Глава 3 (Часть 2)

Незаметно для себя Мужун Чусю уже расставила приоритеты. Для нее это было уже чем-то новым. Раньше она считала, что все сущее в мире не имеет различий, словно между Янь Чжэнсинем и персиком на этом дереве нет никакой разницы. Или, скажем так, смерть Янь Чжэнсиня ничем принципиально не отличалась бы от падения персика с дерева.

— Что ты сказала?

— Говорившая женщина вздрогнула. Она думала, что Мужун Чусю собирается потребовать ответа за оскорбления, но никак не ожидала такого бессвязного вопроса.

Мужун Чусю знала, что ее голос был ясным, и женщина все прекрасно слышала, поэтому не стала повторять свой вопрос.

— Без сердца…

— Женщина увидела холодное лицо Мужун Чусю, ее рассеянный, безжизненный взгляд и сразу поняла, что с ней нелегко будет иметь дело. Ее глаза забегали, и она заискивающе улыбнулась:

— Конечно, без сердца можно существовать. Я просто пошутила, девушка, не обращайте внимания.

Мужун Чусю поняла, что женщина лжет — уж слишком фальшивой была ее улыбка. К тому же, она совершенно точно слышала ее предыдущие слова.

Но Мужун Чусю не стала допытываться дальше. Допрос — это действие, к которому прибегают в крайней необходимости. Хотя ответ ее озадачил, это было не настолько важно, чтобы устраивать допрос.

Однако это не означало, что Мужун Чусю откажется от поиска ответа. Она повернулась и спросила:

— Ты можешь отдать мне свое сердце?

При этих словах все бессмертные побледнели от ужаса, подумав, что Мужун Чусю собирается отомстить.

Но они и представить не могли, что Мужун Чусю была далека от их предположений. Она лишь искренне хотела увидеть, как выглядит настоящее сердце.

— Я… я не хотела тебя обидеть!

— поспешно извинилась женщина.

Мужун Чусю увидела искаженное ужасом лицо женщины, которая попятилась назад, и поняла, что та не согласится. Ей было все равно. Она увидела, как остальные бессмертные, обычно такие важные, развернулись и бросились наутек без оглядки, крича:

— Не убивай меня!

Тихая персиковая роща погрузилась в хаос.

Мужун Чусю смотрела им вслед. Она всего лишь хотела посмотреть на сердце, почему они так испугались?

Неужели сердце так важно для них, что они не хотят, чтобы она даже прикасалась к нему или видела его?

Янь Чжэнсинь, услышав новость о том, как Мужун Чусю просила у кого-то сердце, смеялся так, что едва мог стоять на ногах. В конце концов он просто катался по земле от смеха, а Ли Фудао беспомощно наблюдал за ним со стороны.

Этот старый проказник... Как он может быть еще более шаловливым, чем я сам?

— Ха-ха-ха... Достойная моя ученица! Умение выводить людей из себя — на высшем уровне!

— Янь Чжэнсинь, казалось, забыл, кто обычно кричал, что не признает эту ученицу.

Известно, что женщины — сплетницы, и бессмертные не исключение. Поэтому опрометчивый поступок Мужун Чусю быстро разнесся по всему Дворцу Тяньи. Теперь каждый, видя Мужун Чусю, смотрел на нее как на демона. Но сама она этого совершенно не замечала. По ее мнению, эти люди всегда так на нее смотрели, она привыкла. Тех же незначительных изменений во взглядах она совершенно не улавливала.

На самом деле Ли Фудао тоже находил это забавным и считал, что эти высокомерные бессмертные заслужили такое. Вот только... сама Мужун Чусю совершенно не осознавала, что невольно проучила их.

— Младшая сестра-ученица действительно поразительна,

— не удержавшись, улыбнулся Ли Фудао. Но, подумав немного, он осознал трагичность положения Мужун Чусю. Будучи еще юным и мягкосердечным, он спросил:

— Дядя-учитель, неужели совсем нет способа помочь младшей сестре-ученице обрести сердце?

— Обрести сердце? Зачем ей обретать сердце? Разве сейчас с ней что-то не так?

— спросил Янь Чжэнсинь, сидя на земле со скрещенными ногами и подперев голову руками.

Не просто все в порядке, она в будущем сможет стать богом — об этом другие могут только мечтать.

— Она... очень несчастна,

— Ли Фудао понуро присел на корточки и задумчиво произнес.

Янь Чжэнсинь с большим интересом спросил:

— Почему ты так говоришь?

— Без сердца нельзя ни любить, ни ненавидеть, нельзя ничего чувствовать. Такая жизнь... кажется очень скучной,

— медленно ответил Ли Фудао, словно размышляя вслух.

Путешествие без взлетов и падений неинтересно. Жизнь Мужун Чусю похожа на прямую дорогу, ведущую к концу, без интриг, без развилок — скучная до такой степени, что вызывает сочувствие.

Именно потому, что каждый день не похож на предыдущий, случаются разные неожиданности, меняется настроение, — именно поэтому стоит ждать нового дня, появляется стимул жить.

Слова Ли Фудао невольно заставили Янь Чжэнсиня вспомнить свое недавнее решение. Действительно, по какому праву он вмешивается в решения Мужун Чусю?

Мужун Чусю ведь хочет сердце, разве не так?

Иначе она не стала бы сегодня так опрометчиво просить у кого-то сердце?

Возможно, она сама этого не осознает, но у нее действительно есть ощущение пустоты в груди, там, где должно быть сердце, — ничего нет.

Это чувство нехватки заставляет Мужун Чусю желать восполнить ее. Обнаружив, что недостает именно сердца, она подсознательно захотела поместить его на место.

Возможно, обретя сердце, Мужун Чусю яснее поймет, чего она хочет. Стать ли богом, ковать ли мечи — у ее жизни наконец появится цель.

То, что они сейчас самовольно решили судьбу Мужун Чусю, было по отношению к ней несправедливо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение