Глава 11. Трудная задача

— Что у вас с Цзян Чао? Почему ты с ней ешь?

Из-за того, что произошло в обед, Лю Цин весь день была в прострации. Как раз на перемене она увидела Гу Нинчжи, стоявшую у раковины и снова и снова мывшую руки, и подошла спросить.

Гу Нинчжи посмотрела на нее в зеркало, ее взгляд был чистым, как бирюзовая волна:

— Странно есть вместе?

— Я иногда и с тобой ем.

— Ой, ну это совсем другое дело!

— Это же Цзян Чао!

Лю Цин поняла, что они с Гу Нинчжи не понимают друг друга. Она почесала голову, собираясь подробно перечислить все проступки Цзян Чао, чтобы помочь Гу Нинчжи, этой хорошей девочке, похожей на ягненка, держаться подальше от этой печально известной плохой ученицы. Но не успела она начать, как Гу Нинчжи с недоумением спросила:

— Почему другое?

Лю Цин:

— Мы друзья!

— Друзьям нормально есть вместе, но Цзян Чао... она что, тебя не запугивала?

Не стоит винить Лю Цин за такие мысли. Гу Нинчжи и Цзян Чао — одна отличница с безупречной репутацией, другая проблемная ученица, запятнанная проступками. Они словно две параллельные линии, которые никогда не пересекутся, если только комета не врежется в Землю. Иначе как такие два человека могли бы соприкоснуться?

Более того, они не просто соприкоснулись, они еще и ели вместе.

Лю Цин подозревала, что Цзян Чао сделала что-то плохое с Гу Нинчжи наедине. Возможно, Цзян Чао заставила Гу Нинчжи пойти, и Гу Нинчжи даже отдала ей свое мясо. Как ни посмотри, это выглядело как издевательство.

Но Гу Нинчжи тут же опровергла ее догадку:

— Нет, не запугивала. Мы с Цзян Чао тоже друзья.

Голос Гу Нинчжи был тихим, но в нем чувствовалась уверенность. Лю Цин поняла, что она говорит серьезно, и вдруг замерла, стоя там с широко открытым ртом, долгое время безмолвная.

Шум воды все еще лился, и после еще одного мытья рук навязчивая чистоплотность Гу Нинчжи успокоилась. Она отдернула руки и окликнула Лю Цин:

— Скоро урок.

Лю Цин ошеломленно последовала за ней обратно в класс, забыв даже, что сама еще не ходила в туалет. По дороге она все же произнесла неуверенным голосом:

— Ты серьезно?

Она чувствовала себя нелепо, поэтому и переспросила.

Но на этот раз она снова получила тот же ответ:

— Да, серьезно.

В поле зрения девушка в сине-белой школьной форме слегка улыбнулась и кивнула Лю Цин.

Эта улыбка была чистой и невинной, без малейшего колебания.

Прозвенел звонок на урок. Последний ученик, задержавшийся у раковины, поспешно выбежал. Туалет казался пустым, но тут, со скрипом, дверь кабинки у раковины вдруг открылась, и из нее лениво вышла немного худощавая фигура Цзян Чао.

Туалет был пуст, она осталась одна. Она смотрела на себя в зеркало, но взгляд ее был немного рассеянным, словно она смотрела не на себя.

Друзья... да?

После наступления осени погода с каждым днем становилась прохладнее. Школа отметила приход прохладной осени проведением этапного экзамена для всех.

Как только классный руководитель объявил о экзамене, в классе раздались стоны. Этот пухлый мужчина средних лет посмотрел на кричащих учеников, упер руки в бока и принял свирепый вид:

— Все хорошо сдайте! Четвертый класс, услышав о экзамене, очень взволнован!

— Классный руководитель четвертого класса даже хвастался, что на этот раз они нас обгонят!

— Но я думаю, атмосфера в нашем классе в последнее время тоже неплохая!

— Все очень стараются!

— На этот раз тоже хорошо сдайте!

— Пусть четвертый класс увидит, кто здесь старший брат и старшая сестра!

Несмотря на то, что учебный год начался недавно, третий и четвертый классы уже начали соперничать.

Поскольку успеваемость двух классов была примерно одинаковой, на прошлом экзамене третий класс обошел четвертый, и на этот раз четвертый класс был полон решимости взять реванш.

Тактика подстрекательства все еще очень хорошо работала на этих старшеклассниках. После нескольких фраз класс "взволновался". Классный руководитель с удовлетворением посмотрел на полных энтузиазма учеников и, покачивая головой, начал вести урок.

Коллективная мобилизация была завершена, а наедине классный руководитель провел индивидуальную мобилизацию для Гу Нинчжи.

— Ты только недавно перевелась, и тебе предстоит большой экзамен. Возможно, это немного неловко, но на самом деле экзамены бывают часто. Просто относись к этому так же, как в прежней школе, не испытывай слишком большого психологического давления, просто покажи свой обычный уровень.

Гу Нинчжи, когда классный руководитель позвал ее в кабинет, уже догадалась, что он хочет сказать. Услышав его слова, она невозмутимо ответила:

— Я знаю.

Классный руководитель на самом деле подготовил длинную речь, но, увидев Гу Нинчжи, спокойно стоявшую там и ни высокомерно, ни униженно ответившую «Я знаю», он вдруг успокоился.

Хех, такой спокойной ученице, заставить ее сдать хуже обычного, на самом деле, труднее, чем ей сдать как обычно, верно?

Он весело махнул своей большой рукой, похожей на веер, и отпустил Гу Нинчжи учиться.

Независимо от желания или нежелания, колеса экзаменации катились вперед, перемалывая эти молодые ростки юности, выявляя их слабые места и уча их стойкости и стремлению вверх.

Сверять ответы было популярно в любой школе, словно это было общепринятой практикой.

Как только закончился первый экзамен по китайскому языку, кто-то начал сверять ответы. Класс был большим, но в этот момент казался очень маленьким, все голоса были так отчетливо слышны.

Чжэн Хунгань хорошо училась, и вокруг нее собралось много людей. Было слышно, как из толпы доносились ее слова:

— Эх, кажется, я не очень хорошо справилась.

Общеизвестно, что "не очень хорошо справилась" у отличницы обычно означает "я хорошо сдала".

Китайский язык был сильной стороной Чжэн Хунгань. После нескольких сравнений с одноклассниками она стала еще увереннее и подошла к Гу Нинчжи, притворяясь:

— Эх, на этот раз задания были такие сложные. Как ты сдала?

В ее словах таилось подстрекательство.

Гу Нинчжи подняла голову и взглянула на нее.

Это был первый большой экзамен, который сдавала Гу Нинчжи. На самом деле, ее результаты, вероятно, больше интересовали остальных в классе, чем ее саму. В конце концов, она никогда не ошибалась, отвечая на уроках. Хотя она еще не сдавала тесты вместе со всеми, все уже считали ее отличницей, просто не знали, насколько она хороша. Конечно, им было очень любопытно.

Поэтому, как только Чжэн Хунгань спросила, голоса в классе вдруг стихли, и все тайком навострили уши, прислушиваясь.

У Гу Нинчжи была довольно полезная способность: каждый раз, закончив решать тест, она уже примерно знала, сколько баллов набрала. На этот раз было то же самое, поэтому она спокойно сказала:

— Я сдала неплохо.

Только за понимание текста и сочинение могут снять баллы.

Позже все постепенно узнали, что когда Гу Нинчжи говорила «я сдала неплохо», это означало «я сдала отлично».

И хотя они сейчас не понимали смысла слов Гу Нинчжи, глядя на ее спокойный вид, все равно чувствовали себя немного ошеломленными. Только Чжэн Хунгань все еще стояла там и сверяла ответы с Гу Нинчжи.

Все:

— Теперь мы действительно оцепенели.

Они молчаливо покинули зону комфорта отличников, дрожа, сбились в кучу, находя утешение в общих стонах: «Ах, я ошибся в этом задании», «Черт, черт, черт, почему я не додумался до такого решения», «Эх, на этот раз задания такие сложные».

После экзамена у отличников была своя суета, у отстающих — своя, но Цзян Чао, казалось, совсем не чувствовала экзамена. Она даже снова уснула, уткнувшись лицом в стол.

Гу Нинчжи украдкой взглянула на нее. Гу Нинчжи, которую не сломили сложные задания в тесте, на Цзян Чао почувствовала головную боль от столкновения с трудной задачей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение