
— Жоцян вышла за меня замуж, потому что носила твоего ребенка. Она не хотела, чтобы новорожденная подверглась осуждению. Ее зовут Цзицзи, — спокойно ответил Ди Даньян.
Фэн Ухэнь оцепенел, погрузившись в болезненные, но счастливые воспоминания.
— Пожалуйста, позаботься о моем Ханьсине. Я должен быть с Жоцян. Я не хочу, чтобы она была одна, — сказав это, Ди Даньян выхватил меч и вонзил его себе в грудь.
********
В саду за домом Сада Ста Трав выделялись две свежие могилы.
— Жоцян, спи спокойно. Я знаю, что любящий муж рядом с тобой. Когда я найду Цзицзи и выращу Ханьсина, я приду к тебе, — прошептал Фэн Ухэнь, стоя у могил Жоцян и Ди Даньяна. Он держал на руках спящего Ханьсина. История Цзицзи показала ему, как глубока и как мучительна была любовь Жоцян. Он наконец понял, как сильно ранил ее своими словами. Ему вспомнился полный слез, любящий и укоряющий взгляд Жоцян.
Кровавый закат освещал темно-зеленый силуэт, исчезающий у подножия горы Борокону. Как говорится: «Пережив тяжелые испытания, где искать ответы во снах?».
Глава четвертая. Поручить сироту за тысячу ли. Кто сможет отомстить за глубокую обиду?
Следуя указаниям Жоцян, Хэ Цзин и Хэ Шо мчались верхом к крепости семьи Ди, держа на руках маленькую Цзицзи. Они застыли в ужасе от увиденного. Некогда величественная крепость была объята пламенем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|