Глава 8

Глава 8

— Ты... ты действительно Божественный посланник?

Пока она размышляла, из-за дерева выглянула маленькая головка — знакомое смуглое лицо Пань Шаня.

Мальчик был загорелым дочерна, но глаза его ярко блестели. Голова была обрита налысо, гладкая, как варёное яйцо в соевом соусе, что делало его особенно милым.

Тан Инъин поманила его рукой: — Я не Божественный посланник, не бойся.

Пань Шань шаг за шагом подошел и робко сел рядом с ней. Он достал из-за спины несколько тонких длинных травяных стеблей: — Это тебе.

— А что это? — с любопытством спросила Тан Инъин.

Увидев, что она не знает, что это, Пань Шань с гордостью поделился: — В этих стеблях сладкая вода, попробуй пососать, и узнаешь.

Тан Инъин последовала его совету и впервые с момента прибытия в первобытный мир ощутила сладкий вкус.

Сладость с ароматом травы, немного гуще, чем просто сок.

Ее глаза загорелись. Первой мыслью было — это можно добавить в мясо, чтобы убрать запах и улучшить вкус!

Пань Шань, подперев щеки руками, украдкой наблюдал за ней. Заметив улыбку на ее лице, он невероятно возгордился. Это он нашел эти стебли, и они ей так понравились.

Он незаметно, как ему казалось, подвинулся поближе, уловил легкий аромат, исходящий от нее, и почувствовал себя невероятно счастливым.

Тан Инъин сорвала рядом длинный, довольно прочный лист и под его любопытным взглядом быстро сплела маленького кузнечика.

— Это тебе, спасибо за твой подарок, — Тан Инъин не удержалась и погладила его по бритой голове. На ощупь она была гладкой.

Пань Шань широко раскрыл глаза, не ожидая такого сюрприза. Он никогда не видел кузнечиков, но почувствовал, что это маленькое насекомое выглядит совсем как живое. Он бережно коснулся усиков кузнечика маленькой ручкой и от радости мог только глупо улыбаться.

Он спрятал кузнечика в карман, потом снова достал, не удержавшись, чтобы потрогать. Пань Шань, прижимая его к себе, ускакал прочь, подпрыгивая и продолжая глупо хихикать всю дорогу.

Он добежал до дерева, достал кузнечика и осторожно погладил его. Он беспокоился, что листья, из которых сделан кузнечик, засохнут и пожелтеют, и боялся случайно раздавить его во сне.

Словно получив какое-то сокровище, он постоянно думал о нем.

Это был подарок от нее, и его значение, естественно, было особенным. Пань Шань был вне себя от радости, улыбка не сходила с его лица.

Он не заметил, как перед ним упала тень, и сверху раздался прохладный голос: — Что это у тебя?

Пань Шань поднял голову, увидел Леса и поспешно спрятал вещь за спину: — Ничего.

Лес протянул руку: — Отдай мне.

— Не отдам! — Пань Шань крепко прижал свою вещь и быстро убежал.

Лес недовольно заскрипел зубами и направился к сестрице.

...

— Сестрица, а мне ничего нет? — Лес сунул лист в руку Тан Инъин и обиженно посмотрел на нее влажными глазами.

Почему у маленького Пань Шаня есть подарок, а у него нет?

Лицо юноши помрачнело, его каштановые кудри, словно отражая настроение хозяина, безвольно упали по бокам.

Тан Инъин усмехнулась: — Ладно, и тебе сплету.

Только тогда Лес обрадовался: — Он должен быть красивее, чем у него!

— Да!

Ее проворные руки замелькали, лист в них словно ожил. Появился еще один живой маленький кузнечик. Он походил на маленького победоносного генерала с гордо поднятой головой, очень грозного.

Лес с удовлетворением принял его, еще немного поговорил с Тан Инъин и ушел.

Он любовался кузнечиком в руке, рассматривая его со всех сторон, и не мог понять, как сестрица его сделала!

Она такая умелая.

Лес решил найти что-нибудь, чтобы бережно сохранить его. На полпути его остановили.

Хорн встал перед ним и бесстрастно сказал: — Что у тебя в руке, дай посмотреть.

Лес: «...» Эта сцена показалась ему до боли знакомой.

...

Дальше снова был утомительный путь, особенно после того, как они вошли в болотистую местность, условия стали еще хуже.

Разные мелкие насекомые донимали без конца. Почва под ногами была мягкой и гнилой, ступив раз, приходилось прилагать огромные усилия, чтобы вытащить ногу. При этом людям Ниской расы нужно было еще и осторожно обходить опасные трясины.

Эта болотистая местность была очень обширной, и они бы не выбрали этот путь, если бы не крайняя необходимость.

Перейдя эту широкую топь, они окажутся недалеко от места, куда переселялась вся Ниская раса.

Подол платья Тан Инъин теперь стал самой большой помехой. Если бы она шла по такой земле, ее одежда наверняка была бы вся в грязи.

Люди Ниской расы не допустили у нее таких проблем. Всю дорогу семеро воинов несли ее по очереди на спине.

И даже при этом многие из Ниской расы смотрели на них с завистью и ревностью.

Старый вождь специально разделил племя на четыре небольших отряда, которые охраняли центр с четырех сторон: спереди, сзади, слева и справа. Тан Инъин находилась в этом преувеличенном кольце окружения, и ей было... немного неловко.

Небо постепенно темнело.

Люди Ниской расы нашли относительно сухое место для ночлега. Они принесли чистые большие листья и устроили для нее мягкую постель, нашли светящихся жучков и сделали красивый ночник, разбросали вокруг красивые лепестки цветов.

Делая все это, их взгляды невольно обращались к ней. Если в этот момент Тан Инъин случайно смотрела в ответ, они наполнялись энергией, словно перезаряженные батарейки, готовые построить для нее роскошную кровать.

Кроме того, А Бяо, покраснев, принес сплетенный им гамак: — Э-это тебе. — Большой ладонью он осторожно повесил гамак и поспешно убежал.

Маленький Пань Шань снова принес несколько сладких травяных стеблей. Он покрутился вокруг Тан Инъин, с нежностью подергал ее за край одежды и только потом ускакал прочь на своих коротких ножках.

Окруженная такой теплотой, Тан Инъин чувствовала глубокую благодарность. Уныние, охватившее ее сразу после переселения, казалось, постепенно рассеивалось.

Ночью люди Ниской расы разожгли костры. Тан Инъин сидела у огня, присматривая за своим супом из зелени.

Именно в этот момент земля вдруг слегка задрожала.

Она удивленно подняла голову. Люди Ниской расы мгновенно вскочили на ноги, плотным кольцом окружив ее, и настороженно уставились в одном направлении.

Лес тихо подошел: — Сестрица, пойдем назад.

Пока Тан Инъин еще не совсем поняла, что происходит, юноша подхватил ее на руки и без разговоров унес назад.

Лес заодно прихватил ее маленький гамак, снова нашел два дерева, повесил его, а затем сел рядом с ней в гамак, наблюдая из укрытия за происходящим впереди.

Сначала Тан Инъин увидела группу мужчин, вышедших из темноты. Они держали факелы, были крепкого телосложения, их головы украшали пестрые перья, тела были закутаны в цельные шкуры зверей, головы хищников висели за спиной, а лица были раскрашены разными красками.

Затем вышли мужчины с оружием в руках. Шкуры на них были другими — мех зверей был более гладким и блестящим, клыки — острее.

В центре отряда на животном сидел мужчина, покачиваясь в такт движению. Судя по еще более ярким птичьим перьям на его голове, он был главной фигурой в этом отряде.

Тан Инъин думала, что на этом все закончится, но никак не ожидала, что дальше последует еще более внушительное зрелище. Эти люди вели за собой мамонта!

Возможно, он был лишь немного похож на мамонта, но у него тоже была пара длинных «бивней», очень густая шерсть, и он был особенно высоким.

Лес сказал ей: — Сестрица, это зверь Яо, они его приручили.

Тан Инъин была очень удивлена, не ожидая, что такого свирепого зверя можно приручить. Она тихо спросила: — А у Ниской расы есть прирученные звери?

Лес потер нос: — Есть-то есть, только мы их всех съели...

Тан Инъин: «...» Кажется, она поняла: Ниская раса действительно очень бедна.

Посмотрите на этих людей — так пышно одеты, и главное, шкуры на них цельные! Они закрывают и верхнюю часть тела, а у людей Ниской расы — только юбки!

Она вздохнула: — Они тоже переселяются?.. Такое богатое племя тоже переезжает?

Лес на мгновение замолчал: — Нет, сестрица, они просто идут на собрание, которое устраивает Тигриная раса.

— Тогда что насчет этого зверя Яо?

— Может быть, они ведут его на продажу или что-то в этом роде. Такое собрание проводится раз в три года, на него приходят большие и малые племена, чтобы обменяться ресурсами...

Пока Лес объяснял, отряд остановился.

Вождь Ниской расы, похоже, был знаком с тем мужчиной. Тот спрыгнул со зверя. Он был высоким и крепким, голос его гремел, как колокол: — Ха-ха-ха, не ожидал встретить тебя здесь.

Старый вождь мрачно посмотрел на него: — Я тоже не ожидал.

Лес, кажется, понял, кто это: — Они из Медвежьей расы. Это их вождь, Сюн Да.

Тан Инъин кивнула. Неудивительно, что он такого крепкого телосложения, даже руки покрыты густой шерстью.

Лес также шепотом рассказал ей, что у старого вождя и вождя Медвежьей расы были небольшие разногласия. Говорили, что в молодости они подставляли друг друга, поэтому редко общались.

К тому же, сейчас Ниская раса становилась все беднее, а Медвежья раса оставалась такой же богатой, поэтому старому вождю было еще неприятнее видеть этого человека!

Сюн Да огляделся вокруг: — Вы что, переезжаете?

Старый вождь промолчал, но его взгляд говорил: «Что за чушь ты несешь?».

Сюн Да, казалось, что-то заметил и удивленно спросил: — Вы так обеднели, что переезжаете, так почему здесь варится такая большая миска листьев ло? — Листья ло считались довольно вкусной едой, но их было трудно найти, и они были редки. А Ниская раса осмелилась варить целую миску, да еще и, кажется, что-то туда добавила.

Сказав это, он собрался подойти поближе, чтобы посмотреть, что еще там варится.

За супом из листьев ло было укрытие Тан Инъин. Люди Ниской расы почти мгновенно сгрудились вокруг, плотно преградив ему путь.

Мало того, что преградили, так еще и смотрели на него с крайним подозрением.

Сюн Да почувствовал себя совершенно сбитым с толку!

Его взгляд снова упал на изящный ночник, и он с интересом спросил: — Кто это сделал? Хорошая работа!

Не успел он подойти, как его снова остановили.

А Бяо глухо произнес из толпы: — Это мы подарили, тебе нельзя трогать.

— Кому подарили?

— ... — Никто не ответил.

Сюн Да подумал, что эта Ниская раса сегодня ведет себя как-то странно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение