» — Владыка Дворца Тяньи понял, что означали невысказанные слова Янь Чжэнсиня. В конце концов, странность этой особы... действительно трудно описать словами. Янь Чжэнсинь вовсе не пытался намеренно напустить туману.
Пока они говорили, все трое уже подошли к зданию кузницы мечей, мимо которого проходили ранее. Точнее говоря, это была башня кузницы мечей: первый этаж предназначался для проживания кузнеца, а второй — собственно для кузницы.
Ли Фудао постоянно ощущал, что это небольшое здание было безжизненным, словно в нем никто не жил. Он не мог объяснить причину: пейзаж во дворе был довольно приятным, само здание выглядело довольно новым, сквозь белоснежную бумагу на окнах виднелся свет... но... оно все равно создавало ощущение полного отсутствия жизни, будто внутри вообще ничего не существовало.
Увидев, что Владыка Дворца Тяньи и Янь Чжэнсинь остановились перед дверью, он собрался было подойти и постучать, но Владыка уже остановил его жестом и покачал головой.
Ли Фудао хотел спросить, в чем дело, но тут услышал, как Янь Чжэнсинь сложил руки рупором у рта, поднял голову и крикнул на второй этаж:
— Деревяшка! Я пришел к тебе!
От этого крика, казалось, содрогнулся весь Пик Наньфу. Ли Фудао почувствовал, что едва не оглох.
Внезапно что-то посыпалось на него сверху. Ли Фудао поднял голову и увидел, что с персикового дерева над ним от крика опала почти половина листьев.
Дядя-учитель и вправду... кхм-кхм, силен, несмотря на возраст.
Прошло много времени. Так много, что Ли Фудао уже начал сомневаться, есть ли там вообще кто-нибудь. От такого крика Янь Чжэнсиня проснулся бы даже глухой. Если внутри кто-то был, почему так долго никто не открывал?
Владыка Дворца Тяньи заметил сомнения Ли Фудао и улыбнулся, ничего не говоря.
Как раз когда Ли Фудао не выдержал и собрался высказать свое предположение, плотно закрытая дверь из грушевого дерева наконец медленно отворилась изнутри.
Девушка в дворцовом одеянии небрежно прислонилась к дверному косяку и равнодушно посмотрела на троих.
Ли Фудао показалось, что он уже видел эту девушку. Подумав немного, он вспомнил: разве это не та самая младшая сестра-ученица? Просто прошла тысяча лет, и воспоминания несколько потускнели.
Девушка была одета в иссиня-черный жуцюнь с завышенной талией, длинные рукава касались земли, а подол юбки длинным шлейфом тянулся сзади. Струящееся, словно облака, одеяние придавало ей чрезвычайно изящный вид, она была прекрасна и благородна, как небесная фея из дворца небожителей. Ее темно-серые длинные волосы были небрежно собраны в пучок «упавшая лошадь», спадавший на левую сторону. Лицо было небольшим, но слегка округлым, глаза — большими, однако в темно-серых зрачках не отражалось никаких эмоций — ни радости, ни гнева, ни печали. Куда бы она ни смотрела, казалось, она видит лишь неживые предметы. Кожа ее была белой, как слоновая кость, но это делало ее похожей на изваяние — безжизненное, холодное изваяние.
Она была очень красива, но казалась искусственной, как статуя. Безжизненные глаза словно напоминали о том, что она вовсе не человек.
— Наконец-то вышла! Я уж думал, ты там от скуки умерла! — Янь Чжэнсинь тоже был очень нетерпелив. Если бы не нужно было просить девушку в дворцовом одеянии очистить демонический меч, он бы ни за что не стал связываться с этой деревяшкой. Наверное, он был единственным учителем во всех Шести мирах, который избегал свою ученицу?
— Я не умру, — ровным голосом ответила девушка. Голос ее был очень приятным, мягким и мелодичным, но тон — ледяным и бесстрастным. Она не намеренно говорила так безразлично, просто она вообще не умела говорить с какой-либо интонацией.
Янь Чжэнсинь так разозлился, что чуть не сплюнул кровью:
— Ты все такая же деревяшка.
Владыка Дворца Тяньи, однако, не обиделся, а наоборот, слегка улыбнулся:
— Мы пришли к тебе с просьбой.
Девушка повернула голову к Владыке Дворца Тяньи. Изысканное и великолепное дворцовое одеяние в сочетании с красивым профилем делали ее похожей на куклу, но куклу безжизненную.
— Я твой учитель, так что ты должна пригласить нас войти и присесть, поняла? — Янь Чжэнсинь был импульсивен и нетерпелив, он совершенно не выносил эту бесстрастную и старомодную ученицу и тут же ринулся внутрь.
Девушка не стала его останавливать, лишь спросила Владыку Дворца Тяньи:
— Какое дело?
— Войдем, там и поговорим, — Владыка Дворца Тяньи собрался войти, но увидел Ли Фудао, застывшего в стороне. Тогда он сказал девушке: — Позволь представить тебе, это мой младший ученик Ли Фудао. Ты встречалась с ним несколько раз, когда только обрела человеческий облик.
— Старший брат-ученик Ли, — девушка изящно поклонилась. Движение было отточенным, но выглядело искусственным, словно наигранным.
— Младшая сестра-ученица, не нужно церемоний, — Ли Фудао нахмурился и ответил на поклон. Эта девушка... была невероятно странной.
Владыка Дворца Тяньи махнул рукой девушке, а затем сказал Ли Фудао:
— Это Мужун Чусю, единственная ученица твоего дяди-учителя.
Мужун Чусю слегка кивнула, как бы отвечая на слова Владыки.
— Ты иди вперед, мы с Фудао сейчас подойдем, чтобы твой учитель не заждался, — сказал Владыка Дворца Тяньи Мужун Чусю, и та повернулась и вошла внутрь.
Владыка Дворца Тяньи знал, что у Ли Фудао накопилось множество вопросов, поэтому и попросил Мужун Чусю войти первой, чтобы Ли Фудао не задал при ней каких-нибудь неуместных вопросов.
— Она... что она такое? — после долгого раздумья Ли Фудао смог выдавить лишь этот несуразный вопрос.
Холодность Мужун Чусю не была напускной. Она была просто ровной и безразличной, словно ходячее и говорящее изваяние или неумело управляемая марионетка. В ее глазах не было ни искры жизни, от нее не исходило ни малейшего дыхания живого человека.
— Она — Мужун Чусю, — улыбнулся Владыка Дворца Тяньи.
Ли Фудао нахмурился и задумался, затем спросил:
— Я ведь тоже был таким вначале?
Он и Мужун Чусю в некотором смысле были похожи.
Потому что Ли Фудао был духом, рожденным из персикового дерева, а Мужун Чусю тоже была духом —
Но она была духом меча, то есть духовным существом, появившимся после того, как божественный меч впитал духовную энергию.
Изначально они не были живыми существами, но, впитав духовную энергию неба и земли, обрели духовное сознание и смогли принять человеческий облик. Они могли выглядеть как юноши или старики, но их разум был подобен разуму младенца.
Поэтому Ли Фудао, глядя на Мужун Чусю, и подумал о себе. По идее, он сам, только обретя форму, был таким же: не понимал мирских дел, не разбирался в человеческих отношениях и казался бесчувственным. Но прошла тысяча лет, он должен был научиться общаться с людьми. Почему же она все еще оставалась такой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|