04 Водный бог Цзиньсэ. Часть 1

04 Водный бог Цзиньсэ. Часть 1

Им предстояло идти на юг больше трёх месяцев, чтобы добраться до Циян Пай, расположенной в городе Дунлай.

По дороге не происходило ничего серьёзного, даже Ли Уянь больше не нападала на Е Хань Я и Янь Му.

Младшая Сестра никак не могла понять, почему отношения её старшей сестры с той ученицей Моцзяо вдруг улучшились, а Янь Му искренне надеялся, что эта атмосфера сохранится.

Сегодня вечером им четверым предстояло ночевать в полуразрушенном храме за городом. Для Е Хань Я, которая и раньше претерпевала немало трудностей, ночёвка под открытым небом была обычным делом. Да и Ли Уянь с её Младшей Сестрой не были настолько избалованными, чтобы не суметь уснуть в незнакомом месте.

Однако эта ночь обещала быть неспокойной.

В полночь в храм ворвалась какая-то фигура, разбудив всех своим появлением.

Янь Му послал Е Хань Я проверить, что происходит. Е Хань Я обнаружила раненую девушку лет семнадцати-восемнадцати. Вслед за ней донёсся шум приближающихся шагов.

— Вы… — Девушка явно не ожидала увидеть в храме столько людей, но быстро поняла, что они не имеют отношения к тем, кто её преследовал. Немного успокоившись, она вцепилась в плечо Ли Уянь и со слезами на глазах взмолилась: — Спасите меня… Меня хотят убить!

Не успела Ли Уянь ответить, как шум голосов стал всё ближе, и вскоре в храм ворвалась толпа людей. Одни держали факелы, другие — окровавленные кухонные ножи и сельскохозяйственные инструменты.

Предводитель толпы тоже не ожидал увидеть в храме людей, но вскоре их взгляды остановились на девушке, которая держалась за Ли Уянь.

— Кто вы такие? Что вы делаете здесь посреди ночи? — Ли Уянь, несмотря на юный возраст, вела себя спокойно в этой ситуации.

В цзянху подобные вещи не были редкостью, но странным было то, что эти агрессивно настроенные люди явно не были мастерами боевых искусств, а обычными крестьянами.

Что же заставило их не спать посреди ночи и прийти в такую глушь?

Ли Уянь догадывалась, что причина в той девушке.

Поэтому она не собиралась помогать незнакомке и была готова в любой момент дать отпор.

— Позвольте спросить, а зачем молодой господин пожаловал в наш Цзиньсэ Чжэнь? — В темноте они приняли Ли Уянь, одетую в мужскую одежду и говорившую низким голосом, за мужчину.

Янь Му, опасаясь, что гордая Ли Нуся скажет что-нибудь не то и навлечёт на них беду, поспешил вмешаться:

— Уважаемые, уважаемые, мы просто проездом, давайте всё обсудим спокойно.

Люди с сельскохозяйственными инструментами переглянулись, не понимая, зачем их главарь разговаривает с этими людьми.

Е Хань Я, Янь Му и остальные увидели, как предводитель толпы подал знак, и люди за его спиной бросились на них, окружив со всех сторон.

Понимая, что дело плохо, Ли Уянь и Янь Му выхватили мечи. Они привыкли не расставаться с оружием, ночуя вне дома.

Младшая Сестра, оцепенев от страха, не двигалась с места. Е Хань Я, безоружная, встала перед ней.

Судя по шуму, у ворот храма собралось не меньше сотни человек. Четверо понимали, что силы неравны, но в такие моменты нельзя было показывать страх.

В этот напряжённый момент девушка, ворвавшаяся в храм, вдруг закричала, зовя на помощь.

Люди снаружи, подумав, что что-то случилось, попытались протиснуться внутрь, а те, кто был внутри, ещё больше растерялись от этой давки.

Предводитель, потеряв терпение, приказал схватить всех, не теряя больше времени.

Две группы сцепились в схватке.

В суматохе девушка, ворвавшаяся в храм, воспользовавшись моментом, юркнула в щель в стене, совершенно не заботясь о том, сколько шума она наделала и сколько проблем это может принести.

Е Хань Я, перекатившись по земле, добралась до своего мешка. Она оставила своё любимое оружие рядом с ним.

У неё не было привычки постоянно носить оружие с собой. К тому же её обычное оружие — два больших и тяжёлых ножа. Если бы она не хотела спать на них, то не смогла бы всю ночь держать их в руках.

Не успела Е Хань Я подняться, как почувствовала, что кто-то трогает её за ногу. Она подняла голову и увидела, что рядом с ней стоит Янь Му.

Янь Му указал ей на то место, куда убежала девушка.

Е Хань Я указала на щель в стене, затем на себя. Янь Му кивнул, и она, не желая больше сражаться, протиснулась в ту же щель.

Когда звон мечей в храме стих, и ситуация окончательно успокоилась, Ли Уянь и её Младшую Сестру связали. Человек, связавший их, сказал:

— Раньше не разглядели, а тут оказывается две девушки. Наконец-то сможем отчитаться перед Хэ Шэнь.

Ли Уянь, получившая лёгкие ранения, смотрела в потолок, не желая ничего говорить.

Но, услышав слова «две девушки», она вдруг почувствовала что-то неладное. Оглядевшись и не найдя Е Хань Я, она посмотрела на Янь Му, как бы спрашивая, как они могли потерять человека.

Янь Му взглядом указал ей на трещину в стене.

Ли Уянь подумала, что та девчонка сбежала сама. Почему-то на душе у неё было кисло и горько.

Когда люди связали и Янь Му, конфисковав его скрытое оружие, они вывели троих пленников из храма.

В заброшенном храме посреди безлюдной местности снова воцарилась тишина.

Только неутомимые цикады продолжали свой стрекот.

Е Хань Я с детства учили, что если не можешь победить, не стоит лезть на рожон. Лучше найти возможность сбежать и позвать на помощь, чем попасть в плен всем вместе.

Она слышала, как главарь той группы сказал, что нужно привести пленников живыми в город. Значит, даже если Янь Му и остальных уводят, им пока ничего не грозит. Это давало время на спасение.

Видя, что за ней никто не гонится, Е Хань Я остановилась. Подождав ещё немного, она достала из-за пазухи сигнальную ракету.

Красный фейерверк расцвёл в небе. Ученики Цяньцзи Цзяо, находящиеся поблизости, знали, что это сигнал бедствия, и должны были немедленно прийти на помощь.

Даже в такой глуши Цзо Хуфа всегда отправлял людей следить за ними на расстоянии. Е Хань Я знала об этом с самого своего первого путешествия.

Но не успели появиться ученики Цяньцзи Цзяо, как из леса выбежала та самая виновница, из-за которой на них напали эти неизвестные люди. Очевидно, девушка всё ещё пыталась спастись.

Е Хань Я преградила ей путь. Увидев перед собой человека из храма, девушка остановилась.

— Почему они преследуют тебя? И зачем забрали Уянь и остальных? — Е Хань Я больше всего беспокоилась о безопасности Ли Уянь и её сестры.

— Для жертвоприношения, — спокойно ответила девушка. — Они убьют меня, моими внутренностями принесут жертву небесам, из моего мяса сварят бульон, а из костей сделают амулеты.

Глаза Е Хань Я заблестели:

— Ты такая ценная, вся из себя полезная!

Девушка: «…»

— Тебе бы понравилось, если бы кто-то сказал такое о тебе?

— Э-э… извини, — Е Хань Я вдруг вспомнила кое-что. — А что будет с Уянь и остальными, после того как их схватили?

— Разве я не сказала? Их выпотрошат, принесут в жертву небесам, а мясо съедят! — бесстрастно ответила девушка. — Завтра праздник Хэ Шэнь. Если им повезёт, их нарядно оденут и бросят в реку в качестве невест для Хэ Бо.

Е Хань Я в ужасе воскликнула:

— Так дело не пойдёт!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

04 Водный бог Цзиньсэ. Часть 1

Настройки


Сообщение