Глава 4: Первый близкий контакт (Часть 1)

Глава 4: Первый близкий контакт

Близился первый День святого Валентина в жизни Гун Аньмо, когда у неё был парень, но она не испытывала никакого волнения по этому поводу.

День святого Валентина выпал на субботу. В метро, идущем из университетского городка в центр, было полно парочек. Ду Юнь, сидевший рядом с Гун Аньмо, был недоволен.

— Ты могла бы отпроситься, как в тот раз, на мой день рождения. Что такого, если ты иногда будешь брать отгул? — Сегодня был День святого Валентина, и все его друзья из общежития проводили его со своими девушками. Если бы они узнали, что Гун Аньмо не хочет праздновать с ним, они бы засмеяли его.

— Во-первых, в праздники очень много работы. Во-вторых, сегодня свадьба, весь бар забронирован, нужно больше персонала, — спокойно объяснила Гун Аньмо, в отличие от взволнованного Ду Юня.

— Я заеду за тобой после работы, — уступил Ду Юнь. Хоть немного отметить праздник тоже неплохо.

— Тебе не нужно провожать меня на работу и забирать с работы. Ты тратишь на дорогу столько времени, мог бы почитать, поиграть в игры, — Гун Аньмо не понимала, почему влюбленные должны быть неразлучны, как сиамские близнецы.

Ду Юнь насупился и промолчал.

Его бывшая девушка была очень привязчивой, а теперь он, словно подкаблучник, постоянно подстраивался под Гун Аньмо.

И в школе, и в университете у него всегда было много поклонниц. Даже после того, как они начали встречаться с Гун Аньмо, девушки продолжали оказывать ему знаки внимания, но ради неё он ни с кем не флиртовал.

Поезд подъезжал к станции. Гун Аньмо встала и подошла к двери. Ду Юнь не двинулся с места и даже не взглянул на неё. Даже когда Гун Аньмо попрощалась с ним, он остался неподвижен.

Кроме того, Ду Юня беспокоило, что, хотя они оба взрослые люди и встречаются уже два-три месяца, их отношения не зашли дальше поцелуев.

Хотя ради собственного достоинства он время от времени хвастался друзьям, что они спят вместе, он знал, что даже во время их редких поцелуев Гун Аньмо не проявляла особой страсти. Ду Юнь понимал, что она просто стесняется, но сегодня он действительно рассердился.

Осознав, что он, взрослый мужчина, злится из-за такой ерунды, он разозлился ещё больше. С тех пор, как они начали встречаться, казалось, их роли поменялись местами. Теперь он был тем, кто проявлял эмоции и капризничал, а Гун Аньмо всегда оставалась спокойной и даже немного равнодушной.

Ду Юнь мысленно выругался: «Блин, так и хочется кому-нибудь морду набить».

Гун Аньмо поставила у входа в бар маленькую черную доску в форме буквы «А», на которой было написано: «Закрытое мероприятие (свадьба). Посторонним вход воспрещен. Приносим извинения за неудобства».

У входа стоял небольшой грузовик. Грузчики заносили в бар охапки разноцветных цветов. Сотрудники свадебного агентства украшали помещение. Работники кейтеринговой компании расставляли еду на длинном столе, покрытом белой скатертью.

Прежний богемный и изысканный стиль бара сменился нежной и романтичной атмосферой. Свадебные и повседневные фотографии Да Юань и Шуйшуй разных размеров висели и стояли повсюду, демонстрируя их смелость любить и бесстрашие быть честными с собой и друг с другом.

Гун Аньмо остановилась, разглядывая фотографии невест. От юных лиц до момента, когда они надели свадебные платья ради любимого человека, — время неумолимо бежало, но оно же было милосердным и любящим, оставляя воспоминания и запечатлевая настоящее.

— Представляешь свою свадьбу? — Гун Аньмо обернулась на голос и увидела Алекса, стоявшего позади неё с хрустальной вазой в руках. Она поспешила взять вазу.

— Они давно вместе? — спросила Гун Аньмо, снова взглянув на фотографии девушек разных лет.

— Кажется, со школы, — Да Юань и Шуйшуй были клиентками, которых Яо Ицин привела несколько месяцев назад, и сегодня они были главными героинями торжества. В последнее время все часто встречались, чтобы обсудить детали свадьбы, и из их разговоров Алекс кое-что узнал об их истории.

— Любовь не знает причин, она просто есть. Им пришлось нелегко. Из родителей на свадьбу пришел только отец Шуйшуй.

Спокойный взгляд Гун Аньмо стал задумчивым. Помолчав немного, она сказала:

— Я пойду работать. — Скоро должны были прийти гости, и Гун Аньмо ушла.

На самом деле, поскольку свадьбой занимались агентство и кейтеринговая компания, у бара, предоставлявшего площадку, было не так много дел. Работы было даже меньше, чем обычно. Гун Аньмо старалась найти себе занятие, чтобы не сидеть без дела. Так она могла реже смотреть на вход, гадая, войдет ли кто-нибудь и кто именно.

У входа остановился черный внедорожник. Гун Аньмо узнала машину Яо Ицин, но из-за бликов на лобовом стекле не могла разглядеть её лицо.

Дверь со стороны бара открылась, и с заднего сиденья вышла Да Юань в белом брючном костюме. Она помогла выйти Шуйшуй в белом свадебном платье. С переднего сиденья вышла Гого с большой сумкой в руках, а затем достала из багажника два чемодана.

Яо Ицин оставалась за рулем, пока они не вышли, а затем уехала.

У входа в бар было только одно парковочное место, которое к тому же перекрывало выезд. Знакомые клиенты, приезжавшие на машинах, обычно парковались в другом месте и шли пешком. Гун Аньмо поняла, что Яо Ицин поехала искать парковку. Дождавшись, пока машина отъедет, Гун Аньмо вышла на улицу и подошла к девушкам, которые суетились у входа.

— Да Юань, твоя пуговица зацепилась за моё платье! — крикнула Шуйшуй, придерживая подол.

— Где мой телефон? — Да Юань шарила по карманам брюк.

— Сяо Мо, помоги мне донести чемодан, — попросила Гого, которая, как всегда, выполняла роль носильщика, увешанная сумками и пакетами.

Гун Аньмо поспешила на помощь Гого, обвешанной «багажом».

Девушки, наконец, успокоились и, рассевшись кто где — кто на стульях, кто на диване, — заняли небольшой кабинет Алекса, который служил им импровизированной гримеркой.

— Где моя фата? — спросила Шуйшуй, кружась и любуясь собой в зеркало.

— Должна быть в чемодане, — ответила Гого, развалившись на диване.

— А ну быстро найди её, служанка, — Да Юань, тоже лежавшая на диване, толкнула Гого локтем.

— Дайте мне передохнуть, — Гого посмотрела на чемодан. — Сяо Мо, достань фату для нашей королевы.

Гун Аньмо наклонилась, открыла чемодан и начала осторожно искать фату среди вещей. Вдруг раздался стук в дверь.

— Можно войти? — Гун Аньмо узнала голос Яо Ицин и вдруг занервничала. Дверь открылась. Гун Аньмо знала, что Яо Ицин вошла и стоит у неё за спиной. Её рука невольно замерла на мгновение. Не оборачиваясь, она снова сосредоточилась на поисках фаты.

— Очень красиво украсили, — сказала Яо Ицин Да Юань, увернувшись от кружащейся в платье Шуйшуй. Она заметила Гун Аньмо, которая стояла к ней спиной.

— Сяо Мо, нашла? — нетерпеливо спросила Шуйшуй, не в силах оторваться от созерцания собственной красоты.

Гун Аньмо встала, протянула фату Шуйшуй. Яо Ицин, увидев Гун Аньмо, улыбнулась и поздоровалась. Гун Аньмо кивнула и снова присела, чтобы убрать вещи в чемодан.

Хотя это был всего лишь мимолетный взгляд, Гун Аньмо успела заметить, как красива сегодня Яо Ицин. Длинные черные волосы были собраны в высокую прическу, искусный макияж ещё больше подчеркивал её и без того прекрасные черты. Красный свитер с высоким воротником и бежевый пиджак... У Гун Аньмо перехватило дыхание, в животе порхали бабочки, сердце забилось чаще.

Закрыв чемодан, Гун Аньмо медленно встала, задержала дыхание и, обойдя смеющихся девушек, вышла из комнаты.

Гости начали собираться. Небольшое помещение наполнилось ароматами духов, нарядными людьми, веселым гомоном.

Большинство гостей были молодыми людьми — друзья и родственники невест. Сегодняшний вечер был важной вехой в их жизни, и «моральным блюстителям» или эгоистичным родственникам, которые «желают только добра», здесь не было места.

Молодость — это не повод для хвастовства и не пропуск в определенный образ жизни. Просто с возрастом некоторые люди становятся заложниками своих лет, самодовольными, ограниченными, упивающимися своим горем, упрямыми в своих взглядах. Они заключают себя в тюрьму и ранят других. Возраст — это всего лишь предлог, отговорка. Настоящая причина — их лень и страх, своеобразный протест против серой, бездарной жизни.

Свет погас, в зале стало тихо. Лишь один луч света падал на центр полукруга, образованного гостями. Да Юань и Шуйшуй, держась за руки, вышли в центр освещенного круга. Их взгляды, полные гордости и смущения, скользили по лицам друзей и родных.

Раздались громкие возгласы, радостные крики, аплодисменты… За барной стойкой Гун Аньмо и Алекс сидели рядом. Алекс, скрестив указательные пальцы, поднес их ко рту, и его звонкий, пронзительный свист присоединился к шумному оркестру. Гун Аньмо улыбнулась. Её взгляд случайно встретился со взглядом Яо Ицин. Гун Аньмо быстро отвела глаза, тут же пожалев о своей, возможно, невежливой реакции.

Свадьба проходила гладко. Были и шутки, и смех, и трогательные слезы. Все эти проявления чувств свидетельствовали о том, что невесты любили друг друга в прошлом, любят сейчас и будут любить в будущем.

Настало время поздравлений от родителей. Отец Шуйшуй, замкнутый человек, проработавший много лет учителем физики в старшей школе, нервно вышел на сцену и взял микрофон у ведущего. Шуйшуй подошла к нему и взяла под руку.

— Я отец Шуйшуй… — начал он, но вдруг замолчал, голос дрогнул. Как и всегда, когда ему было радостно или грустно, Шуйшуй обняла отца за шею. Отец обнял свое самое дорогое сокровище. На их глазах навернулись слезы.

— Сегодня вы, как отец, должны быть самым счастливым человеком. Ваша прекрасная дочь выходит замуж, но зато вы приобретаете такую замечательную невестку, разве не так? — сказал ведущий, пытаясь разрядить обстановку. Он шутливо обратился к Да Юань и протянул ей микрофон. Обычно бойкая Да Юань смущенно улыбалась, не зная, что ответить.

Ведущий снова пришел на помощь:

— Давайте всё же дадим слово отцу невесты.

Шуйшуй успокоилась, но всё ещё немного нервничала. Она подняла дрожащую руку с листком бумаги и начала читать:

— Юань Юань, Шуйшуй, я хочу сказать вам, что каждый день вашей будущей жизни будет таким же счастливым, как сегодня. Но это лишь прекрасное пожелание. На самом деле, брак — это гораздо больше, чем просто влюбленность. Влюбленность — это полет в небесах, а брак — это шаг за шагом по земле. Но взаимная любовь и терпимость помогут вам укорениться в повседневных заботах, наслаждаться спокойствием и не утонуть в рутине, сохраняя романтику. И наконец, я хочу поделиться с вами и всеми гостями словами: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине…»

Проникновенная и трогательная речь отца Шуйшуй привлекла внимание всех присутствующих. Все затаили дыхание и слушали, пока не раздался громкий рёв мотора. Все удивленно посмотрели в сторону улицы. Через стеклянную стену было видно, как спортивный автомобиль остановился у входа в бар. Шум резко стих, и внимание гостей снова вернулось к происходящему в зале.

— …Все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь… — Дверь открылась, и кто-то вошел, снова прервав речь отца Шуйшуй.

Вошедшая вела себя так, словно никого не замечала. Она кивнула в сторону слегка смущенных невест на сцене, как бы поздоровавшись, и отец Шуйшуй продолжил свою речь. К счастью, небольшое происшествие не нарушило торжественную и трогательную атмосферу свадьбы.

Вошедшая оглядела зал, увидела несколько свободных мест за главным столом и уверенной походкой направилась к ним. Бросив ключи от машины на стол, она повернулась к сидевшей рядом Яо Ицин с бесстрастным лицом.

— Какая встреча, — Яо Ицин, глядя прямо перед собой, едва заметно кивнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Первый близкий контакт (Часть 1)

Настройки


Сообщение