9. Вор, укравший одежду
В тот момент, когда Цзянцзян позвала его, Хуа Маньлоу выпрыгнул из окна.
Будучи благородным человеком, он обычно пользовался дверью, но сейчас было не до этикета.
Окно в комнате Цзянцзян тоже было открыто, оттуда клубился пар.
Такое количество пара указывало на то, что девушка принимала ванну. Но зачем же открывать окно во время купания?
Из комнаты выскочила темная фигура, быстрая, как ветер.
Если девушка принимала ванну, она точно не стала бы приглашать кого-то войти, тем более человека в черном.
— Я пойду за ним! — Лу Сяофэн бросился в погоню.
— Девушка! — Хуа Маньлоу замер.
Не успел он ничего сделать, как дверь со скрипом отворилась, и мягкое тело, окутанное паром и покрытое капельками воды, упало в объятия Хуа Маньлоу.
— Ой, Хуа Маньлоу, это ты! Напугал меня! — голос Цзянцзян звучал бодро, как будто ей не причинили никакого вреда. Хуа Маньлоу облегченно вздохнул.
И тут же осознал, что его ладони лежат на обнаженных плечах девушки.
Лицо Хуа Маньлоу стало горячее кипятка.
Он поспешно убрал руки.
— Ты не представляешь, какой ужас! Я только что закончила купаться, надела нижнее белье, но еще не успела надеть верхнюю одежду, как окно вдруг распахнулось, — возмущенно рассказывала Цзянцзян о случившемся, совершенно не замечая неловкости Хуа Маньлоу. — И тут же появился человек в маске, схватил мою одежду и убежал!
— Какой извращенец! — с негодованием заключила Цзянцзян.
Украсть одежду?!
Лу Сяофэн остановился и кашлянул.
Хуа Маньлоу только сейчас пришел в себя и, повернувшись, загородил Цзянцзян.
Он даже не заметил, когда вернулся Лу Сяофэн!
На мгновение повисла неловкая тишина.
Цзянцзян, ничего не подозревая, подняла на него жалобный взгляд:
— Мне так холодно в одной майке. Герой, не мог бы ты снова спасти меня и одолжить что-нибудь надеть?
— Мужская одежда тоже подойдет, — тихо добавила она.
Хуа Маньлоу, покраснев, отступил:
— Я пойду куплю.
Лу Сяофэн с удивлением наблюдал за поспешным уходом обычно спокойного и уравновешенного Хуа Маньлоу.
Он повернулся к девушке спиной и тихо кашлянул:
— Может… ты пока подождешь в комнате Хуа Маньлоу?
Цзянцзян, взглянув на остывающую воду и холодную комнату, робко спросила:
— Можно?
Лу Сяофэн, помедлив, ответил:
— Хуа Маньлоу не будет против.
Цзянцзян задумалась.
Не услышав ответа, Лу Сяофэн снова кашлянул:
— Если ты стесняешься, можешь пойти в мою…
— Отлично! — одновременно с ним воскликнула Цзянцзян.
Она моргнула и спросила Лу Сяофэна:
— Что ты сказал?
Лу Сяофэн посмотрел в потолок:
— Я сказал, что Хуа Маньлоу точно не будет возражать.
— Апчхи! — громко чихнула Цзянцзян.
Эта полносенсорная игра — просто издевательство.
Хорошо, что под одеждой нищенки была еще и майка!
Хуа Маньлоу вернулся быстро.
Услышав голос Цзянцзян в своей комнате, он на мгновение замер.
— Переоденься, — сказал он, протягивая одежду через щель в двери.
Цзянцзян взяла одежду, случайно коснувшись пальцами руки Хуа Маньлоу.
Мягкое, нежное прикосновение исчезло так же быстро, как и появилось.
Даже нефрит не был таким гладким.
Хуа Маньлоу, чье лицо только что остыло, почувствовал, как у него горят уши.
Лу Сяофэн толкнул его в плечо:
— Благородный Хуа, глубокой ночью одежду достать — это не так-то просто, а? — многозначительно протянул он.
Хуа Маньлоу вздохнул:
— Не шути. Ты поймал того человека?
При упоминании об этом лицо Лу Сяофэна помрачнело.
— Нет, — вздохнул он.
Хуа Маньлоу не мог скрыть своего удивления:
— Даже ты не смог его догнать?
— Нет, — с горечью ответил Лу Сяофэн.
Хотя Лу Сяофэн был тем, кто не мог догнать даже Сыкун Чжайсина, сегодня он встретил кого-то, кого не смог догнать и сам.
Хуа Маньлоу молчал.
Цзянцзян переоделась в одежду, которую купил Хуа Маньлоу. Бледно-желтый цвет делал ее еще более милой и очаровательной.
Она открыла дверь и пригласила их войти.
Окно снова было открыто. Они уселись вокруг стола.
Луну за окном закрыли тучи. Поднялся ветер, но тучи не рассеялись, а тени деревьев за окном беспорядочно заплясали, словно толпа демонов.
Пламя свечи на столе дрожало.
— Девушка Чжу, знаете ли вы, зачем этот человек пришел к вам сегодня? — с грустной улыбкой спросил Лу Сяофэн. — И как вы связаны с теми людьми, что появились в последние месяцы?
Цзянцзян виновато потерла нос. Играть в игру должны были игроки, но теперь оказалось, что NPC больше вовлечены в происходящее, и это вызывало у нее чувство вины.
— На самом деле… мы все из одного места, — заметив удивление в их глазах, Цзянцзян поспешила объяснить. — Мы не плохие люди! Там, где мы живем, очень мирно!
Лу Сяофэн и так знал, что они пришли из одного места. Он не был глупцом.
В мире боевых искусств не могло одновременно появиться столько незнакомцев из разных мест.
Он просто не ожидал, что Цзянцзян будет такой честной. В мире боевых искусств честные девушки — большая редкость.
Хуа Маньлоу тоже не был глупцом. То, что знал Лу Сяофэн, знал и он.
— Тогда зачем вы пришли в Центральные равнины? — серьезно спросил Лу Сяофэн.
Что же это за задание такое?
Цзянцзян, подумав, решила привести пример:
— Нас отправили в Центральные равнины, потому что здесь появилось сокровище, и наша задача — найти его.
В задании говорилось о поисках «утерянного Меча Дракона». Так что… это не совсем ложь, верно?
Сердце Хуа Маньлоу наполнилось сочувствием. Ему показалось, что Цзянцзян — маленький белый кролик, окруженный стаей серых волков, который наивно принимает всех волков за кроликов.
Ведь в мире боевых искусств появление сокровища часто означает жестокую бойню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|