Новое задание (Часть 2)

Моли, подумав, что помогает сестре не тратить еду зря, принялась за кашу.

【Динь! Система обновилась. Получено второе начальное задание: Хозяин должен в течение месяца изготовить и продать десять вышитых изделий.】

Су Синь только успела поесть, как в голове раздался голос системы. Она замерла.

— Десять изделий за месяц? — переспросила она.

【Да, Хозяин.】

Су Синь не знала, какого размера и качества должны быть изделия.

— Большие или маленькие? Какая степень завершенности требуется? — уточнила она.

【Система оценит технику вышивки, размер узора, аккуратность исполнения и сочетание цветов. Хозяин может свободно творить, система не будет ограничивать вашу фантазию.】

Су Синь успокоилась. Когда Моли доела, она отпустила ее играть, чтобы та не сидела без дела.

Саньвацзы и так целыми днями пропадал на улице, как и подобает ребенку.

Моли покачала головой. Су Синь отвела ее в комнату и усадила на кровать, а сама села на скамейку.

У Ши всегда была занята, и двенадцатилетняя Моли еще не умела вышивать.

Су Синь достала свои иголки с нитками, дала Моли кусок грубой ткани и показала, как натягивать ее на пяльцы.

— Потренируйся, а когда научишься, я покажу тебе, что делать дальше, — сказала Су Синь.

Моли давно мечтала научиться вышивать, но прежняя хозяйка тела ревностно охраняла свое умение и даже сестре ничему не учила.

Су Синь же не видела в этом ничего страшного. Мысль о том, что, научив кого-то, она потеряет свою ценность, вызывала у нее лишь смех. «Учитель может лишь показать путь, — думала она, — а дальше ученик должен идти сам». Если ученица превзойдет ее, она будет только рада.

Моли, широко раскрыв глаза, внимательно следила за движениями Су Синь и старательно натягивала ткань на пяльцы.

Су Синь с улыбкой наблюдала за ней, а затем, взяв ножницы, достала из системного пространства парчу и начала ее кроить. Раз уж она сказала управляющему мастерской Сунь, что это семейные вышивки, то лучше всего подойдет «Сто детей».

В прошлой жизни она много раз вышивала этот узор, поэтому сейчас могла работать без схемы.

Закрепив выкроенную ткань на станке, Су Синь стала подбирать нитки. Не успела она закончить, как у окна раздался голос Лао Ли Ши:

— Синьнян, иди сюда, перебери бобы.

Су Синь закатила глаза. Лао Ли Ши, вероятно, решила, что она бездельничает, и хотела заставить ее работать.

Но ей не пришлось отвечать — У Ши вышла из дома и сказала:

— Мама, какие бобы нужно перебрать? Я сама сделаю.

— У тебя своих дел хватает, — возразила Лао Ли Ши. — Пусть Синьнян выйдет.

У Ши, невестка Лао Ли Ши, пыталась придумать отговорку, но свекровь, не дожидаясь ответа, вошла в дом и направилась в комнату Су Синь.

Вчера вечером, когда Су Синь и У Ши вернулись, они не стали показывать свои покупки. Утром У Ши отнесла Лао Ли Ши и Лао Сутоу два мантоу и две мясные булочки в знак уважения. Лао Сутоу обрадовался, а Лао Ли Ши стала подозревать, что у второй семьи появился какой-то источник дохода.

Сегодня Су Синь весь день не выходила из комнаты, и Лао Ли Ши решила проверить, чем она занимается.

Войдя в комнату, она сразу заметила яркую парчу в руках Су Синь. Крестьянские женщины редко видели такие дорогие ткани. Лао Ли Ши, не отрывая глаз от парчи, подошла к Су Синь и хотела потрогать ее.

— Что это? Откуда это у тебя? — спросила она.

Су Синь, увидев грязь под ногтями бабушки, быстро отодвинула станок в сторону.

— Бабушка, это мне управляющий мастерской в городе дал, — ответила она.

Лао Ли Ши, не понимая, о чем речь, продолжала смотреть на шелк.

— Управляющий мастерской дал? — переспросила она.

У Ши, видя замешательство дочери, вошла в комнату и, взяв Лао Ли Ши за руку, сказала:

— Мама, я же тебе утром говорила, что Синьнян теперь хорошо зарабатывает на вышивке. Это управляющий дал ей материалы в долг. Если она их испачкает или испортит, придется платить.

Услышав про деньги, Лао Ли Ши немного успокоилась и посмотрела на Су Синь. Девушка сказала:

— Бабушка, когда дедушка вернется с поля, я все вам подробно объясню.

Видя, что Лао Ли Ши не уходит, она добавила:

— Бабушка, управляющий дал мне эти дорогие ткани и нитки, потому что мою вышивку купила одна богатая госпожа. Ей нужно срочно, поэтому я должна закончить работу в срок. Я бы с радостью все тебе рассказала, но у меня очень мало времени. Я впервые работаю с такой дорогой тканью и очень волнуюсь. Вчера я плохо спала, а утром поздно встала, чтобы выспаться…

Су Синь посмотрела в окно.

— Уже так поздно! Если я не начну сейчас, то придется работать при свете лампы…

— При свете лампы?! — воскликнула Лао Ли Ши. — Вчера уже жгли лампу, а ты хочешь жечь ее и сегодня? Ты думаешь, лампадное масло бесплатное?!

Она вышла из комнаты Су Синь, ворча себе под нос:

— В такое трудное время, а они еще и лампадное масло тратят…

Ее ворчание было слышно даже издалека. Су Синь поспешила сесть за работу. У Ши, услышав разговор, тоже поняла, что нужно оставить Су Синь в покое, и увела Моли.

Су Синь, полностью погрузившись в работу, не заметила, как ушла Моли. Благодаря Лао Ли Ши к полудню уже вся деревня знала, что Су Синь зарабатывает на вышивке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение