Глава 5

Глава 5

— Староста, почему вы так поздно вернулись?

— Чжан Чэн, что ты несёшь? Похоже на курицу...

— Ух ты, какая жирная! Килограмма полтора-два, наверное, будет.

— Что? Дай посмотреть! Полтора-два килограмма? Разве не по цзиню в день обещали?

— Да Чжу, вы сегодня опять работали сверхурочно? Работа тяжёлая была? Что делали?

— Да Тоу, что сегодня вкусного ели?

Жители Деревни Благоденствия обступили Чжан Дашуаня и остальных и, идя за ними в деревню, засыпали их вопросами.

— Работы много, сроки поджимают, пришлось задержаться.

— Это курица-несушка. Ведьма-матушка сказала, что сегодня свинины нет, поэтому дала нам по курице. Каждая весит больше трёх цзиней.

— Мы сегодня ели хуншаожоу с белым рисом. Вкуснотища! Большой кусок мяса во рту, такой ароматный... Даже лучше, чем вчерашний рис с куриной ножкой.

— Ух ты, опять мясо!

— Староста, когда мы сможем пойти работать? Я тоже хочу мяса!

Чжан Дашуань дошёл до середины тока, аккуратно поставил на землю мешки с зерном, затем поднялся на каменную скамью и обвёл взглядом собравшихся. Только что шумные и оживлённые жители Деревни Благоденствия внезапно притихли.

Полная луна висела высоко в небе. Неизвестные насекомые в траве перестали стрекотать. Подул ветер, зашелестели листья.

И послышался шепот надежды жителей Деревни Благоденствия.

==

Месяц спустя.

— Тётушка, у тебя в этой кастрюле слишком мало масла. Добавь ещё. Они ведь много сил тратят на работе, нужно, чтобы еда была жирной, тогда у них будут силы. Правда же?

— Да, хорошо, сейчас добавлю. Привыкла экономить, — женщина, готовившая еду, снова взяла бутылку с маслом, которую уже собиралась убрать.

— Я раньше думала так же, как и ты, тётушка. В деревне, если есть что поесть, да ещё и досыта, — это уже счастье. Но Ведьма-матушка сказала, что сейчас работы много, все трудятся день и ночь, и если ещё и питаться плохо, то организм не выдержит. Поэтому нужно хорошо питаться, чтобы восстановить силы. Видишь, Ведьма-матушка велела купить нам столько мяса, — жена старосты бросила кусок свинины в миску, затем открыла кран и, глядя на льющуюся воду, снова восхитилась магией этого места.

— Они в последнее время действительно устают. Мой муж, как приходит домой, сразу падает на кровать и засыпает. Храпит так, что стены дрожат, хоть святых выноси. Но будить его жалко.

Женщина говорила, не переставая быстро орудовать кухонной лопаткой.

— Скажи, а почему дядя Сань Эра поработал всего день и ушёл? Здесь же так хорошо живётся.

Женщина переложила готовое блюдо в большую миску и тут же принялась за следующее.

— Невестка, помоги мне донести! Ведьма-матушка сегодня прислала нам тот сладкий прохладительный напиток, «холодные креветки»!

Девушка с двумя косичками, тяжело дыша, подошла с двумя вёдрами ляйся и прервала их разговор.

— Ой, какие тяжёлые! Ты бы по одному ведру носила, — жена старосты вытерла руки и поспешила помочь девушке.

— Там ещё есть, — девушка поставила ведро и снова выбежала.

— Ц-ц, судя по цвету, сегодня в ляйся много коричневого сахара. Нам повезло!

— С тех пор как мы сюда приехали, ты за каждой едой это говоришь. Но летом есть лёд — это действительно счастье. У нас дома такое могли позволить себе только богачи. Невероятно, что и мы можем наслаждаться этим.

— Всё это благодаря нашей... — женщины вдруг замолчали и огляделись.

Они переглянулись и одновременно про себя подумали: «Всё это благодаря нашей Ведьме-матушке! Благодарим Ведьму-матушку!»

После обеда жители Деревни Благоденствия пили ляйся. Прохладный, освежающий, сладкий — сегодняшний ляйся из клейкого риса был их любимым.

Кто-то выпивал его залпом, как воду, и громко вздыхал от удовольствия. Кто-то, не желая расставаться с ним слишком быстро, пил маленькими глотками, смакуя. Лянся был сделан из рисовой муки и приятно жевался.

— Выпьешь ляйся — и вся усталость как рукой снимает, — Чжан Чэн глубоко вздохнул и втянул последнюю «креветку».

— Хотелось бы пить его каждый день, — Да Тоу сдержал желание облизать трубочку.

— Староста, я сегодня на работе слышал, что строительство этого здания скоро закончится, — Да Шань, глядя на Да Тоу, покачал головой и, повернувшись к старосте, сказал.

— Я тоже слышал. Наверное, дней через десять закончим, — нахмурившись, ответил Чжан Дашуань.

— А мы потом сможем здесь работать? — Да Шань начал волноваться. Работать здесь было так хорошо! Пусть и тяжело, зато Ведьма-матушка кормила их и щедро платила. Ему больше не нужно было беспокоиться о том, как прокормить младших братьев и сестёр. Зерна, которое он заработал за это время, им хватит до следующего года, если экономить. Вот только братья и сёстры ещё слишком малы. Если они больше не смогут здесь работать, им снова придётся жить впроголодь.

— Останемся мы здесь или нет — не нам решать. Будем ждать указаний Ведьмы-матушки, — Чжан Дашуань допил ляйся и причмокнул губами.

==

Император, глядя на заместителя министра финансов, подумал, не перетрудился ли тот в последнее время и не началась ли у него истерика.

— Ты сказал, что жители Деревни Благоденствия могут путешествовать в другой мир? — Ну разве это не похоже на бред?

— Ваше Величество, это чистая правда! Главный управляющий Министерства финансов сам побывал в этом другом мире, — заместитель министра финансов вспомнил, как несколько дней назад услышал рассказ Чжан Чжуши и подумал, что тот шутит. Он даже отчитал его за то, что тот начитался фантастических книг.

Остальные чиновники переглянулись. Неужели кто-то может путешествовать в другой мир? И это какие-то невежественные крестьяне?

Всем известно, что нынешний император терпеть не может разговоры о духах и божествах.

Советник Министерства финансов не мог не знать о предпочтениях императора. Ведь не так давно любимая наложница была разжалована за то, что тайно практиковала вредоносную магию.

Неужели в этом мире действительно существуют боги?

— Так, побывал в другом мире... Какой главный управляющий? — император знал, что советник Министерства финансов не из тех, кого можно обмануть парой слов. Теперь ему стало действительно интересно.

— Ваше Величество, это Чжан Чжуши, — советник Министерства финансов рукавом вытер несуществующий пот со лба. «Чжан Чжуши, взлетим мы с тобой на небеса или рухнем в бездну — всё зависит от тебя».

— Тогда позовите этого Чжан Чжуши. Я хочу узнать, как он попал в другой мир, — стоявший рядом стражник кивнул императору и вышел.

Многоэтажные здания, каждый этаж больше императорского сада. В каждом таком здании могли бы жить несколько семей. Повозки на четырёх колёсах, которые едут сами, без лошадей, и внутри которых могут сидеть люди. Какая-то штука под названием «башенный кран», которая может поднимать грузы весом в несколько тонн на высоту в десятки метров. Волшебный песок, который, если смешать его с водой, можно использовать для строительства прочных домов. И огромные светильники, которые делают ночь светлой, как день. Более того, даже на их головных уборах ночью светились огоньки.

Там все ели белый рис, каждый день мясо и овощи. Он даже пил ледяную воду, сладкую, как мёд.

Глаза императора загорелись.

Чтобы все были сыты и одеты, чтобы ели мясо три раза в день — разве не об этом он мечтал, когда поднимал восстание? Кто бы стал рисковать головой, если бы не ради того, чтобы набить желудок?

Но, заняв трон, он понял, что набить свой желудок несложно. Сложно набить желудки всех жителей Поднебесной.

Этот главный управляющий так подробно всё описал, что, не будь он там сам, он бы такого не рассказал.

Император и министры начали верить, что Чжан Чжуши действительно побывал в другом мире.

Чжан Чжуши говорил до тех пор, пока не пересохло во рту, но, видя серьёзные лица императора и чиновников, не смел попросить воды.

— Как ты туда попал? — император уже почти поверил.

— Меня туда привела Ведьма-матушка.

— Ведьма-матушка?

— Да, Ведьма-матушка. Это божество, которому жители Деревни Благоденствия поклоняются из поколения в поколение. Я видел её только в Уезде Благоденствия, в других местах она не встречается, — почтительно ответил Чжан Чжуши.

— Если мне не изменяет память, Чжан Чжуши родом из Деревни Благоденствия, — император погладил бороду и с улыбкой посмотрел на Чжан Чжуши.

— Ваше Величество, я родился в Хэбэе. Но во время войны в прошлой династии мои родители погибли, и меня забрала к себе тётя, которая вышла замуж в Деревню Благоденствия. Поэтому моя прописка в Деревне Благоденствия, и я считаюсь жителем Уезда Благоденствия, — честно ответил Чжан Чжуши.

— Вот почему ты отправился туда с командой по оказанию помощи. Наверное, поехал навестить тётю. Как поживает её семья? Этот мерзавец, уездный начальник Уезда Благоденствия, скрывший информацию о бедствии, должен умереть! — император, вспомнив рассказы о бедственном положении в Уезде Благоденствия, чуть не приказал казнить начальника уезда.

— Ваше Величество, я действительно поехал навестить тётю. По дороге встретил команду по оказанию помощи, которая направлялась в Уезд Благоденствия, и присоединился к ним. Деревня Благоденствия благодаря Ведьме-матушке не сильно пострадала. Но до того, как появилась Ведьма-матушка, некоторые жители погибли в поисках воды.

Чжан Чжуши подумал, что он взял отпуск по всем правилам и оформил все документы, а с командой по оказанию помощи просто совпало направление. В этом не было ничего предосудительного.

— Значит, жители Деревни Благоденствия уже больше месяца находятся там? У них не возникло никаких проблем со здоровьем? — министр строительства очень заинтересовался этим материалом, который, если смешать его с водой, можно использовать для строительства. Он чувствовал, что его можно применять не только для строительства домов.

— Ваша светлость, если считать со дня начала работ, то да, прошёл месяц. Насколько я могу судить по своим наблюдениям и расспросам, никаких проблем нет. Более того, благодаря хорошему питанию многие даже поправились и стали сильнее, — каждый день белый рис с мясом — конечно, поправятся.

Чжан Чжуши вспомнил тушеную свинину с солеными овощами, которую он ел в тот день. Семь частей жира, три части мяса, такой солёный и ароматный вкус... С рисом он съел целых три миски. Он вдруг позавидовал жителям Деревни Благоденствия. Надо было тогда подольше там побыть. Нет, надо было провести более тщательное расследование, прежде чем возвращаться.

Кхм-кхм... Хотя он и столичный чиновник, он тоже не мог позволить себе есть мясо каждый день.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение