Новое задание (Часть 1)

— Невестка, Синьнян еще не встала? — Чжан Ши из третьей семьи с самого утра не сводила глаз с семьи Су Лаоэра. Вчера вечером у них было слишком шумно.

С утра, стирая белье у реки, Чжан Ши услышала, что Су Синь ездила не к тетке, а в город, да еще и на повозке. Она решила разузнать подробности, но Су Синь все не появлялась.

Саньвацзы оказался самым разговорчивым. Он рассказал, что старшая сестра еще спит. Чжан Ши, удивленная этим, принесла из дома скамейку и села во дворе, то и дело поглядывая на дом Су Лаоэра.

В бедных крестьянских семьях, где много людей живет в одном дворе, ссоры и перебранки — обычное дело.

Чем выше поднималось солнце, тем громче Чжан Ши обсуждала Су Синь с У Ши.

Су Синь не могла не проснуться от такого шума. Когда она встала, все остальные домочадцы тоже услышали голос Чжан Ши. Хао Ши из первой семьи вышла из дома и посмотрела в сторону дома второй семьи.

— Невестки, о чем вы говорите? — спросила она. — Что случилось с Синьнян?

— Старшая невестка, ты не поверишь! Синьнян до сих пор не встала! — с воодушевлением сообщила Чжан Ши, не дав У Ши ответить.

— Что? — Хао Ши удивилась. В деревне девушки с раннего утра работали по хозяйству. — Синьнян заболела? Или вчера испугалась?

Хао Ши не думала о плохом. Раньше Синьнян часто помогала ей. У нее было две дочери, Шилю и Лихуа, обе младше Синьнян. Первым ребенком Хао Ши был сын. После родов она получила осложнения и долго болела. Через два года она снова забеременела.

Лао Ли Ши, наблюдавшая за невестками из своей комнаты, была недовольна их разговорами. Вчерашний раздел имущества расстроил ее больше всего. Она еще не успела насладиться своей властью хозяйки дома, как ее лишили.

Видя, как три невестки, вместо того чтобы работать, сплетничают, она, не выдержав, взяла палку и со всей силы ударила ею по дверному косяку.

— А ну, живо за работу! О чем вы там так долго болтаете?!

Хао Ши, которая дольше всех жила с Лао Ли Ши и больше всех терпела от нее, услышав ее голос, помрачнела. «Уже разделились, а она все еще командует», — подумала она.

Но вслух она ничего не сказала и, переглянувшись с Чжан Ши и У Ши, вернулась в свою комнату.

Чжан Ши, которая происходила из более обеспеченной семьи и имела много братьев, да еще и вышла замуж последней, хоть и побаивалась Лао Ли Ши, но не так сильно, как Хао Ши.

— Мама, я просто немного поговорила с невесткой, — сказала она с улыбкой. — Мы не отлыниваем от работы.

Лао Ли Ши, которой не нравилась Чжан Ши, услышав ее ответ, разозлилась:

— Ах ты, негодница! Я тебе говорю работать, а ты мне еще перечишь?! Я за тобой уже давно наблюдаю! Полчаса возишься с одной корзиной лука, даже Чуньтао работает быстрее тебя! Лентяйка! Еще и смеешь над другими насмехаться!

Чжан Ши, не ожидавшая такой тирады, покраснела. Ей было особенно стыдно перед У Ши, которую она считала ниже себя.

Су Синь, услышав крики, вышла из дома.

— Тетя, — обратилась она к Чжан Ши, а затем спросила У Ши: — Мама, где дедушка и отец?

У Ши, обрадовавшись, что дочь проснулась, решила прекратить неприятный разговор с Чжан Ши.

— Ты уже встала? — спросила она, многозначительно посмотрев на Су Синь.

Су Синь, которая слышала разговор тетушек, поняла, что имеет в виду мать.

— Да, мама, я уже в порядке, — кивнула она. Выйдя из дома, она громко крикнула в сторону дома Лао Ли Ши: — Бабушка!

Не обращая внимания на сердитый взгляд Лао Ли Ши, она спросила: — Дедушка и отец уже ушли в поле?

— А куда им еще идти в это время? Лежать до обеда, как ты? — ответила Лао Ли Ши.

Су Синь, не обращая внимания на ее язвительный тон, сказала матери:

— Тогда я пойду в дом.

— Я тебе еду оставила, — сказала У Ши. — Посмотри, теплая ли. Если остыла, подогрей.

Су Синь кивнула. Они с матерью полностью игнорировали Чжан Ши и Лао Ли Ши. Обе женщины почувствовали, что семья Су Лаоэра изменилась. Раньше У Ши и Су Синь были тихими и покорными.

Чжан Ши хотела продолжить расспросы, но Лао Ли Ши крикнула:

— А ну, марш домой! Или мне тебя силой выгонять?

— Вечно она кричит… — пробормотала Чжан Ши и пошла к себе.

Завтрак стоял на столе в главной комнате. Су Синь подняла крышку и увидела большую миску бататовой каши и тарелку соленых овощных стеблей.

Батат в эту эпоху уже был известен. Судя по воспоминаниям прежней хозяйки тела, в этом мире существовало много заморских растений, таких как помидоры, клубника, кабачки и другие.

Однако батат считался сельскохозяйственной культурой, и правительство поощряло его выращивание. Другие культуры, такие как клубника и помидоры, выращивались в небольших количествах и были слишком дорогими для крестьян, которые не знали, как их выращивать.

Хотя каша была сварена из грубой крупы, которая царапала горло, сладкий батат смягчал ее вкус, и Су Синь ела с удовольствием.

Пока она ела, в комнату вошла Моли. Су Синь усадила ее рядом и спросила:

— Ты голодная?

Моли, стараясь не смотреть на миску Су Синь, отрицательно покачала головой. Су Синь все равно взяла еще одну миску и налила ей немного каши.

— Ешь, — сказала она. — Я не съем все, помоги мне.

Моли с недоверием посмотрела на Су Синь. Она не могла поверить, что сестра не может съесть даже одну миску бататовой каши.

— Ешь быстрее, мама сейчас будет мыть посуду, — поторопила ее Су Синь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение