Глава 7: Всё возвращается на круги своя
После ужина они не спеша прогуливались. Ду Юнь был в приподнятом настроении, он что-то рассказывал, кружась вокруг Гун Аньмо.
Сзади подъехал электроскутер. Ду Юнь, который шёл с краю, обнял Гун Аньмо за плечи, чтобы уступить дорогу. Скутер проехал, Гун Аньмо споткнулась и чуть не упала. Ду Юнь быстро подхватил её. Они стояли лицом к лицу, так близко, что Гун Аньмо чувствовала его дыхание, смешанное с запахом еды и алкоголя. Она инстинктивно отвернулась.
Ду Юнь принял её реакцию за смущение. Он не отрывал от неё взгляда. Чем дольше он смотрел, тем прекраснее казалась ему Гун Аньмо. В его глазах зажегся огонёк. У него пересохло в горле, он сглотнул.
— Я отведу тебя в одно место, — сказал Ду Юнь, взяв Гун Аньмо за руку, и быстро зашагал вперед.
— Куда?
— Увидишь.
Ду Юнь вёл Гун Аньмо по улицам и переулкам, пока они не остановились на шумном перекрестке, залитом яркими огнями. Ду Юнь взял её за руки, посмотрел на неё серьёзным взглядом и, сглотнув, сказал:
— Ты мне нравишься. Не только сейчас, но и в будущем. После выпуска я женюсь на тебе, буду заботиться о тебе всю жизнь.
Гун Аньмо стояла, не зная, что делать, в голове у неё был туман. Неужели он делает ей предложение?
— Ты согласна?
«Согласна на что?» — Гун Аньмо, словно в тумане, смотрела на Ду Юня. Тот посмотрел в сторону улицы, и Гун Аньмо проследила за его взглядом. Напротив, среди ряда отелей, виднелась вывеска, переливающаяся разноцветными огнями: «Отель «Гнездо любви» для влюбленных пар».
Ду Юнь смотрел на Гун Аньмо горящими глазами, полными надежды. Пришло время перейти на новый уровень отношений, стать настоящей парой.
— Я люблю тебя, — он обнял Гун Аньмо за плечи, ещё раз признавшись в своих чувствах. — Для двух любящих людей это нормально.
У Гун Аньмо не было опыта интимных отношений. Она предполагала, что это всего лишь акт обмена телесными жидкостями между мужчиной и женщиной, движимыми инстинктом размножения. Она не понимала, почему люди, и в частности Ду Юнь, связывают это с любовью. Это как восход солнца после рассвета, как падение листьев осенью.
— Я не уверена, — ответила Гун Аньмо. Ей было неприятно представлять себя с Ду Юнем в такой ситуации.
Ду Юнь пристально посмотрел ей в глаза и с надеждой спросил:
— Что тебя беспокоит?
Пара вышла из отеля для свиданий и направилась к пешеходному переходу.
Увидев прохожих, девушка смущенно опустила голову и пошла за своим парнем. Парень же, словно герой-победитель, выпрямив спину, обнял её за плечи.
— Ты не уверена, что любишь меня, или не уверена, хочешь ли ты… переспать со мной? — Ду Юню надоело подбирать слова. Молчание Гун Аньмо и её нежелание раздражали его.
Ду Юнь убрал руки с её плеч, сделал несколько шагов, остановился и снова повернулся к ней.
— У других любовь сближает, а ты всё время отдаляешься от меня. Утром я приношу тебе завтрак в общежитие, а ты говоришь, что привыкла рано вставать и есть в столовой. Зову тебя на свидание, а ты то работаешь, то учишься. Даже на свой день рождения я еле-еле уговорил тебя поужинать со мной… Скажи, сколько раз ты сама проявила инициативу?
Гун Аньмо знала, что Ду Юнь прав. Просто в её жизни любовь и Ду Юнь не были приоритетом. Учёба, работа, решение насущных проблем были для неё важнее, чем романтические чувства и поцелуи в отеле.
Она не хотела никого убеждать и не собиралась никому ничего объяснять.
— Давай расстанемся, — обиженно сказал Ду Юнь, идя ва-банк. Если Гун Аньмо хочет продолжать отношения, то сегодня вечером всё должно произойти само собой. Если нет — значит, расстанутся. Никто никому ничего не должен. Он больше не хотел быть монахом.
— Я… — Гун Аньмо хотела что-то сказать, но тут раздался резкий смех.
Ду Юнь обернулся. Какой-то вульгарный мужчина с ехидной улыбкой разглядывал их. Судя по его внешнему виду и одежде, он не был студентом.
Мужчина причмокнул губами, перевел взгляд с Ду Юня на Гун Аньмо и с ухмылкой сказал:
— В отель собрались?! Я вам не мешаю?
Поняв, что столкнулся с хулиганом, Ду Юнь взял Гун Аньмо за руку и хотел увести её, но она стояла, как вкопанная. Ду Юнь посмотрел на её бледное лицо, ничего не понимая.
— Пока я дома за всеми убираю, ты развлекаешься, — мужчина подошел к Гун Аньмо, бросил сигарету ей под ноги и злобно растоптал её.
Непонимание Ду Юня нарастало. Неужели они знакомы? Видя грубость мужчины, он не стал выяснять, в чем дело, а, сжав телефон в руке, сделал несколько шагов вперед.
— Ты… если ты не прекратишь, я вызову полицию.
Мужчина, раскинув руки и закинув ногу на ограждение у дороги, с вызовом посмотрел на Ду Юня. Угроза вызвать полицию его явно не пугала.
Руки Ду Юня дрожали от гнева. Он уже начал набирать номер, но чья-то рука остановила его. Ду Юнь удивленно посмотрел на хозяйку руки — на Гун Аньмо с необычно холодным выражением лица. Он нахмурился, ничего не понимая.
— Иди в университет. Я сама разберусь, — спокойно сказала Гун Аньмо, словно привыкла к развязному поведению мужчины или предвидела всё это.
— Но… — Ду Юнь был ошеломлен и не знал, как реагировать.
— Это мой брат, — сказала Гун Аньмо и, взяв Гун Аньго за рукав, быстро пошла через дорогу. Ду Юнь стоял, как вкопанный, глядя им вслед.
Гун Аньмо петляла по улицам вслед за братом, пока они не добрались до небольшого семейного отеля. Внутри, за узкой стойкой регистрации, сидела полная женщина с маленькими, словно щелочки, глазами. Она смерила их презрительным взглядом, ничего не сказала и отвернулась к телевизору, где шла какая-то мелодрама.
Гун Аньмо догадывалась, о чем думает женщина, но не обратила на это внимания и последовала за Гун Аньго наверх.
Они поднялись по лестнице, стены которой были покрыты грязными пятнами. Лестница и пол на втором этаже были цементными, без плитки или какого-либо покрытия. Дойдя до конца коридора, Гун Аньго остановился у запертой деревянной двери и достал из кармана ключ.
Дверь открылась, и Гун Аньмо вошла. Мать сидела на краю кровати, уставившись в одну точку на стене. Казалось, она не заметила вошедших и никак не отреагировала на их появление.
Седые волосы торчали, как сухая трава. На выцветших брюках и рубашке виднелись пятна грязи.
Вспомнив, как ещё в прошлом году мать улыбалась, а теперь от неё осталась лишь высохшая оболочка, Гун Аньмо почувствовала, как защипало в носу, острая боль пронзила сердце.
Она села рядом с матерью, взяла её морщинистую руку и, покрасневшими глазами, посмотрела на Гун Аньго, развалившегося на другой кровати.
— Ты не присылаешь деньги, вот нам и пришлось приехать, — без тени стыда сказал избалованный «мальчик» Гун Аньго.
— Я собираюсь провести в Лянчэне несколько дней. Дай мне деньги на следующий месяц плюс 3000 юаней за уход за матерью, — Гун Аньго был уверен, что Гун Аньмо не бросит мать и ей некуда её деть. Это его не волновало. — И ещё компенсируй расходы на дорогу и проживание для меня и матери.
Хотя Гун Аньмо никогда ничего хорошего от своего «брата» не ждала, она не смогла сдержать гнев. Онемение поползло вверх от ног. Она несколько раз сжала и разжала кулаки, сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и сказала:
— Я буду ухаживать за матерью эти дни. В следующем месяце дам тебе 5000 юаней, на жизнь и уход. Больше у меня нет.
— Ладно, но давай деньги сейчас, — неожиданно легко согласился Гун Аньго.
— Я завтра переведу, — Гун Аньмо больше не обращала на него внимания. Она нашла в старой сумке сменную одежду для матери и повела её в ванную.
Вымыв мать, Гун Аньмо спустилась вниз и попросила фен, чтобы высушить ей волосы. Уложив мать спать, Гун Аньмо достала телефон и увидела несколько пропущенных вызовов от Ду Юня. Она написала ему сообщение: «Всё в порядке, не волнуйся. Спокойной ночи».
Ночью Гун Аньго громко храпел. Гун Аньмо спала с матерью на одной узкой кровати. Они лежали, прижавшись друг к другу, как в детстве летними ночами, когда мать стелила во дворе широкую подстилку, ложилась посередине, а они с сестрой — по бокам, и слушали, как мать рассказывает разные истории и байки.
Время шло. О сестре по-прежнему не было никаких вестей, мать тоже постепенно угасала. При этой мысли слёзы покатились из глаз Гун Аньмо, стекая за уши и исчезая в темных волосах.
Она повернулась на бок и обняла мать. Случайно или нет, рука матери легла ей на руку. Это простое движение чуть не вырвало из груди Гун Аньмо рыдание. Она закусила губу до крови, пока не почувствовала металлический привкус во рту.
У банкомата недалеко от университета Гун Аньмо стояла рядом с матерью, поддерживая её за руку. Гун Аньго стоял у банкомата, левой рукой прикрывая клавиатуру, правой набирая пароль. Увидев, что деньги, переведенные Гун Аньмо, поступили на счёт, он невольно улыбнулся.
— Я пойду. Сегодня не вернусь, — сказал Гун Аньго и, не скрывая радости, быстро зашагал прочь.
Гун Аньмо решила провести эти несколько свободных дней с матерью. Возможно, мать уже не понимала значения слова «вместе», но для Гун Аньмо это было очень важно.
За эти дни она купила матери много одежды на все сезоны, сводила её к специалисту в хорошую больницу, показала ей достопримечательности Лянчэна, погуляла с ней по красивому университетскому городку.
Гун Аньго ни разу не связался с ней. На пятый день, когда Гун Аньмо завтра должна была выйти на работу, от него по-прежнему не было вестей. Он сбросил её звонок и прислал сообщение: «Я уехал. Не ищи меня». Гун Аньмо, словно пораженная молнией, снова попыталась позвонить, но услышала лишь сообщение автоответчика: «Абонент недоступен». Она без сил опустилась на край кровати.
В полдень, когда Гун Аньмо должна была идти на работу, она стояла у двери комнаты в отеле, сжимая дверную ручку. Стоило ей слегка повернуть её, дверь заперлась бы. Это простое действие словно жгло её. Она вся вспотела, её лицо было напряженным.
Когда-то она ненавидела Гун Аньго за то, что он запирал мать одну в доме, а теперь сама поступала так же. Хотя она оставила матери еду и воду, она всё равно очень беспокоилась. Сколько ещё осталось у матери самостоятельности после года, проведенного в одиночестве? Не случится ли с ней что-нибудь?
«Один день ничего не изменит», — подумала она. Утром она обошла несколько агентств недвижимости и нашла подходящий вариант — небольшой дом с двориком, где мать могла бы сидеть. Нужно сначала поселиться, а потом уже думать о дальнейших планах.
К тому же, вчера Алекс специально звонил, чтобы убедиться, что она выйдет на работу. Летом, да ещё и в выходные, не хватало персонала, и брать отгул было неудобно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|