8. Заколка в счет оплаты
Цзянцзян опустила руку, задумалась, а затем достала из своей котомки простую серебряную заколку.
Эта заколка была частью выбранного ею образа, но девушка не знала, для чего она нужна.
— Возможно, чтобы спасти ее шкуру в критической ситуации.
Например, как сейчас.
— Вот, — Цзянцзян протянула заколку Хуа Маньлоу.
— Ты уверена, что хочешь отдать ее мне? — мягко спросил Хуа Маньлоу, хоть и был несколько удивлен.
— Разве не ты платил за нашу еду и ночлег? — моргнула Цзянцзян.
Хуа Маньлоу сразу понял, о чем она говорит, и улыбнулся:
— Несколько приемов пищи — это пустяки.
Он вернул заколку.
— Но мы же едва знакомы, как я могу тратить твои деньги? — склонила голову Цзянцзян. — Если бы все так делали, разве не начался бы хаос?
— У Хуа Маньлоу столько денег, что он не сможет их потратить ни в этой жизни, ни в следующей, — вмешался Лу Сяофэн. — Он хочет тебе помочь, почему ты отказываешься?
Цзянцзян посмотрела на него с укором, выглядя при этом довольно мило:
— Это его дело, а я хочу заплатить — это мое дело.
Она взяла Хуа Маньлоу за руку, вложила ему в ладонь заколку, затем, обхватив его пальцы, сжала их:
— Как только у меня появятся деньги, я выкуплю ее обратно.
Хуа Маньлоу не только не обиделся на такую фамильярность, но и мягко, добродушно улыбнулся:
— Хорошо.
Наступили сумерки. Вороны, неизвестно когда усевшиеся на сухих ветвях за окном, возможно, уже были другими воронами.
Кто знает.
Луна отбрасывала туманный, словно дымка, свет, нежно окутывая небольшой цветник у окна.
Выглядело это очень трогательно.
Лу Сяофэн лежал на кровати, на груди у него стоял полный бокал вина.
Вино было налито до краев, и казалось, что стоит ему лишь немного шевельнуться, как оно прольется.
Но он, казалось, совсем не беспокоился об этом. Закрыв глаза, он разговаривал с Хуа Маньлоу, который сидел у окна, вдыхая аромат цветов.
— Почему ты так любишь цветы?
— А почему ты так любишь вино?
— А мне кажется, та девушка очень любит тебя, — сказал Лу Сяофэн.
Хуа Маньлоу был не так бесстыж, как Лу Сяофэн, поэтому не смог ответить на это.
Незаметным движением Лу Сяофэн поднес бокал к губам и выпил все вино до последней капли, не пролив ни единой.
Вскочив с кровати, он ловко перевернулся в воздухе и сел на стул, поставив пустой бокал на стол.
— Ты точно ее раньше не видел?
— Не видел, — уверенно ответил Хуа Маньлоу.
— Вот это странно, — Лу Сяофэн потрогал свои брови. — Может, ты такой красивый, что девушка с первого взгляда в тебя влюбилась, сбежала из дома и пришла специально искать тебя?
Он ни за что не поверил бы, что такая нежная девушка — настоящая нищенка.
Хуа Маньлоу слегка покачал головой и сказал с легким упреком:
— Не говори глупостей. Девушка ничего такого не говорила. Не нужно сплетничать и порочить ее репутацию.
— Тоже верно, — вздохнул Лу Сяофэн. — Она назвала только свое имя, но ничего не рассказала о себе.
Хуа Маньлоу подошел к столу, налил себе воды и смочил губы:
— У каждого есть свои секреты, зачем к ней придираться?
Лу Сяофэн, наблюдая за его действиями, вдруг спросил:
— Мне вот интересно, обожжешь ли ты когда-нибудь руку горячей водой.
Хуа Маньлоу улыбнулся:
— Если это будет хороший чай, то ничего страшного, если я немного обожгусь. Возможно, на руке даже останется аромат чая.
Лу Сяофэн усмехнулся, собираясь что-то сказать.
Внезапно вороны за окном вспорхнули и, хлопая крыльями, в панике разлетелись.
Ночь стала еще темнее, лунный свет — более туманным.
Затем из комнаты Цзянцзян раздался испуганный крик:
— Хуа Маньлоу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|