Лекарь-шарлатан (Часть 1)

Женщина на телеге раздумывала, стоит ли доверять лечение невестки бродячему лекарю.

В это время подошла Чжан Момо с деньгами и, обратившись к женщине, которая тянула тележку, сказала:

— Рождение ребенка — это важное событие в жизни каждой женщины. Вам посчастливилось встретить этого лекаря, и, раз уж он говорит, что может вам помочь, наша госпожа тоже хочет внести свою лепту.

Она протянула женщине один из свертков.

— Если через два месяца вы забеременеете, отдайте эти деньги лекарю,— сказала Чжан Момо. — А если нет, не расстраивайтесь. Возьмите эти деньги и поезжайте в город, найдите другого хорошего врача.

Женщина дрожащими руками взяла деньги. Чжан Момо протянула ей второй сверток.

— Эти деньги — для вас,— сказала она. — Вам нужно хорошо питаться, чтобы родить здорового ребенка!

Женщина не смогла сдержать слез и, упав на колени перед Гао Ицю, запричитала:

— Благодарю вас, госпожа! Благодарю вас!

— Не стоит благодарности,— сказала Гао Ицю. — Вставайте.

Цзян Тинъюй с детства жил в горах со своим учителем, который обучал его боевым искусствам и медицине. Когда учитель решил, что его навыки достаточно хороши, он отправил Цзян Тинъюя путешествовать по миру.

Из-за привлекательной внешности и молодого возраста поначалу никто не хотел доверять ему свое лечение.

Тогда он загримировался, изменил одежду и из красивого молодого господина превратился в бродячего лекаря с внешностью шарлатана.

И, что удивительно, после этого никто не мог отказать ему в лечении.

Сегодня, увидев эту женщину, Цзян Тинъюй сразу понял, что она беременна, но срок еще очень маленький, и, если она будет продолжать заниматься тяжелым физическим трудом, то может потерять ребенка. Поэтому он и остановил телегу.

Он видел, как девушка под навесом остановила свою няню, которая хотела вмешаться в ссору между женщинами, и подумал, что эта юная госпожа очень умна.

Если бы кто-то попытался остановить эту женщину, она бы, конечно, перестала ругать невестку, но, вернувшись домой, наверняка стала бы издеваться над ней еще больше.

А теперь он сказал, что сможет вылечить эту женщину за два месяца, и девушка дала ей денег.

Цзян Тинъюй подумал, что эта юная госпожа не только умна, но и добра.

Присмотревшись к ней повнимательнее, он заметил, что она недавно перенесла тяжелую болезнь.

А увидев два гроба, стоявших за навесом, он решил, что девушка заболела из-за смерти близких.

Судя по цвету лица Гао Ицю, Цзян Тинъюй понял, что она уже выздоровела и сейчас принимает укрепляющие лекарства.

«Раз ей не нужно мое лечение, я хотя бы успокою ее насчет этой женщины»,— подумал он.

Обратившись к женщине на телеге, он сказал:

— Радуйтесь, госпожа! Сегодня вашей невестке улыбнулась удача! Она не только встретила такого искусного лекаря, как я, но и получила помощь от благородной госпожи! Через два месяца у вас обязательно будут хорошие новости! И ребенок, рожденный такой счастливой матерью, тоже будет счастливчиком!

Гао Ицю рассмеялась, услышав эти слова, которые больше подошли бы шарлатану.

Цзян Тинъюй посмотрел на Гао Ицю и широко улыбнулся ей в ответ.

Затем, повернувшись к женщине на телеге, он сказал:

— Видите? Даже благородная госпожа согласна со мной! Раз уж она дала вам денег, то теперь вы должны слушаться меня во всем, что касается лечения вашей невестки.

Женщина посмотрела на улыбающуюся Гао Ицю, затем на два свертка в руках невестки. Она подумала, что деньги должны принадлежать ей, но, испугавшись высокого положения Гао Ицю, не посмела потребовать их.

Хотя она и не знала, кем была Гао Ицю, но понимала, что такая богатая и знатная госпожа может раздавить ее, простую крестьянку, как муравья.

Чжан Момо, которая стояла рядом и спрашивала у невестки, где они живут, заставила женщину опомниться. Она решила пока не отбирать деньги у невестки.

«Пусть пока полежат у нее,— подумала она. — Все равно они останутся в нашей семье. Главное — проследить, чтобы она не отдала их своим родителям».

— Раз уж госпожа дала нам денег, мы, конечно, будем слушаться вас, лекарь,— поспешила сказать она Цзян Тинъюю.

— Хорошо,— ответил Цзян Тинъюй.

Затем он повернулся к Гао Ицю, которая сидела под навесом, и поклонился ей. Гао Ицю встала и ответила поклоном.

Их взгляды встретились, и они кивнули друг другу в знак приветствия.

Чжан Момо вернулась под навес. Цзян Тинъюй велел сыну женщины взять тележку и, идя рядом с ней, сказал:

— Теперь всю тяжелую работу должен выполнять твой муж. Пусть твоя жена занимается легким трудом — сажает семена, полет сорняки… А еще лучше, если она будет принимать лекарства, которые я ей пропишу, и отдыхать дома…

Гао Ицю смотрела, как они скрылись за поворотом, и их голоса постепенно стихли.

Когда они ушли, негодование, вызванное грубым поведением женщины на телеге, улеглось.

Глядя на удаляющуюся фигуру лекаря с корзиной за спиной, Гао Ицю впервые почувствовала надежду на то, что сможет жить в этом мире.

Это был настоящий мир, а не просто книга, которую она когда-то читала. И в этом мире жили не только герои книги.

Здесь была неограниченная императорская власть и удушающие традиции сыновней почтительности.

Но здесь был и Ван Чжэн, который разыскивал семьи погибших товарищей, и Цзян Момо, которая, пережив тяжелое детство, теперь жила в достатке и покое, и Чжао Момо, которая была полна решимости добиться успеха.

И здесь был простой бродячий лекарь с внешностью шарлатана, но с добрым сердцем.

«На самом деле, этот мир не так уж плох»,— подумала Гао Ицю.

Деревня Гао в уезде Циншуй провинции Чхачжоу, после того как из нее вышел генерал Гао Сюньань, была переименована в Деревню Генерала. А семья Гао, благодаря Фэн Ши, которая приобрела для семьи множество жертвовальных земель, стала одним из самых богатых кланов в уезде Циншуй.

Два года назад Гао Сюньань погиб на поле боя, и Деревня Генерала уже не была такой процветающей, как прежде. Но ее все еще боялись обижать, ведь генерал, который покоился в могиле, отдал жизнь за свою страну. К тому же, семья Гао была богата и владела множеством земель, поэтому ее не так-то просто было запугать.

Но их богатство и влияние ограничивались уездом Циншуй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение